"specialized agencies and organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوكالات المتخصصة ومؤسسات
        
    • الوكالات المتخصصة والمؤسسات
        
    • الوكالات المتخصصة والمنظمات
        
    • والوكالات المتخصصة وهيئات
        
    • الوكالات المتخصصة ومنظمات
        
    • الوكالات والمؤسسات المتخصصة
        
    • الوكالات والمنظمات المختصة
        
    • والوكالات والمنظمات المتخصصة
        
    • الوكالات والمنظمات المتخصصة التي
        
    Urges those specialized agencies and organizations of the United Nations system that have not yet provided assistance to NSGTs to do so as soon as possible. UN تحــث الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لم تقدم بعد مساعدة إلى الأقاليم، على القيام بذلك
    I. SUPPORT BY specialized agencies and organizations OF THE UNITED NATIONS SYSTEM TO NON-SELF-GOVERNING UN الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    The posts currently financed by WMO would remain available in 1993 and contributions from other specialized agencies and organizations of the United Nations system would be sought through bilateral arrangements. UN أما الوظائف التي تمولها المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية حاليا فستظل متاحة في عام ١٩٩٣ وسيجري السعي للحصول على مساهمات من الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى عن طريق ترتيبات ثنائية.
    1. Meeting with specialized agencies and organizations of the United Nations system UN ١ - عقد اجتماع مع الوكالات المتخصصة والمؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات في منظومـة الأمم المتحدة،
    The Cairo Conference was a great success, and we commend Mrs. Sadik and the secretariats of the specialized agencies and organizations that were involved for their excellent work. UN لقد نجح مؤتمر القاهرة نجاحا عظيما، وإننا نثني على السيدة صادق وأمانات الوكالات المتخصصة والمنظمات التي اشتركت، على عملهم الممتاز.
    However, reducing duplication of efforts, identifying and expanding successful programmes and ensuring maximal effectiveness is also a task that profits considerably from the cooperation of all donors and active participants, including the specialized agencies and organizations and bodies of the United Nations system. UN على أن الحد من ازدواج الجهود وتحديد البرامج الناجحة وتوسيعها وتأمين الفعالية القصوى هي كلها أيضا مهمة تستفيد الى حد بعيد من تعاون جميع الجهات المانحة والمشاركين العاملين، بما في ذلك الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها.
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومـة الأمم المتحدة،
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومـة الأمم المتحدة،
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومـة الأمم المتحدة،
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومـة الأمم المتحدة،
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومـة الأمم المتحدة،
    II. Support by specialized agencies and organizations of the United Nations system to Non-Self-Governing Territories UN ثانيا - الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات التابعة لمنظومـة الأمم المتحدة،
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات في منظومـة الأمم المتحدة،
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أن بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة هي التي تشارك فقط في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    It welcomes the assistance provided so far, but notes that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories. UN وهي ترحب بالمساعدات التي قدمت حتى اﻵن، وإن كانت تلاحظ أنه لم يشارك في توفير المساعدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلا بعض من الوكالات المتخصصة والمؤسسات في منظومة اﻷمم المتحــدة.
    Noting that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يلاحظ أنه لـم يشارك في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات التابعة لمنظومـة الأمم المتحدة،
    Such restrictions have not been applied to specialized agencies and organizations enjoying permanent observer status under the General Assembly resolutions that have the right to circulate their statements and documents through the Secretariat to all delegates. UN ولم تطبق تلك القيود على الوكالات المتخصصة والمنظمات التي تتمتع بصفة مراقب دائم بموجب قرارات الجمعية العامة والتي لها الحق في توزيع بياناتها ووثائقها على جميع المندوبين من خلال الأمانة.97
    3. Urges all States and the specialized agencies and organizations of the United Nations system to continue to support and assist the Palestinian people in their quest for self-determination. UN ٣ - تحث جميع الدول والوكالات المتخصصة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة دعم الشعب الفلسطيني ومساعدته في سعيه نحو تقرير المصير.
    Since 1993, coordination of the activities of the United Nations and other organizations of the United Nations system has continued to be ensured mainly through the Administrative Committee on Coordination and, at the working level, through focal points, representatives designated by specialized agencies and organizations of the United Nations for the fiftieth anniversary. UN ومنذ عام ١٩٩٣، يتواصل تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة، وذلك أساسا من جانب لجنة التنسيق اﻹدارية، وعلى المستوى العملي من خلال مراكز التنسيق والممثلين المعينين من الوكالات المتخصصة ومنظمات اﻷمم المتحدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين.
    431. The Committee decided that its Chairperson should send letters to the specialized agencies and organizations of the United Nations system seeking support for the work of the Committee and identifying members of the Committee who were serving as focal points for the particular agency or organization. UN ٤٣٠ - قررت اللجنة أن توجه رئيستها رسائل إلى الوكالات والمؤسسات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة طالبا الدعم ﻷعمال اللجنة، وتحديد أعضاء اللجنة الذين سيقومون بدور مركز التنسيق لكل وكالة أو مؤسسة.
    In this regard, support will be provided for more theme-oriented general segments of the Council involving the participation of executive heads of member organizations of the Administrative Committee on Coordination and the preparation of relevant policy reports for these sessions, in close cooperation with the relevant specialized agencies and organizations; UN وفي هذا الصدد، سيتم تقديم الدعم لزيادة التوجه الموضوعي لﻷجزاء العامة من دورات المجلس مما يقتضي إشراك الرؤساء التنفيذيين للمنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية والقيام بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمنظمات المختصة ذات الصلة بإعداد التقارير المتعلقة بالسياسة العامة لتلك المؤسسات لتقديمها إلى دورات المجلس؛
    '4. Invites the Secretary-General to inform Member States and the relevant specialized agencies and organizations of the United Nations system of the adoption of the present resolution, to encourage action towards making its provisions widely known and to promote its full implementation; UN " ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يبلغ الدول اﻷعضاء والوكالات والمنظمات المتخصصة ذات الصلة بمنظومة اﻷمم المتحدة إلى اعتماد هذا القرار لتشجيع اتخاذ اجراءات يكون من شأنها التعريف بأحكامه وتشجيع تطبيقها تطبيقا تاما؛
    The added capacity has also made it possible to enhance coordination and facilitate information-sharing among relevant United Nations agencies, offices and funds, as well as to build partnerships with specialized agencies and organizations working with Myanmar. UN كما جعلت هذه القدرة المضافة من الممكن تعزيز التنسيق وتيسير تبادل المعلومات بين الوكالات والمكاتب والصناديق المختصة التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن بناء شراكات مع الوكالات والمنظمات المتخصصة التي تعمل مع ميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus