"special rapporteurs in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقررين الخاصين في
        
    • المقررون الخاصون في
        
    • المقررتين الخاصتين في
        
    • للمقررين الخاصين في
        
    • المقررين الخاصين فيما
        
    • المقررين الخاصين وتساعدهما في
        
    • مقررين خاصين في
        
    Consequently, the Commission hoped that the honoraria accorded to special rapporteurs in the past would be restored. UN وبناء على ذلك، تأمل اللجنة في أن تعدل الأتعاب التي منحت إلى المقررين الخاصين في السابق.
    In addition, the Office of the High Commissioner has included a number of special rapporteurs in its activities relating to national institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشرك المفوضية عددا من المقررين الخاصين في الأنشطة المتصلة بالمؤسسات الوطنية.
    It is hoped that the Government of Israel would cooperate with the mandate of all special rapporteurs in future. UN والأمل معقود على أن تتعاون حكومة إسرائيل مع ولاية جميع المقررين الخاصين في المستقبل.
    The technical and financial difficulties encountered by special rapporteurs in preparing their reports were also impediments to the Commission's work. UN كما تعتبر الصعوبات التقنية والمالية التي يواجهها المقررون الخاصون في إعداد تقاريرهم عقبات أيضاً أمام عمل اللجنة.
    3. Requests all Governments to continue to cooperate fully with both special rapporteurs in the performance of their tasks and mandated duties and to furnish all information requested, including by reacting promptly to the urgent appeals of the Special Rapporteurs; UN 3 - تطلب إلى جميع الحكومات أن تواصل تعاونها التام مع كلا المقررتين الخاصتين في أداء المهام والواجبات الموكولة إليهما، وأن تزودهما بجميع المعلومات المطلوبة، بما في ذلك عن طريق الاستجابة الفورية للمناشدات العاجلة من المقررتين الخاصتين؛
    The Special Rapporteur presented her report to the Commission on Human Rights on 9 April 1999 and from 31 May to 3 June 1999, she attended the annual meeting of special rapporteurs in Geneva. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في 9 نيسان/أبريل 1999. وقد حضرت المقررة الخاصة، في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 1999، الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين في جنيف.
    It was extending its standing invitation to the special rapporteurs in 2011, and in 2012 would be a candidate for election to the Council. UN وهي توجه دعوتها الدائمة إلى المقررين الخاصين في عام 2011 و، وستكون في عام 2012 وستكون أحد المرشحين للانتخاب فيلعضوية المجلس.
    17. The Office has started to worked closely with special rapporteurs in promoting the Convention. UN 17 - وبدأت المفوضية تتعاون بشكل وثيق مع المقررين الخاصين في الترويج للاتفاقية.
    A. Participation of special rapporteurs in the work of other United Nations UN ألف - مشاركة المقررين الخاصين في أعمال أجهزة الأمم المتحـدة بمـا فيها
    A. Participation of special rapporteurs in the work of other United Nations organs, including he Security Council UN ألف - مشاركة المقررين الخاصين في أعمال أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها مجلس الأمن
    23. The Government replied on 4 October 1996, stating that it would be willing to receive the two special rapporteurs in the last week of November 1996 or the second week of December 1996. UN ٢٣ - وردت الحكومة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، فذكرت أنها ترغب في استقبال المقررين الخاصين في اﻷسبوع الأخير من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ أو اﻷسبوع الثاني من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    10. Attendance of special rapporteurs in the General Assembly during the consideration of the UN 10- حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة أثناء النظر في تقرير
    10. Attendance of special rapporteurs in the General Assembly during the consideration of the Commission's report UN 10- حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة أثناء النظر في تقرير اللجنة
    (a) Attendance of special rapporteurs in the General Assembly during the consideration of the Commission's report 357 356 UN (أ) حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة في أثناء النظر في تقرير اللجنة 357 300
    (a) Attendance of special rapporteurs in the General Assembly during the consideration of the Commission's report UN (أ) حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة في أثناء النظر في تقرير اللجنة
    His mission was a particularly significant one as it was the first of such missions to Mexico by special rapporteurs in the field of economic, social and cultural rights. UN ولقد كان لهذه البعثة أهمية خاصة إذ إنها البعثة الأولى إلى المكسيك التي قام بها المقررون الخاصون في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    This section is based on issues mentioned in the reports submitted by special rapporteurs in 2001 referring to information they were provided with during the year 2000. UN 42- ويستند هذا الفرع إلى مسائل وردت في تقارير قدمها المقررون الخاصون في عام 2001 تشير إلى معلومات تلقوها خلال عام 2000.
    The workshop which took place on 4 and 5 October 2005 was organized pursuant to my request during the 12th Meeting of special rapporteurs in Geneva. UN ونُظمت حلقة العمل التي التئمت يومي 4 و5 تشرين الأول/أكتوبر 2005 تلبية لطلب أثناء الجلسة الثانية عشرة التي عقدها المقررون الخاصون في جنيف.
    4. Requests all Governments to continue to cooperate fully with both special rapporteurs in the performance of their tasks and mandated duties and to furnish all information requested, including by reacting promptly to the urgent appeals of the Special Rapporteurs; UN 4 - تطلب إلى جميع الحكومات أن تواصل تعاونها التام مع كلتا المقررتين الخاصتين في أداء المهام والواجبات الموكولة إليهما، وأن تزودهما بجميع المعلومات المطلوبة، بما في ذلك ما يتم عن طريق الاستجابة الفورية للمناشدات العاجلة من المقررتين الخاصتين؛
    In June 2007, OHCHR provided a briefing on the Convention and the Optional Protocol to special rapporteurs in the context of the Annual Meeting of Special Rapporteurs. UN وفي حزيران/يونيه 2007، قدمت المفوضية إحاطة إعلامية بشأن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري للمقررين الخاصين في سياق الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين.
    In many instances, this has involved personal sacrifices on the part of special rapporteurs in terms of time and resources. UN وفي أحوال كثيرة، ترتب على ذلك تضحيات شخصية من جانب المقررين الخاصين فيما يتعلق بالوقت والموارد.
    6. Requests all Governments to cooperate with and assist the special rapporteurs in the performance of their tasks and duties and to furnish all relevant information requested; UN ٦ ـ تطلب الى جميع الحكومات أن تتعاون مع المقررين الخاصين وتساعدهما في أداء مهامهما وواجباتهما وتزودهما بجميع المعلومات ذات الصلة المطلوبة؛
    It further noted the positive cooperation with a number of these special procedures and that Azerbaijan has invited and received several special rapporteurs in the past few years. UN ولاحظت كذلك التعاون الإيجابي مع عدد من هؤلاء المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وأن أذربيجان قد دعت واستقبلت عدة مقررين خاصين في السنوات القليلة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus