"special session and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الاستثنائية
        
    • دورتها الاستثنائية
        
    • والدورة الاستثنائية
        
    • دورته الاستثنائية
        
    • ودورته الاستثنائية
        
    • بالدورة الاستثنائية
        
    Taking into account also the unique and exceptional nature of the special session and its preparatory process, UN وإذ تأخذ في إعتبارها أيضا الطابع الفريد والاستثنائي الذي تتسم به الدورة الاستثنائية وعمليتها التحضيرية،
    Outcome of the Geneva special session and what remains to be done UN نتائج الدورة الاستثنائية المعقودة في جنيف وما تبقى عمله
    We thank the Assembly, and especially you, Mr. President, for reconvening this tenth emergency special session, and we look forward to the Assembly's support. UN نشكركم جميعا ونشكرك سيدي الرئيس، بشكل خاص، على انعقاد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة ونتطلع لدعمكم.
    Reaffirming the resolutions of its tenth emergency special session and the necessity of full implementation of those resolutions, UN إذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وضرورة التنفيذ الكامل لتلك القرارات،
    There is a clear and close link between the implementation of the outcomes of the World Summit and the special session and the promotion and follow-up to these conferences and summits. UN وهناك صلة واضحة ووثيقة بين تنفيذ نتائج القمة العالمي والدورة الاستثنائية وتعزيز ومتابعة هذه المؤتمرات واجتماعات القمة.
    by the Human Rights Council at its ninth special session and from resolutions and decisions adopted UN في دورته الاستثنائية التاسعة وعن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس
    Report of the Trade and Development Board on its thirty-eighth and thirty-ninth executive sessions, twenty-third special session and fifty-third session: Supplement No. 15 (A/61/15) UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورتيه التنفيذيتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين ودورته الاستثنائية الثالثة والعشرين ودورته العادية الثالثة والخمسين:
    Welcoming the special session and understanding its enormous international significance, UN وإذ يرحب بالدورة الاستثنائية ويدرك أهميتها الدولية الضخمة،
    This is our challenge at this special session and beyond. UN وهذا هو التحدي الذي علينا مواجهته في هذه الدورة الاستثنائية وما بعدها.
    ∙ Geneva has the necessary infrastructure to accommodate the special session and its participants: UN ● وجنيف تتوافر لديها البنية التحتية اللازمة لاستضافة الدورة الاستثنائية والمشاركين فيها:
    Algeria had participated actively in the special session and intended to fulfil the commitments that it had made. UN وقد اشتركت الجزائر بنشاط في الدورة الاستثنائية وتعتزم الوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها.
    Many NGOs have expressed great interest in participating at the special session and holding side events. UN وقد أظهرت منظمات غير حكومية عديدة اهتماما كبيرا بالاشتراك في الدورة الاستثنائية وفي إقامة مناسبات على هامشها.
    He also declared the readiness of Arab countries to support the resolution adopted at the fifth special session and indicated that he was looking forward to its implementation. UN وأعلن أيضاً استعداد البلدان العربية لتأييد القرار المتخذ في الدورة الاستثنائية الخامسة وقال إنه يتطلع إلى تنفيذه.
    We were involved both as a member of the Bureau of the special session and as a delegation that gave extensive input to the document. UN لقد شاركنا بصفتنا عضوا في مكتب الدورة الاستثنائية وبصفتنا وفد أقدم للوثيقة مدخلات مستفيضة.
    That special session and the Declaration of Commitment galvanized the international community. UN وعملت تلك الدورة الاستثنائية وإعلان الالتزام على حفز المجتمع الدولي.
    Reaffirming the resolutions of its tenth emergency special session and the necessity of full implementation of those resolutions, UN إذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وضرورة التنفيذ الكامل لتلك القرارات،
    The President of the Kosovo Assembly, who presided over its special session and conducted the vote on the declaration, announced the result in the following terms: UN فرئيس جمعية كوسوفو، الذي ترأس دورتها الاستثنائية وأجرى التصويت على الإعلان، أعلن عن النتيجة بالكلمات التالية:
    Twenty-eighth executive session, nineteenth special session and forty-ninth session UN الدورة التنفيذية الثامنة والعشرون والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة والدورة التاسعة والأربعون
    Twenty-ninth to thirty-second executive sessions, twentieth special session and fiftieth session UN الدورات التنفيذية التاسعة والعشرون إلى الثانية والثلاثين والدورة الاستثنائية العشرون والدورة الخمسون
    " 1. Takes note of the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twelfth special session and the decisions contained therein; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة وبالمقررات الواردة فيه؛
    Report of the Human Rights Council on its first session, first special session and second special session: Supplement No. 53 (A/61/53) UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورته الأولى، ودورته الاستثنائية الأولى، ودورته الاستثنائية الثانية: الملحق رقم 53 (A/61/53)
    11. A special event or forum on the rights of the child, to be held in conjunction with the special session and involving the broad participation of children and adolescents, civil society and the private sector, should be given serious consideration. UN 11 - وينبغي أن ينظر بجدية في تنظيم حدث أو منتدى خاص بشأن حقوق الطفل يكون مقترنا بالدورة الاستثنائية ويشارك فيه الأطفال والمراهقون، والمجتمع المدني والقطاع الخاص، مشاركة بيِّنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus