That idea, however, while interesting, might run afoul of the fact that most of the special rapporteurs concerned were absent during meetings of the Sixth Committee. | UN | ولكن يُخشى أن تصطدم هذه الفكرة الهامة بغياب معظم المقررين الخاصين المعنيين أثناء اجتماعات اللجنة السادسة. |
To enable dialogue to continue between the Commission and the Sixth Committee, he supported the idea of an informal meeting with Legal Advisers to discuss topics on the Commission's agenda with the special rapporteurs concerned. | UN | وأضاف أنه يؤيد، تيسيرا لمواصلة الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، فكرة تنظيم اجتماع غير رسمي مع المستشارين القانونيين لمناقشة المواضيع المدرجة في جدول أعمال لجنة القانون الدولي مع المقررين الخاصين المعنيين. |
III. Joint statement by special rapporteurs concerned by Commission resolution S-5/1 | UN | الثالث - بيان مشترك صادر عن المقررين الخاصين المعنيين بقرار اللجنة دإ-5/1 35 |
JOINT STATEMENT BY THE special rapporteurs concerned BY COMMISSION RESOLUTION S-5/1 | UN | بيان مشترك صادر عن المقررين الخاصين المعنيين بقرار اللجنة د إ-5/1 |
He hoped that the dialogue established some time previously would ultimately result in the special rapporteurs concerned being able to visit Guantánamo and report back to the Commission on Human Rights. | UN | وأعرب عن أمله في أن يسفر الحوار المقام منذ فترة سابقا في نهاية المطاف عن أن يتمكن المقررون الخاصون المعنيون من زيارة غوانتانامو وأن يقدموا التقارير ثانية إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Besides, it is very important that an official visit be made by the special rapporteurs concerned to Israel and to the occupied Palestinian territories, including Jerusalem, as well as to the other occupied Arab territories in order to examine the question of racial discrimination, racial hatred and religious intolerance against Muslims there. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، من المهم للغاية أن يقوم المقرران الخاصان المعنيان بزيارة رسمية إلى اسرائيل وإلى اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، فضلاً عن اﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى، من أجل دراسة مسألة التمييز العنصري والكراهية العنصرية والتعصب الديني المعادي للمسلمين هناك. |
90. Requests the SecretaryGeneral to transmit to the committees mentioned above, the special rapporteurs concerned and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances the recommendations of relevance to them and the report of the Working Group; | UN | 90- ترجو من الأمين العام أن يحيل إلى اللجان المذكورة أعلاه وإلى المقررين الخاصين المعنيين وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التوصيات ذات الصلة بهم وكذلك تقرير الفريق العامل؛ |
49. Requests once again the Secretary-General to transmit to the committees mentioned above, the special rapporteurs concerned and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances the recommendations of relevance to them and the report of the Working Group; | UN | 49- ترجو مرة أخرى من الأمين العام أن يحيل إلى اللجان المذكورة أعلاه وإلى المقررين الخاصين المعنيين وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التوصيات ذات الصلة بهم وكذلك تقرير الفريق العامل؛ |
49. Requests once again the Secretary-General to transmit to the committees mentioned above, the special rapporteurs concerned and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances the recommendations of relevance to them and the report of the Working Group; | UN | 49- ترجو مرة أخرى من الأمين العام أن يحيل إلى اللجان المذكورة أعلاه وإلى المقررين الخاصين المعنيين وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التوصيات ذات الصلة بهم وكذلك تقرير الفريق العامل؛ |
8. Once again requests the Secretary-General to transmit to the committees mentioned above, the special rapporteurs concerned and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances the recommendations of relevance to them and the report of the Working Group; | UN | 8- يرجو مرة أخرى من الأمين العام أن يحيل إلى اللجان المذكورة أعلاه وإلى المقررين الخاصين المعنيين وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التوصيات ذات الصلة بهم وكذلك تقرير الفريق العامل؛ |
3. Encourages Governments to respond expeditiously to requests for information made to them through the procedures, so that the thematic special rapporteurs concerned, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Working Group on Arbitrary Detention may carry out their mandates effectively; | UN | ٣ ـ تشجع الحكومات على الــرد بسرعة علــى طلبات المعلومات التي تقدم إليها من خلال الاجراءات لتمكين المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع معينة، والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غيــر الطوعــي، والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، من تنفيذ ولايتهم بفعالية ؛ |
76. At the ninth meeting of special rapporteurs, which was held in Geneva from 24 to 28 June 2002, the Special Rapporteur raised the question of the follow-up to the Madrid Conference with the special rapporteurs concerned more particularly with the prevention of intolerance and discrimination, including the Special Rapporteurs on the sale of children, racism, violence against women and the right to education. | UN | 76 - وأثناء الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين، الذي انعقد في جنيف من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002، تناول المقرر الخاص مسألة متابعة مؤتمر مدريد مع المقررين الخاصين المعنيين بوجه أخص، بمنع التعصب والتمييز، خاصة المقررين الخاصين المعنيين ببيع الأطفال والعنصرية والعنف ضد المرأة والحق في التعليم. |
(d) In operative paragraph 3, the words " special rapporteurs concerned, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Working Group on Arbitrary Detention " were deleted and replaced by the word " procedures " ; | UN | )د( حذفت في الفقرة ٣ من المنطوق عبارة " المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع معينة، والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي " واستعيض عنها بكلمة " الاجراءات " ؛ |
This is in accordance with the General Assembly resolutions asking for contributions from other human rights mechanisms (53/132, para. 35; 54/154, para. 37), as well as Commission on Human Rights resolution 2000/14 asking the special rapporteurs concerned to participate actively in the preparatory process. | UN | وهذا يتفق وقرارات الجمعية العامة التي تطلب مساهمات من آليات حقوق الإنسان الأخرى (53/132، الفقرة 35؛ و54/154، الفقرة 37)، فضلاً عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/14 الذي يطلب إلى المقررين الخاصين المعنيين المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية. |
Of interest in this connection is the joint statement by the special rapporteurs concerned by Commission resolution 2000/S5/1, published in an annex to document E/CN.4/2002/14 (appendix III). The Special Rapporteur earnestly hopes that the Government of Israel will resume its positive attitude towards his mandate, in the interest of effective and thorough action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وبهذا الصدد يجدر الرجوع إلى الإعلان المشترك الصادر عن المقررين الخاصين المعنيين بالقرار دإ-5/1 الصادر عن اللجنة والمنشور كمرفق للوثيقة E/CN.4/2002/14 (التذييل الثالث). والمقرر الخاص يأمل بجد في أن تجدد الحكومة الإسرائيلية العهد بالولاية التي أنيطت به من أجل المكافحة الفعلية والتامة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
For that reason, it might be wise for the special rapporteurs concerned and Legal Advisers to hold a thorough debate on one or two chosen subjects from the Commission's programme of work, during the informal meeting of Legal Advisers, which took place at the same time as the Committee's consideration of the Commission's report. | UN | ولهذا السبب، فقد يكون من الأنسب أن يقوم المقررون الخاصون المعنيون والمستشارون القانونيون بإجراء مناقشة مستفيضة لموضوع أو موضوعين من المواضيع المختارة من برنامج عمل اللجنة خلال الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين الذي يُعقد بالتزامن مع نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي. |