These savings were partly offset by increased expenditure in the Special Resources for Africa amounting to Euro1.3 million, as mentioned in the previous paragraph. | UN | وقد عُوّضت هذه الوفورات جزئيا بزيادة النفقات في الموارد الخاصة لصالح أفريقيا بمبلغ قدره 1.3 مليون يورو، كما ذُكر في الفقرة السابقة. |
A marginal underutilization of Euro0.16 million was recognized under the Special Resources for Africa. | UN | وأُقرّ بحدوث نقص طفيف في استخدام تلك الموارد قدره 0.16 مليون يورو في إطار الموارد الخاصة لصالح أفريقيا. |
An underutilization of Euro0.5 million was recognized under the Special Resources for Africa. | UN | وتبيَّن حدوث نقص في استخدام تلك الموارد قدره 0.5 مليون يورو في إطار الموارد الخاصة لصالح أفريقيا. |
To this end, the local authorities organize jobs for women and allocate Special Resources for training women in various occupations. | UN | ولهذه الغاية تنشئ السلطات المحلية وظائف للنساء وترصد موارد خاصة لتدريبهن على ممارسة مهن متنوعة. |
Special Resources the Organization secures within the framework of contract operations or in consideration for the exercise of its tasks. | UN | :: موارد خاصة تؤمنها المنظمة في إطار عمليات تعاقدية أو نظير ممارسة مهامها. |
In accordance with a previous decision, the Special Resources for Africa is maintained as a unique budget line to fund programme activities in Africa. | UN | ووفقا لقرار سابق، يحتفظ بالموارد الخاصة لصالح أفريقيا كبند فريد في الميزانية لتمويل الأنشطة البرنامجية في أفريقيا. |
The International Monetary Fund (IMF) has agreed in principle to provide Special Resources financing in the amount of US$ 24 million. | UN | وأعطى صندوق النقد الدولي موافقته المبدئية على توفير رصيد قدره 24 مليون دولار من الموارد الخاصة. |
The rate of implementation is expected to increase to 91 per cent during the final quarter of the biennium due to accelerated implementation of programmes, particularly those funded by the Special Resources for Africa. | UN | ومن المتوقع أن يزداد معدل التنفيذ إلى 91 في المائة خلال الربع الأخير من فترة السنتين نتيجة لتعجيل تنفيذ البرامج، ولا سيما البرامج الممولة من الموارد الخاصة من أجل أفريقيا. |
However, any such reduction would not affect the Regular Programme for Technical Cooperation or Special Resources for Africa. | UN | غير أن أي تقليص من هذا النحو لن يؤثّر في البرنامج العادي للتعاون التقني أو الموارد الخاصة لأفريقيا. |
The Special Resources for Africa would provide part of the seed money required for the African Productive Capacity Facility. | UN | وستوفر الموارد الخاصة من أجل أفريقيا جزءا من الأموال الابتدائية اللازمة لمرفق القدرات الانتاجية الأفريقية. |
Support to CAMI was only one of the five areas for which funds from the Special Resources for Africa had been earmarked. | UN | وتقديم الدعم إلى كامي هو مجال واحد فقط من المجالات الخمسة التي خصصت لها الأموال من الموارد الخاصة من أجل أفريقيا. |
The supplementary items of Special Resources for Africa, Regular Programme of Technical Cooperation and Miscellaneous Income are retained. | UN | وأُبقي على البنود التكميلية الموارد الخاصة لصالح أفريقيا، والبرنامج العادي للتعاون التقني، والإيرادات المتنوّعة. |
Regional and subregional programmes and projects are developed and supported through Special Resources for Africa. | UN | تصاغ البرامج والمشاريع الإقليمية ودون الإقليمية وتُدعم عن طريق الموارد الخاصة لصالح أفريقيا. |
Regional and subregional programmes and projects are developed and supported through Special Resources for Africa. | UN | تصاغ البرامج والمشاريع الإقليمية ودون الإقليمية وتُدعم عن طريق الموارد الخاصة لصالح أفريقيا. |
An underutilization of Euro 1.40 million was recognized under the Special Resources for Africa. Note 19: Segment Reporting | UN | واعتُرف في بند الموارد الخاصة لصالح أفريقيا بنقص في الاستخدام بمبلغ 1.40 مليون يورو. |
An underutilization of Euro0.84 million was recognized under the Special Resources for Africa. | UN | واحتسب في بند الموارد الخاصة لصالح أفريقيا نقص في استخدام الاعتمادات مقداره 0.84 مليون يورو. |
The goal of securing Special Resources for these activities to promote development in Africa, therefore, remains extremely important. | UN | وبناء على ذلك، يبقى هدف تأمين موارد خاصة من أجل هذه الأنشطة لتعزيز التنمية في أفريقيا هدفا بالغ الأهمية. |
Special Resources are being allocated for the implementation of measures to address child-related issues. | UN | وتُرصد موارد خاصة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى معالجة المسائل المتعلقة بالأطفال. |
The purpose of the Trust Fund is to provide Special Resources for mine-clearance programmes. | UN | والغرض من الصندوق الاستئماني هو توفير موارد خاصة لبرامج إزالة اﻷلغام. |
In accordance with a previous decision, the Special Resources for Africa is maintained as a unique budget line to fund programme activities in Africa. | UN | ووفقا لقرار سابق، يحتفظ بالموارد الخاصة لصالح أفريقيا كبند فريد في الميزانية لتمويل الأنشطة البرنامجية في أفريقيا. |
Regular program of TC and Special Resources of Africa | UN | البرنامج العادي للتعاون التقني، والموارد الخاصة لصالح أفريقيا |
The supplementary items of Special Resources for Africa, Regular Programme of Technical Cooperation and Miscellaneous Income were retained. | UN | وأُبقي على البنود التكميلية للموارد الخاصة لصالح أفريقيا، والبرنامج العادي للتعاون التقني، والإيرادات المتنوّعة. |