"special representative also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممثل الخاص أيضا
        
    • الممثل الخاص أيضاً
        
    • الممثلة الخاصة أيضا
        
    • الممثل الخاص كذلك
        
    • ممثلي الخاص أيضا
        
    • الممثل الخاص للأمين العام أيضا
        
    • للممثل الخاص أيضا
        
    • الممثلة الخاصة كذلك
        
    • أيضاً الممثلة الخاصة
        
    • الممثل الخاص عن
        
    • ممثلي الخاص أيضاً
        
    The Special Representative also referred to the impact of the situation in Afghanistan on the five Central Asian States. UN وأشار الممثل الخاص أيضا إلى الآثار المترتبة على دول آسيا الوسطى الخمس من جراء الحالة في أفغانستان.
    The Special Representative also met representatives of organizations active in the field of public health, including United Nations agencies. UN وقابل الممثل الخاص أيضا ممثلين عن المنظمات الناشطة في مجال الصحة العامة، والتي تشمل وكالات اﻷمم المتحدة.
    The Deputy Special Representative also fulfils the role of Resident Representative for the United Nations Development Programme (UNDP) in Côte d'Ivoire. UN ويتولى نائب الممثل الخاص أيضا دور الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوت ديفوار.
    The Special Representative also reiterates his appeal for further international assistance to the demining programmes in Cambodia. UN ويكرر الممثل الخاص أيضاً نداءه لتقديم المزيد من المساعدة الدولية لبرنامج نزع اﻷلغام في كمبوديا.
    The Special Representative also held monthly meetings with representatives of all the political parties, including those without parliamentary representation, and quarterly meetings with women political party representatives. UN وعقدت الممثلة الخاصة أيضا اجتماعات شهرية مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية، بما فيها الأحزاب غير الممثلة في البرلمان، واجتماعات فصلية مع ممثلات الأحزاب السياسية.
    The Special Representative also consulted with representatives of civil society organizations, political parties, and the diplomatic, donor and United Nations communities. UN وتشاور الممثل الخاص أيضا مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والأوساط الدبلوماسية وأوساط المانحين والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    The Special Representative also looked into the areas of the right to education, the protection of minorities and judicial reform. UN ونظر الممثل الخاص أيضا في المجالات المتعلقة بالحق في التعليم، وحماية اﻷقليات، وإصلاح القضاء.
    The Special Representative also discussed the issue of workers’ rights, including the protection of Cambodians working outside the country. UN وناقش الممثل الخاص أيضا قضية حقوق العمال، بما في ذلك حماية الكمبوديين الذين يعملون خارج البلد.
    At the local level, the Special Representative also encountered several examples of bridge-building between the Hutu and Tutsi communities. UN وعلى المستوى المحلي، صادف الممثل الخاص أيضا عديدا من اﻷمثلة الدالة على بناء الجسور بين طائفتي الهوتو والتوتسي.
    In supporting a meaningful and constructive role for the opposition, the Special Representative also held weekly meetings with the leader of the opposition. UN وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة.
    The Special Representative also serves as the designated official for security at the mission. UN ويعمل الممثل الخاص أيضا بصفته المسؤول المكلف لشؤون الأمن في البعثة.
    The Special Representative also serves as the designated official for security in Iraq. UN ويقوم الممثل الخاص أيضا بدور المسؤول المعين لشؤون الأمن في العراق.
    In Sierra Leone, the Special Representative also advocated the active participation of children in the Truth and Reconciliation Commission. UN وفي سيراليون، دعا الممثل الخاص أيضا إلى مشاركة الأطفال بفعالية في لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة.
    The Special Representative also serves as the designated official of security in the Mission. UN ويعمل الممثل الخاص أيضا بوصفه المسؤول المعيَّن لشؤون الأمن في البعثة.
    The Special Representative also serves as the designated official for security in Iraq. UN ويقوم الممثل الخاص أيضاً بدور المسؤول المعين للأمن في العراق.
    The Special Representative also underlined Cambodia's need for a sound Law on the Status of Judges and Prosecutors. UN وأكد الممثل الخاص أيضاً حاجة كمبوديا إلى قانون مناسب بشأن مركز القضاة والمدعين العامين.
    The Special Representative also visited a recruitment centre in Mandalay. UN وزارت الممثلة الخاصة أيضا مركز تجنيد في ماندالاي.
    The Special Representative also notes that there have been some reports of attacks by the rebel groups in Darfur against humanitarian workers and looting of humanitarian goods and transport. UN وتلاحظ الممثلة الخاصة أيضا ورود بعض التقارير بشأن هجومات شنتها الجماعات المتمردة في دارفور على عاملين في مجال المساعدة الإنسانية وأعمال نهب السلع ووسائط النقل الإنسانية.
    The Special Representative also notes that non-governmental human rights organizations have studied the additional negative effect on the rehabilitation of victims of grave violations of human rights that impunity of the authors of such violations may have. UN ويلاحظ الممثل الخاص كذلك أن المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان درست ما قد يترتب على إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من أثر سلبي اضافي على إعادة تأهيل ضحايا حالات الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان.
    My Special Representative also called upon those countries to actively participate with UNMIK in the reception of returnees in Kosovo. UN ودعا ممثلي الخاص أيضا تلك البلدان إلى الاشتراك بنشاط مع البعثة في استقبال العائدين في كوسوفو.
    The Special Representative also serves as the designated official for the mission and chairs the Security Management Team. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا منصب المسؤول المعين للبعثة، ويرأس فريق إدارة الأمن.
    The Special Representative also had the opportunity to visit the Kakuma refugee camp in north-east Kenya. UN وأتيحت للممثل الخاص أيضا لزيارة مخيم كاكوما للاجئين في شمال شرقي كينيا.
    44. The Special Representative also joined the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues, which supports the mandate of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 44 - وانضمت الممثلة الخاصة كذلك إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي يدعم ولاية المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    24. The Special Representative also follows up on cases through the additional information that sources submit on the same case. UN 24- وتتابع أيضاً الممثلة الخاصة الحالات من خلال المعلومات الإضافية التي تقدمها المصادر بشأن الحالات نفسها.
    The Special Representative also expressed his concern about the high number of civilian casualties and called for more efforts to protect civilians. UN كما أعرب الممثل الخاص عن القلق إزاء ارتفاع عدد الخسائر بين صفوف المدنيين ودعا إلى بذل المزيد من الجهود لحماية المدنيين.
    My Special Representative also met with the AMISOM Force Commander. UN واجتمع ممثلي الخاص أيضاً بقائد قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus