"special reports to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير خاصة إلى
        
    • تقارير خاصة الى
        
    • وتقارير خاصة إلى
        
    • تقريرا خاصا لتزويد
        
    • تقريرا خاصا من
        
    It was suggested that the Council submit special reports to the Assembly. UN واقتُرح أن يقدم المجلس تقارير خاصة إلى الجمعية.
    Myanmar favours the view that the Security Council should submit special reports to the General Assembly on specific important situations. UN وتحبﱢذ ميانمار الرأي القائل بأنه يجب على مجلس اﻷمن أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة بشأن حالات هامة معينة.
    In the case of the Security Council, the Charter also envisaged special reports to the General Assembly, which, of course, we have not had the privilege of receiving. UN وفي حالة مجلس الأمن، توخى الميثاق أيضا منه تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة، ولم نحظ بالطبع بشرف تلقي هذه التقارير.
    The Council should also provide special reports to the General Assembly throughout the year, in accordance with Articles 15 and 24 of the United Nations Charter. UN وينبغي للمجلس أن يقدم تقارير خاصة الى الجمعيــة العامــة على مدار السنة، وفقا للمادتين ١٥ و ٢٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    (ii) Parliamentary documentation: annual reports to the General Assembly; special reports to the General Assembly, as required; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة؛ وتقارير خاصة إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء؛
    Similarly, the Security Council should also submit special reports to the General Assembly, as enshrined in the United Nations Charter. UN وبالمثل، ينبغي لمجلس الأمن أيضا تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    In some cases, the submission of special reports to the General Assembly deserves to be considered. UN ويجدر في بعض الحالات النظر في تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    The Council was not an independent organ; the Assembly must demand that it comply with Article 15, paragraph 1, and Article 24, paragraph 3, of the Charter and submit special reports to the Assembly in order to ensure its accountability to Member States. UN وقالت إن المجلس ليس جهازا مستقلا؛ ويجب على الجمعية أن تطلب إليه أن يمتثل لأحكام الفقرة 1 من المادة 15، والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق، فيقدم تقارير خاصة إلى الجمعية من أجل كفالة مساءلته أمام الدول الأعضاء.
    Additionally, we urge its full compliance with the provisions of Article 15, paragraph 1, and Article 24, paragraph 3, of the United Nations Charter by submitting special reports to the General Assembly for its consideration, and urge that the Council's annual reports be analytical enough to be of added value and significance. UN بالإضافة إلى ذلك، نحث المجلس على الامتثال الكامل لأحكام الفقرة 1 من المادة 15 والفقرة 3 من المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة، وذلك بتقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة للنظر فيها، ونحث على ضرورة أن تكون تقارير المجلس السنوية تحليلية بحيث تكون ذات قيمة مضافة وذات معنى.
    In our view, during the period under review, cases such as Kosovo, Zimbabwe or the Oil-for-Food Programme, inter alia, would have merited the submission of special reports to the Assembly. UN وفي رأينا أنه أثناء الفترة قيد الاستعراض، اقتضت حالات مثل كوسوفو، وزمبابوي وبرنامج النفط مقابل الغذاء، وغيرها، تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية.
    We also reiterate our appeal to the Security Council, in keeping with paragraph 1 of Article 15 and paragraph 3 of Article 24 of the Charter, to submit special reports to the Assembly for its consideration. UN وإننا أيضا نكرر تأكيد مناشدتنا لمجلس الأمن بأن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية للنظر فيها، عملا بالفقرة 1 من المادة 15 والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق.
    These thematic discussions and other important issues addressed by the Council from time to time would merit the submission of special reports to the General Assembly, when necessary, as provided for in the Charter. UN وتستحق هذه المناقشات المواضيعية وقضايا أخرى هامة يتناولها المجلس من آن لآخر تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة، عندما يقتضي الأمر، وكما ينص الميثاق.
    Here I would like to remind the Assembly again of the joint paper submitted to the Council by Egypt and Indonesia in 1996. It included an exhaustive list of cases in which the Council should submit special reports to the General Assembly. UN وفي هذا الشأن أذكر مرة أخرى بالورقة المشتركة التي تقدمت بها مصر واندونيسيا في عام ١٩٩٦ إلى المجلس والتي تتضمن قائمة بحالات على سبيل المثال لا الحصر يجب على المجلس فيها تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    Secondly, we would like to see the Security Council take advantage of the possibility of presenting annual reports with a more analytical perspective, as well as of the possibility of submitting special reports to the General Assembly. UN ثانيا، نود أن نرى مجلس الأمن يستغل إمكانية تقديم تقارير سنوية تتضمن منظورا تحليليا إضافيا، فضلا عن إمكانية تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    Resolution 60/286 reiterated that, in addition to the Security Council making its annual report more analytical, it should also submit special reports to the General Assembly. UN وقد أكد القرار 60/286 أنه بالإضافة إلى جعل تقرير مجلس الأمن السنوي تحليليا أكثر، ينبغي للمجلس أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    Resolution 60/286 reiterated that in addition to the Security Council making its annual report more analytical, it should submit special reports to the General Assembly. UN كرر القرار 60/286 التأكيد أن على مجلس الأمن، بالإضافة إلى جعل تقريره السنوي أكثر تحليلا، أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    In keeping with our thinking about the annual report to the General Assembly, the two delegations, Indonesia and Egypt, believe that the time has come to begin the fair implementation of Article 24 of the Charter by defining the cases in which the Security Council should present special reports to the General Assembly for its consideration. UN وتمشيا مع تفكيرنا في أمر التقرير السنوي إلى الجمعيــة العامــة، يرى وفدا اندونيسيا ومصر أن الوقت قد حان لبدء التنفيذ المنصف للمادة ٢٤ من الميثاق، وذلك بتحديد الحالات التي ينبغي فيها للمجلس أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    (ii) Parliamentary documentation: annual reports and proposed programme of work to the General Assembly; special reports to the General Assembly and/or other legislative organs, as required; UN ' 2` وثائق الأجهزة التداولية: تقديم تقارير سنوية، وبرنامج العمل المقترح إلى الجمعية العامة؛ وتقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة و/أو الأجهزة التشريعية الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    Likewise, the Council should submit special reports to the General Assembly during the year. UN وبالمثل، ينبغي للمجلس أن يقدم تقارير خاصة الى الجمعية العامــة أثنــاء السنة.
    (ii) Parliamentary documentation: annual reports to the General Assembly; special reports to the General Assembly, as required; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة؛ وتقارير خاصة إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء؛
    250 daily reports, 50 weekly reports and 12 special reports to NGOs and United Nations agencies, funds and programmes to provide information on the humanitarian situation, progress in its improvement, security conditions and the protection of civilians and to provide an early warning mechanism UN :: إعداد 250 تقريرا يوميا، و 50 تقريرا أسبوعيا، و 12 تقريرا خاصا لتزويد المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بمعلومات عن الوضع الإنساني، والتقدم المحرز في تحسينه، والظروف الأمنية، وحماية المدنيين، والقيام بدور آلية للإنذار المبكر
    250 daily reports, 50 weekly reports and 12 special reports to NGOs and United Nations agencies, funds and programmes to provide information on the humanitarian and development situation, progress in its improvement, security conditions and the protection of civilians and to act as an early warning mechanism UN إعداد 250 تقريرا يوميا، و 50 تقريرا أسبوعيا، و 12 تقريرا خاصا من أجل تزويد المنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بـمعلومات عن الوضع الإنساني والإنمائي، والتقدم المحرز في تحسينه، والظروف الأمنية، وحماية المدنيين، والعمل كآلية للإنذار المبكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus