"special representative in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممثل الخاص في
        
    • ممثلي الخاص في
        
    The Iranian authorities have now agreed to cooperate with the Special Representative in the provision of requested statistics. UN وقد وافقت السلطات اﻹيرانية اﻵن على أن تتعاون مع الممثل الخاص في توفير اﻹحصاءات المطلوبة.
    These officers are to assist the Special Representative in the coordination of the international community's humanitarian efforts. UN ومهمة هذين الموظفين هي مساعدة الممثل الخاص في تنسيق الجهود اﻹنسانية التي يبذلها المجتمع الدولي.
    The statement urged all parties to engage constructively with the Special Representative in the efforts to ensure the resumption of an inclusive political process. UN وحث البيان جميع الأطراف على أن تشارك بصورة بنّاءة مع الممثل الخاص في الجهود الرامية إلى ضمان استئناف عملية سياسية غير إقصائية.
    I trust that international partners, including members of the Security Council and countries neighbouring Iraq, will continue to support my Special Representative in the implementation of his mandate. UN وأنا على ثقة بأن الشركاء الدوليين، بما في ذلك أعضاء مجلس الأمن والدول المجاورة للعراق، سوف يواصلون دعم الممثل الخاص في تنفيذ ولايته.
    The Special Envoy also met with my Special Representative in the Sudan. UN والتقى المبعوث الخاص أيضا مع ممثلي الخاص في السودان.
    In the light of the expanded structure of the Office of the Deputy Special Representative, it is envisaged that the Political Affairs Officer will provide support to the Deputy Special Representative in the coordination and management of the work of the regional hubs. UN وفي ضوء الهيكل الموسع لمكتب نائب الممثل الخاص، من المتوخى أن يقدم موظف الشؤون السياسية الدعم إلى نائب الممثل الخاص في تنسيق عمل المراكز الإقليمية وإدارته.
    3. Welcomes the broad range of activities undertaken by the Special Representative in the fulfilment of his mandate, including in particular the comprehensive, transparent and inclusive consultations conducted with relevant and interested actors in all regions; UN 3- يرحب بالنطاق الواسع للأنشطة التي قام بها الممثل الخاص في أداء ولايته، بما في ذلك بصورة خاصة المشاورات الشاملة والشفافة والجامعة التي أجراها مع العناصر الفاعلة المختصة والمعنية في جميع المناطق؛
    Since 1996, in a number of its resolutions, the Assembly has reiterated that request, while welcoming the continuing support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of the mandate. UN ومنذ عام 1996، كررت الجمعية، في عدد من قراراتها ذلك الطلب، بينما رحبت بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لعمل الممثل الخاص في تنفيذ ولايته.
    3. Welcomes the broad range of activities undertaken by the Special Representative in the fulfilment of his mandate, including in particular the comprehensive, transparent and inclusive consultations conducted with relevant and interested actors in all regions; UN 3- يرحب بالنطاق الواسع للأنشطة التي قام بها الممثل الخاص في أداء ولايته، بما في ذلك بصورة خاصة المشاورات الشاملة والشفافة والجامعة التي أجراها مع العناصر الفاعلة المختصة والمعنية في جميع المناطق؛
    5. Welcomes the continued support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN 5 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته؛
    The conclusions and recommendations concerning technical assistance to Equatorial Guinea put forward by the Special Representative in the report he submitted in 2000 also remain applicable. UN وتبقى الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالمساعدة التقنية المقدمة لغينيا الاستوائية، التي عرضها الممثل الخاص في التقرير الذي قدمه في عام 2000 سارية.
    The report to the General Assembly, and the recommendations provided therein, should form the primary basis for discussion by the Commission on Human Rights of the work of the Special Representative in the period under review. UN وينبغي أن يشكل التقرير المقدم إلى الجمعية العامة، والتوصيات الواردة فيه، الأساس الأولي لمناقشة لجنة حقوق الإنسان لأنشطة الممثل الخاص في الفترة قيد الاستعراض.
    " 7. Welcomes the continued support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN " 7 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته؛
    6. Welcomes the continuing support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN 6 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته؛
    6. Welcomes the continuing support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate; UN 6 - ترحب بمواصلة تقديم الدعم والتبرعات لأعمال الممثل الخاص في تنفيذ ولايته؛
    It urges all parties in the region to cooperate fully with the mission of the Special Representative in the search for a peaceful settlement to the crisis and calls upon Member States to provide the Special Representative with all necessary support including logistical support. UN وهو يحث جميع اﻷطراف في المنطقة على التعاون تعاونا كاملا مع بعثة الممثل الخاص في السعي ﻹيجاد تسوية سلمية لﻷزمة، ويدعو الدول اﻷعضاء إلى تزويد الممثل الخاص بكل الدعم اللازم، بما في ذلك الدعم السوقي.
    It urges all parties in the region to cooperate fully with the mission of the Special Representative in the search for a peaceful settlement to the crisis and calls upon Member States to provide the Special Representative with all necessary support including logistical support. UN ويحث جميع اﻷطراف في المنطقة على التعاون تعاونا كاملا مع بعثة الممثل الخاص في السعي ﻹيجاد تسوية سلمية لﻷزمة، ويدعو الدول اﻷعضاء إلى تزويد الممثل الخاص بكل الدعم اللازم، بما في ذلك الدعم السوقي.
    The plan provides for the establishment of a referendum commission, to assist the Special Representative in the organization and conduct of the referendum. UN ٤٦ - تنص الخطة على إنشاء لجنة للاستفتاء، لمساعدة الممثل الخاص في تنظيم وإجراء الاستفتاء.
    Assists the Special Representative in the execution of his responsibilities; makes arrangements as required to organize and facilitate the official schedule of the Special Representative; assists in the evaluation and assessment of the Mission's activities progress and develops and coordinates special tasks. UN يساعد الممثل الخاص في إنجاز مسؤولياته؛ ويضع الترتيبات على النحو المطلوب من أجل تنظيم وتيسير الجدول الزمني الرسمي للممثل الخاص، ويساعد في تقييم وتقدير تقدم اﻷنشطة وينشئ المهام الخاصة وينسقها.
    To underline this commitment to children, the General Assembly also, for the first time, included the Office of the Special Representative in the regular budget of the United Nations for the current biennium. UN ولتأكيد هذا الالتزام بالأطفال، أدرجت الجمعية العامة، لأول مرة، مكتب الممثل الخاص في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين الحالية.
    The mission also reported that the approach followed by my Special Representative in the negotiating process seemed appropriate. UN ٨٢ - وأفادت البعثة أيضا أن النهج الذي اتبعه ممثلي الخاص في عملية التفاوض يبدو ملائما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus