"special war crimes" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخاصة بجرائم الحرب
        
    • المختصة بجرائم الحرب
        
    • خاصة لجرائم الحرب
        
    • جرائم الحرب في
        
    Currently, nine accused have been transferred to the Special War Crimes Chamber of Bosnia and Herzegovina and two accused have been transferred to the authorities of Croatia for trial before its domestic courts. UN وفي الوقت الحالي فقد حُول تسعة من المتهمين إلى الدائرة الخاصة بجرائم الحرب بالبوسنة والهرسك كما حُول اثنان من المتهمين إلى السلطات الكرواتية لمحاكمته أمام المحاكم المحلية.
    Thus far, nine accused have been transferred to the Special War Crimes Chamber of Bosnia and Herzegovina, two accused have been transferred to the authorities of Croatia and one accused has been transferred to Serbia. UN وقد أحيل حتى الآن تسعة متهمين إلى الدائرة الخاصة بجرائم الحرب في البوسنة والهرسك، كما أحيل اثنان إلى السلطات الكرواتية، بينما أحيل متهم واحد إلى صربيا.
    The Special War Crimes Chamber of the State Court of Bosnia and Herzegovina has made good progress in trying cases that have been referred pursuant to Rule 11bis as well as war crimes cases initiated by national prosecutors. UN 17 - وقد أحرزت الدائرة الخاصة بجرائم الحرب لدى محكمة الدولة بالبوسنة والهرسك تقدما في الفصل في القضايا التي أحيلت عملا بالقاعدة 11 مكررا فضلا عن قضايا جرائم الحرب التي رفعها المدعون العامون الوطنيون.
    It notes the low number of cases prosecuted before Special War Crimes chambers. UN وتلاحظ اللجنة تدني عدد القضايا التي تنظر فيها دوائر المحاكم المختصة بجرائم الحرب.
    I am pleased to say that a Special War Crimes Court in Croatia is engaged in a number of cases. UN ويسرني القول إن محكمة في كرواتيا خاصة لجرائم الحرب منهمكة في البت في عدد من القضايا.
    14. The creation of the Special War Crimes chamber in Sarajevo will provide a forum to which the Tribunal may transfer a number of cases of lower- and mid-level accused. UN 14 - ويشكِّل تأسيس دائرة خاصة لمقاضاة مرتكبي جرائم الحرب في سراييفو جهة يمكن للمحكمة أن تحيل إليها عددا من القضايا المتعلقة بمتهمين من المستويين المتوسط والأدنى.
    Of the cases referred by the International Tribunal, the Special War Crimes Chamber of Bosnia and Herzegovina has completed two trials, three trials are ongoing and one case is at the pre-trial stage. UN ومن أصل القضايا التي أحالتها المحكمة الدولية، فرغت الوحدة الخاصة بجرائم الحرب في البوسنة والهرسك من محاكمتين، وهناك ثلاث محاكمات جارية وقضية توجد في مرحلة ما قبل المحاكمة.
    In Bosnia and Herzegovina, the Office organized and participated in several training sessions aimed at supporting the functioning of the Special War Crimes Chamber within the State Court, and preparing the ground for a smooth transfer of cases for domestic prosecutions. UN وفي البوسنة والهرسك، نظم المكتب عدة دورات تدريبية تهدف إلى دعم أداء الدائرة الخاصة بجرائم الحرب داخل محكمة الدولة وشارك فيها، وإلى تمهيد الطريق لتيسير إحالة القضايا إلى المحاكم المحلية.
    Additionally, the Section assisted the President and the Office of the United Nations High Representative for Bosnia and Herzegovina in the planning of the Special War Crimes Chamber of the State Court. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد القسم الرئيس ومكتب الممثل السامي التابع للأمم المتحدة للبوسنة والهرسك في التخطيط للدائرة الخاصة بجرائم الحرب التابعة لمحكمة الدولة.
    Of the cases referred by the Tribunal, the Special War Crimes Chamber of Bosnia and Herzegovina has completed two trials, one case commenced trial in December 2006 and two cases are at the pre-trial stage. UN ومن بين القضايا التي أحالتها المحكمة، فإن الدائرة الخاصة بجرائم الحرب في البوسنة والهرسك أكملت محاكمتين، وبدأت المحاكمة في إحدى القضايا في كانون الأول/ديسمبر 2006، وهناك قضيتان في مرحلة ما قبل المحاكمة.
    On 14 November 2006, the trial of the first referred accused, Stanković, came to a close in the Sarajevo Special War Crimes Chamber. UN وبتاريخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، انتهت بالدائرة الخاصة بجرائم الحرب بسراييفو محاكمة أول المتهمين المحالين، وهو السيد ستانكوفيتش.
    In that respect, it is very important to complete the process of staffing and budgeting the Special War Crimes chamber of Bosnia and Herzegovina's State Court while taking into account the considerable workload to be put before it in the near future. UN وفي هذا الصدد، من المهم للغاية إكمال عملية تعيين الموظفين في الدائرة الخاصة بجرائم الحرب في محكمة الدولة بالبوسنة والهرسك وإدراجها في الميزانية مع مراعاة ضخامة حجم العمل الذي سيعرض عليها في المستقبل القريب.
    43. Further, the Tribunal's work with the authorities of Bosnia and Herzegovina and the Office of the High Representative for Bosnia and Herzegovina in the establishment of the Special War Crimes Chamber in Sarajevo on 9 March 2005 has begun to bear fruit with the successful referral of two accused to that Court. UN 43 - وعلاوة على ما سبق، فإن العمل الذي بدأته المحكمة مع السلطات في البوسنة والهرسك ومكتب الممثل السامي في البوسنة والهرسك في 9 آذار/مارس 2005 من أجل إنشاء الدائرة الخاصة بجرائم الحرب في سراييفو قد أخذ يؤتي ثماره المرجوة، إذ تم بنجاح إحالة متهمين اثنين إلى المحكمة.
    Currently, ten accused have been transferred to the Special War Crimes Chamber of Bosnia and Herzegovina, two accused have been transferred to the authorities of Croatia, and one accused has been transferred to Serbia for trial before the domestic courts of these countries. UN وهناك حاليا عشرة متهمين أحيلوا إلى الدائرة الخاصة بجرائم الحرب في البوسنة والهرسك، ومتهمان أحيلا إلى السلطات الكرواتية، ومتهم أحيل إلى صربيا لمحاكمته أمام المحاكم المحلية لهذين البلدين().
    In view of the small number of cases brought before the State party's Special War Crimes chambers in recent years, he would appreciate confirmation that the chief State prosecutor was free of any political ties and able to make decisions without being subject to political influence. UN 30- وبالنظر إلى قلة عدد القضايا التي أُحيلت في السنوات الأخيرة إلى الدوائر الخاصة بجرائم الحرب فإنه سيرحب بأية معلومات تؤكد أن كبير المدعين العامين التابع للدولة ليس له أية ارتباطات سياسية ويستطيع أن يتخذ قراراته دون التعرض لأي ضغط سياسي.
    Currently, nine accused have been transferred to the Special War Crimes Chamber of Bosnia and Herzegovina, two accused have been transferred to the authorities of Croatia, and one accused has been transferred to Serbia for trial before the domestic courts of these countries. UN وحتى الآن، تم تحويل تسعة من المتهمين إلى الدائرة الخاصة بجرائم الحرب في البوسنة والهرسك، وتحويل اثنين من المتهمين إلى السلطات الكرواتية، كما حوّل متهم واحد إلى صربيا لمحاكمتهم أمام المحاكم المحلية في تلك البلدان().
    It notes the low number of cases prosecuted before Special War Crimes chambers. UN وتلاحظ اللجنة تدني عدد القضايا التي تنظر فيها دوائر المحاكم المختصة بجرائم الحرب.
    In addition, the High Representative and the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Theodor Meron, briefed the Council on the establishment of a Special War Crimes Chamber within the State Court of Bosnia and Herzegovina. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام كل من الممثل السامي، وثيودور ميرون رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بتقديم إحاطة إلى المجلس بشأن إنشاء دائرة خاصة لجرائم الحرب في محكمة الدولة للبوسنة والهرسك.
    We welcome the establishment of a Special War Crimes Chamber for prosecutions in the State Court of Bosnia and Herzegovina as an encouraging step in that direction. UN ونرحب بإنشـاء دائرة خاصة للمحاكمة على جرائم الحرب في محكمة الدولة في البوسنة والهرسك، باعتباره خطوة مشجعة في هذا الاتجــاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus