"special representative of the secretary-general for iraq" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممثل الخاص للأمين العام في العراق
        
    Guest at 12 noon Mr. Ad Melkert, Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    My country pledges its assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Iraq in carrying out his demanding mission. UN ويتعهد بلدي بتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق في أداء مهمته الصعبة.
    Letter addressed to the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and High Commissioner for Human Rights UN السابع - رسالة موجهة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق والمفوض السامي لحقوق الإنسان
    The Special Representative recalls with deep regret the loss of Sergio Viera de Mello, Special Representative of the Secretary-General for Iraq and United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتشير الممثلة الخاصة بأسى عميق إلى خسارة العالم لسيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام في العراق ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    United Nations Assistance Mission for Iraq/Office of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق/مكتب الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    13. Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    We commend the work of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) in trying to promote an inclusive, participatory and transparent political transition process in the country. UN ونشيد بعمل الممثل الخاص للأمين العام في العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في محاولة لتشجيع عملية انتقال سياسي شاملة وتشاورية وشفافة في البلد.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووجه الرئيس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس إلى أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد أشرف قاضي الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    10.30 a.m. Mr. Staffan de Mistura, Deputy Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN 30/10 السيد ستافان دي ميستورا، نائب الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أشرف جهانفير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    14. During the period under review, the Mission provided assistance to United Nations agencies that were deployed to address the needs of the Iraqi population, as well as to the newly opened Office of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq in Baghdad. UN 14 - وخلال الفترة قيد الاستعراض قدمت البعثة المساعدة إلى وكالات الأمم المتحدة التي جرى نشرها لتلبية احتياجات السكان العراقيين وإلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام في العراق الذي افتتح حديثا في بغداد.
    5. During the period under review, a major part of the Mission's activities was devoted to providing support to humanitarian agencies operating in Iraq and to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN 5 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، كان جانب كبير من أنشطة البعثة مكرسا لتقديم الدعم للوكالات الإنسانية العاملة في العراق، ولمكتب الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    Two months ago, an explosion at the United Nations office in Iraq took the lives of more than 20 United Nations personnel on duty, including Mr. Sergio Vieira de Mello, Special Representative of the Secretary-General for Iraq and former Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN فمنذ شهرين أودى انفجار في مكتب الأمم المتحدة في العراق بحياة أكثر من 20 من العاملين في الأمم المتحدة أثناء تأدية أعمالهم بمن فيهم السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام في العراق ووكيل الأمين العام السابق للشؤون الإنسانية.
    On 8 April, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Chief of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Ad Melkert, gave an informational briefing on the execution of the mandate of the Mission and the situation in Iraq. UN في 8 نيسان/أبريل، قدم الممثل الخاص للأمين العام في العراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، آد ميلكيرت، إحاطة إعلامية بشأن تنفيذ ولاية البعثة والوضع السائد في العراق.
    On 21 September, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Ashraf Qazi, who introduced the report of the Secretary-General on Iraq (S/2005/585). UN وفي 21 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد أشرف قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في العراق (S/2005/585).
    At a public meeting held on 15 March, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq introduced the report of the Secretary-General on the activities of UNAMI (S/2006/137). UN وفي جلسة علنية عقدها المجلس في 15 آذار/مارس، عرض الممثل الخاص للأمين العام في العراق تقرير الأمين العام عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (S/2006/137).
    10. The rapid deployment roster was put to immediate use, with staff being deployed to the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (5 staff) and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq (5 staff) in June and early July of 2003. UN 10 - دخلت قائمة النشر السريع حيز الاستخدام فورا، حيث جرى نشر موظفين إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار (5 موظفين)، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام في العراق (5 موظفين)، في حزيران/يونيه وبداية تموز/يوليه 2003.
    In this regard, the Committee, at its twenty-ninth session, held from 30 June to 18 July 2003, had already sent a letter to the then Special Representative of the Secretary-General for Iraq and United Nations High Commissioner for Human Rights, the late Sergio Vieira de Mello, on the need to take into consideration the Convention with regard to the situation of women in post-war Iraq. UN وفي هذا الصدد، أرسلت اللجنة، في دورتها التاسعة والعشرين التي عقدت في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 18 تموز/يوليه 2003، رسالة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان حينها، الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو، بشأن الحاجة إلى أخذ الاتفاقية في الاعتبار فيما يتعلق بحالة المرأة في العراق في فترة ما بعد الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus