"special rapporteur to submit to it" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الخاص أن يقدم إليها
        
    • المقررة الخاصة أن تقدم إليها
        
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit to it an annual report covering the activities relating to the mandate. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit to it an annual report covering the activities relating to the mandate. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    The Assembly requested the Special Rapporteur to submit to it a provisional report at its forty-ninth session. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين.
    In 2004, the Sub-Commission, in decision 2004/112, requested the Special Rapporteur to submit to it an interim report at its fifty-seventh session and a final report to its fifty-eighth session. UN وفي عام 2004، طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/112، من المقررة الخاصة أن تقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً نهائياً إلى دورتها الثامنة والخمسين.
    The Assembly requested the Special Rapporteur to submit to it a provisional report at its forty-ninth session. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The Assembly requested the Special Rapporteur to submit to it a provisional report at its forty-ninth session. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين.
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit to it an annual report covering the activities relating to the mandate. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit to it at its fifty-ninth session a report covering activities relating to his mandate. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً يغطي أنشطتـه المتصلة بولايته.
    The Commission had then asked the Special Rapporteur to submit to it a new version of the draft articles, taking account of the comments made during the debate. UN ومن ثم طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها صيغة جديدة لمشاريع المواد، مع مراعاة التعليقات المقدمة أثناء المناقشة.
    In view of its importance, the Sub—Commission requested the Special Rapporteur to submit to it at its forty—ninth session a revised version of the set of principles for the protection of human rights through action to combat impunity, annexed to the final report, taking into account comments and observations received. UN ونظراً ﻷهميته فقد طلبت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين صيغة منقحة من مجموعة مبادئ حماية حقوق اﻹنسان عن طريق العمل لمكافحة اﻹفلات من العقاب ملحقة بالتقرير النهائي، تأخذ في الحسبان التعليقات والملاحظات الواردة.
    2. Requests the Special Rapporteur to submit to it an interim report at its fiftyninth session and a final report in the following year, or, failing that, to submit them to the Human Rights Council, or at the first session of the future expert advice mechanism; UN 2- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها التاسعة والخمسين وتقريراً نهائياً في السنة التالية، أو، في غير ذلك، إلى مجلس حقوق الإنسان أو في الدورة الأولى لآلية مشورة من الخبراء تنشأ في المستقبل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus