special rates of travel subsistence allowance | UN | المعدلات الخاصة لبدل الإقامة أثناء السفر |
special rates of travel subsistence allowance | UN | المعدلات الخاصة لبدل الإقامة أثناء السفر |
Where such special rates have not been established, the travel subsistence allowance rates under rule 107.15 shall be used in computing the assignment grant; | UN | وحيثما لا تكون هذه المعدلات الخاصة قد تحددت، تستخدم في حساب منحة الانتداب معدلات بدل الإقامة أثناء السفر المحدد بموجب القاعدة 107/15. |
special rates for those on a low income. Non-resident parents (NRP) with net earnings of Pound100 a week or less will pay a flat rate of Pound5. | UN | :: معدلات خاصة لذوي الدخل المنخفض - يدفع غير المقيم من الوالدين الذي يبلغ كسبه 100 جنيه استرليني أو أقل في الأسبوع مبلغا مقطوعا قدره 5 جنيهات استرلينية. |
(c) (i) The Secretary-General may establish special rates of subsistence allowance for the purposes of the assignment grant for specific categories of staff at various duty stations and publish such rates by administrative instruction or other appropriate means. | UN | )ج( ' ١` يجوز لﻷمين العام أن يضع، ﻷغراض صرف منحة الانتداب معدلات خاصة لبدل اﻹقامة لفئات محددة من الموظفين في مختلف مراكز العمل، وأن ينشر هذه المعدلات في تعميم إداري أو بوسيلة أخرى مناسبة. |
A list of hotels with special rates for all UNCTAD X participants is attached to this document. | UN | وترد رفق هذه الوثيقة قائمة بالفنادق التي تمنح كافة المشتركين في الدورة العاشرة للأونكتاد غرفاً بأسعار خاصة. |
special rates of travel subsistence allowance | UN | المعدلات الخاصة لبدل اﻹقامة أثناء السفر |
Where such special rates have not been established, the travel subsistence allowance rates under rule 107.15 shall be used in computing the assignment grant; | UN | وحيثما لا تكون هذه المعدلات الخاصة قد تحددت، تستخدم في حساب منحة الانتداب معدلات بدل اﻹقامة أثناء السفر المحدد بموجب القاعدة ١٠٧/١٥. |
There appeared to be some misunderstanding on the subject of special rates. | UN | ٢٤ - وهناك بعض من حالات الالتباس، فيما يبدو، بشأن المعدلات الخاصة. |
On the question of special rates of pay, since 1985 the United States federal civil service had resorted to special pay rates. | UN | ٣٧ - وفيما يتعلق بمسألة المعدلات الخاصة لﻷجور، يلاحظ أن الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة قد لجأت، منذ عام ١٩٨٥، إلى هذه المعدلات الخاصة. |
137. The current study included grade equivalencies for posts selected from the United States General Schedule and Senior Executive Service (SES) pay systems, the special rates programme of the General Schedule, the Department of Medicine Surgery of the Department of Veterans Affairs, the Commissioned Officer Corps and various independent and other special pay systems. | UN | 137 - وشملت الدراسة الحالية معادلة الرتب بالنسبة لوظائف مختارة من نظامي أجور الجدول العام للموظفين وفئة الإدارة العليا، وبرنامج المعدلات الخاصة للجدول العام، وإدارة الجراحة الطبية في إدارة شؤون قدماء المحاربين، وهيئة الضباط العسكريين، ومختلف نظم الرواتب المستقلة ونظم الرواتب الخاصة الأخرى. |
150. The President of CCISUA recalled that CCISUA had always harboured strong doubts on special rates, which he considered were strengthened by the current review of the matter. | UN | ١٥٠ - أشار رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة الدوليين، الى أن اللجنة قد ساورتها على الدوام شكوك قوية بشأن المعدلات الخاصة وأن هذه الشكوك قد قويت نتيجة للاستعراض الجاري للمسألة. |
The aim of that decision was to enforce administrative instruction ST/AI/1998/3 on the system for daily allowance, which in section 1.4 set the condition that " the special rates established by ICSC for specified hotels ... shall be payable subject to the following conditions: (a) Certification by a senior official that good commercial hotels were not available " . | UN | والهدف من هذا القرار هو تنفيذ الأمر الإداري ST/AI/1998/3 المتعلق بنظام البدل اليومي والذي ينص في البند 4-1 منه على أن " المعدلات الخاصة التي تقررها لجنة الخدمة المدنية الدولية لفنادق محددة ... تُدفع مع مراعاة الشروط التالية: (أ) شهادة من موظف رفيع المستوى بعدم توفر فنادق اقتصادية جيدة في ذلك الوقت " . |
▸ broad-based taxes (carbon taxes, energy/CO2 taxes, energy taxes, sales taxes with special rates for energy) to reduce greenhouse gas emissions ¶¶ | UN | ◂ فرض ضرائب عريضة القاعدة )ضرائب الكربون، وضرائب الطاقة/ثاني أكسيد الكربون، وضرائب الطاقة، وضرائب المبيعات، مع تحديد معدلات خاصة بالنسبة لاستخدام الطاقة( من أجل خفض انبعاثات غازات الدفيئة( ¶¶ |
Fourth, the United Nations makes more extensive use of " accommodation provided " or " special " rates. Such rates respond to the view put forward by ACABQ that every effort should be made to achieve economies of scale in this regard. | UN | ٥٦ - رابعا، يلاحظ أن اﻷمم المتحدة تقوم على نحو أوسع نطاقا باستخدام " توفير أماكن اﻹقامة " أو معدلات " خاصة " وهذه المعدلات تتفق مع الرأي المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، والذي يتضمن الاضطلاع بكل جهد ممكن من أجل تحقيق وفورات في الحجم في هذا الشأن. |
(c) (i) The Secretary-General may establish special rates of subsistence allowance for the purposes of the assignment grant for specific categories of staff at various duty stations and publish such rates by administrative instruction or other appropriate means. | UN | )ج( ' 1` يجوز للأمين العام أن يضع، لأغراض صرف منحة الانتداب معدلات خاصة لبدل الإقامة لفئات محددة من الموظفين في مختلف مراكز العمل، وأن ينشر هذه المعدلات في تعميم إداري أو بوسيلة |
(c) (i) The Secretary-General may establish and publish special rates of daily subsistence allowance for the purposes of the assignment grant for specific categories of staff at various duty stations. | UN | (ج) ' 1` يجوز للأمين العام أن يضع، لأغراض صرف منحة الانتداب، معدلات خاصة لبدل الإقامة اليومي لفئات محددة من الموظفين في مختلف مراكز العمل، وأن ينشر هذه المعدلات. |
(c) (i) The Secretary-General may establish and publish special rates of daily subsistence allowance for the purposes of the assignment grant for specific categories of staff at various duty stations. | UN | (ج) ' 1` يجوز للأمين العام أن يضع، لأغراض صرف منحة الانتداب، معدلات خاصة لبدل الإقامة اليومي لفئات محددة من الموظفين في مختلف مراكز العمل، وأن ينشر هذه المعدلات. |
A list of hotels with special rates for Mid-term Review participants is attached to this document. | UN | وترد رفق هذه الوثيقة قائمة بالفنادق التي توفر غرفاً بأسعار خاصة للمشاركين في استعراض منتصف المدة. |
The NOC has already reserved the necessary accommodation in the town's main hotels at special rates (see list annexed). | UN | لقد حجزت لجنة التنظيم الوطنية ما يلزم من أماكن الإقامة في الفنادق الرئيسية بالمدينة بأسعار خاصة (انظر القائمة المرفقة). |
15. Accommodation at special rates is being made available to UNCTAD X participants at recommended hotels in the area surrounding the Queen Sirikit National Convention Center. | UN | 15- يجري توفير غرف للمشتركين في دورة الأونكتاد العاشرة بأسعار خاصة في الفنادق الموصى بالإقامة فيها بالمنطقة المحيطة بمركز الملكية سيريكيت الوطني للمؤتمرات. |