As a part of this Plan of Action a Self-Assessment of all FATF members against the Special Recommendations was proposed. | UN | وكجزء من خطة العمل هذه اُقترح قيام جميع أفراد فرقة العمل بإجراء تقييم ذاتي في مواجهة التوصيات الخاصة. |
A review of the existing legislation for the purpose of implementing the Special Recommendations is underway. | UN | ويجري حاليا استعراض للتشريعات السارية بهدف تنفيذ التوصيات الخاصة. |
The Kingdom will submit the self-evaluation required and the action plan for implementing the eight Special Recommendations to the FATF before the end of 2001. | UN | وستقدم المملكة إلى فرقة العمل، قبل نهاية عام 2001، التقييم الذاتي المطلوب وخطة العمل لتنفيذ التوصيات الخاصة الثماني. |
In addition, there are Special Recommendations related to particular classes of goods. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، توجد توصيات خاصة تتصل بفئات معينة من البضائع. |
Special Recommendations FOR DANGEROUS GOODS IN LIMITED QUANTITIES | UN | توصيات خاصة لنقل البضائع الخطرة بكميات محدودة |
The information below highlights some U.S. efforts at compliance with the Special Recommendations. | UN | وتبرز المعلومات الواردة أدناه بعضاً من جهود الولايات المتحدة المبذولة للامتثال للتوصيات الخاصة. |
Encourage adoption and effective implementation of the Financial Action Task Force (FATF) 40 Revised Recommendations on Money Laundering and the Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. | UN | .تشجيع التوصيات 40 المعدلة حول غسيل الأموال والتوصيات الخاصة بتمويل الإرهاب بتبنيها وتفعيلها. |
The paper elaborates on measures undertaken by the Government regarding the FATF Special Recommendations on Terrorist Financing. | UN | وتبين هذه الورقة التدابير التي اتخذتها الحكومة فيما يتعلق بالتوصيات الخاصة التي أصدرتها فرقة العمل بشأن تمويل الإرهاب. |
Nevertheless, Australia has fully implemented most of the Special Recommendations and partly implemented the remainder. | UN | وبالرغم من ذلك، نفذت أستراليا على نحو كامل معظم التوصيات الخاصة ونفذت بصورة جزئية التوصيات المتبقية. |
This third round evaluation will discuss the U.S. implementation of the Nine Special Recommendations in detail. | UN | وستناقش الجولة الثالثة هذه تنفيذ الولايات المتحدة التوصيات الخاصة التسع بالتفصيل. |
Once the Terrorism Suppression bill has entered into force, New Zealand will be in compliance with most of the Special Recommendations on Terrorist Financing issued by the Task Force. | UN | وبمجرد ما يصبح مشروع قانون الإرهاب نافذا، ستتقيد نيوزيلندا بمعظم التوصيات الخاصة بتمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل. |
For further information on the Special Recommendations as related to the self-assessment process, see the Guidance Notes. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن التوصيات الخاصة من حيث صلتها بعملية التقييم الذاتي، انظر مذكرة المبادئ التوجيهية. |
GUIDANCE NOTES FOR THE Special Recommendations ON TERRORIST FINANCING AND THE SELF-ASSESSMENT QUESTIONNAIRE | UN | التوجيهات المعتمدة لوضع التوصيات الخاصة المتعلقة بتمويل الإرهاب واستبيان التقييم الذاتي |
For further information on the Special Recommendations as related to the self-assessment process, see the Guidance Notes. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن التوصيات الخاصة من حيث صلتها بعملية التقييم الذاتي، انظر مذكرة المبادئ التوجيهية. |
Germany reported enacting into law the FATF Eight Special Recommendations on Terrorist Financing. | UN | وقد أبلغت ألمانيا أنها سنّت قوانين تضمن التوصيات الخاصة الثمانية بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل. |
Implementation of the Eight Special Recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF): | UN | تنفيــــذ التوصيات الخاصة الثماني التي أصدرتهـــــا فرقة العمل للإجراءات الماليــة المعنية بغسل الأموال: |
Special Recommendations when the applicable law is the law of a multi-unit State | UN | توصيات خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعددة الوحدات |
Special Recommendations when the applicable law is the law of a multi-unit State | UN | توصيات خاصة عندما يكون القانون المنطبق هو قانون دولة متعدّدة الوحدات |
CHAPTER 4: Special Recommendations RELATING TO CLASS l | UN | الفصل الرابع: توصيات خاصة تتعلق بالرتبة ١ |
Compliance with the eighth newer Special Recommendations on terrorist financing also remains weak in many countries. | UN | كما أن الامتثال للتوصيات الخاصة الجديدة التسع بشأن تمويل الإرهاب لا يزال ضعيفا في بلدان عديدة. |
The Financial Action Task Force of South America (GAFISUD) is preparing a regional report on compliance with the eight Special Recommendations on Terrorist Financing issued by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) by South American countries. | UN | يعد فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية تقريرا إقليميا عن امتثال بلدان أمريكا الجنوبية للتوصيات الخاصة الثماني بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال. |
In addition, the 2006 country report, related documents, the Special Recommendations issued to Hungary as well as the documentation connected with complaints are also available there. | UN | ويتاح في هذا الموقع أيضاً التقرير القطري لعام ٢٠٠٦، والوثائق ذات الصلة، والتوصيات الخاصة الموجهة إلى هنغاريا، وكذلك الوثائق المتصلة بالشكاوى. |
In 2002, non-FATF States were requested to undertake self-assessments in respect of the Special Recommendations. | UN | وفي 2002، طلب إلى الدول التي ليست من أعضاء فرقة العمل المالي أن تضطلع بتقييم للذات فيما يتعلق بالتوصيات الخاصة. |
These new training programs are designed to assist foreign partners in enhancing their ability to implement FATF Special Recommendations 8 and 9 and to meet other relevant international standards. | UN | وهذه البرامج التدريبية الجديدة مصممة لمساعدة الشركاء الأجانب في تعزيز قدرتهم على تنفيذ التوصيتين الخاصتين 8 و 9 الصادرتين عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، وعلى مراعاة المعايير الدولية الأخرى ذات الصلة. |