"specialized agencies that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوكالات المتخصصة التي
        
    • للوكالات المتخصصة التي
        
    • وكالاتها المتخصصة
        
    • والوكالات المتخصصة التي
        
    • الوكالات المتخصصة والتي
        
    • وكالات متخصصة
        
    For example, among the specialized agencies that recently adopted a biennial budget is the Universal Postal Union (UPU). UN ومثلا من بين الوكالات المتخصصة التي اعتمدت مؤخرا ميزانية لسنتين الاتحاد البريدي العالمي.
    Those specialized agencies that have introduced split assessments, have a major part of their regular programme budget dependent on, and expended in, the host country currency. UN ففي الوكالات المتخصصة التي طبقت نظام المساهمات المجزأة، يعتمد جزء رئيسي من ميزانياتها البرنامجية العادية على عملة البلد المضيف ويتم إنفاقها بتلك العملة.
    specialized agencies that are adapting their planning cycles to align with the QCPR UN الوكالات المتخصصة التي تعمل على تكييف دوراتها التخطيطية لمواءمتها مع الاستعراض الرباعي
    The share of the contributions to the regular budgets of the specialized agencies that do not fund development cooperation activities can be isolated from the share that can be considered ODA by using statistics on contributions estimated on the basis of UNDP-provided data on technical cooperation expenditures. UN كما يمكن فصل حصة المساهمات في الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة التي لا تمول أنشطة تعاونها الإنمائي من الحصة التي يمكن أن تعتبر مساعدة إنمائية رسمية، باستخدام الإحصاءات المتعلقة بالمساهمات المقدرة على أساس البيانات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن نفقات التعاون التقني.
    This is relevant in particular for the specialized agencies that have faced zero or negative growth in assessed/core budgets for an extended period of time. UN ويصدق هذا بصفة خاصة بالنسبة للوكالات المتخصصة التي واجهت نموا صفريا أو سالبا في الميزانيات المقررة/أو الأساسية لفترة ممتدة من الزمن.
    21. Under this option, the representatives of Governments at the current plenary meeting might decide that the platform was not established by the General Assembly resolution 65/162 and might recommend to the intergovernmental organs of the United Nations, its programmes and funds, and/or specialized agencies, that they establish the platform. UN 21 - قد يقرِّرُ ممثِّلو الحكومات المشاركين في الاجتماع العام الحالي، بموجب هذا الخيار، أن قرار الجمعية العامة 65/162 لم ينشئ المنبر، وقد يوصون الهيئات الحكومية الدولية في الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها و/أو وكالاتها المتخصصة بإنشاء المنبر.
    Furthermore, various options should be explored, including regional approaches in collaboration with other United Nations partners such as funds and programmes and specialized agencies that may be in the area of concern. UN كما أنه ينبغي دراسة عدة خيارات بما في ذلك النهج الإقليمية بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين من مثل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التي قد توجد في المنطقة المعنية.
    specialized agencies that are adapting their planning cycles to align with the QCPR UN الوكالات المتخصصة التي تعمل على تكييف دوراتها التخطيطية لمواءمتها مع الاستعراض الرباعي
    This involves exchanging information on drug traffickers between various specialized agencies that deal with combating drugs. UN ويتضمن هذا البرنامج تبادل المعلومات حول المتجرين بالمخدرات بين شتى الوكالات المتخصصة التي تتعامل في مكافحة المخدرات.
    The offices are available to serve specialized agencies that wish to make use of their administrative services. UN وهذه المكاتب متاحة لخدمة الوكالات المتخصصة التي تود الاستفادة من خدماتها اﻹدارية.
    As members know, within the United Nations system there are a number of specialized agencies that play an important role in regulating space activities and in developing applications for space technology. UN وكما يعلم الأعضاء، يوجد في إطار منظومة الأمم المتحدة العديد من الوكالات المتخصصة التي تؤدي دورا هاما في تنظيم الأنشطة الفضائية واستحداث تطبيقات للتكنولوجيا الفضائية.
    The President also informed members that States members of the specialized agencies that were not members of the United Nations would participate in the work of the twenty-fifth special session in the capacity as observers. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أيضا بأن الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة يمكن أن تشارك في أعمال الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين بصفة مراقب.
    The President further informed members that States members of the specialized agencies that were not members of the United Nations might participate in the work of the twenty-sixth special session as observers. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء كذلك أن الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة يمكن أن تشارك في أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين بصفة مراقب.
    While the relevant details could be found in the annexes to the report, specialized agencies that did indeed have such policies in place had objected to this broad-brush approach to reporting. UN وفي حين يمكن العثور على تفاصيل ذات صلة في مرفقات هذا التقرير، فإن الوكالات المتخصصة التي لم يكن لديها بالفعل تلك السياسات قد اعترضت على هذا النهج العام لكتابة التقارير.
    In the current case, Peru would like to highlight that Article 96 of the Charter clearly establishes that it is within the competence of the General Assembly, the Security Council or other organs or specialized agencies that are authorized by the General Assembly to request advisory opinions of the Court on legal matters. UN وفي الحالة الراهنة، تود بيرو أن تبرز أن المادة 96 من الميثاق تنص بوضوح على أنه في نطاق اختصاص الجمعية العامة ومجلس الأمن أو الأجهزة الأخرى أو الوكالات المتخصصة التي تأذن لها الجمعية العامة أن تطلب فتاوى من المحكمة بشأن المسائل القانونية.
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit, which, inter alia, established the Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة الذي تم بمقتضاه، في جملة أمور، إنشاء الوحدة باعتبارها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل النظام اﻷساسي الجديد )القرار ٣١/١٩٢(.
    (a) Assuring the rapid transmission of information to the Office for Research and the Collection of Information and to the executive heads of specialized agencies that may assist the Secretary-General to discharge his responsibilities for early warning of possible refugee flows and may enable the organizations to address more efficiently the problems in undertaking their operational activities; UN )أ( ضمان سرعة نقل المعلومات إلى مكتب البحوث وجمع المعلومات وإلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة التي يمكن أن تساعد اﻷمين العام في النهوض بمسؤولياته في مجال الانذار المبكر باحتمال تدفق موجات من اللاجئين وتمكن المنظمات من التصدي بكفاءة أكبر للمشاكل عند الاضطلاع بأنشطتها التنفيذية؛
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the JIU as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل النظام اﻷساسي الجديد )القرار ٣١/١٩٢(.
    At its thirty-first session, the Assembly approved the statute of the Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي قبلت النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    At its thirty-first session, the Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي قبلت النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    92. Noting that the majority of staff in the field were carrying out activities mandated by the General Assembly, the Economic and Social Council or the governing organs of United Nations programmes, funds or specialized agencies that were an integral part of the overall objectives of the United Nations system, ACC pointed out that the work of such personnel was often no less dangerous than the work of those involved in peace-keeping operations. UN ٩٢ - وفي ضوء مراعاة أن غالبية الموظفين الميدانيين تتولى أنشطة مأذونا بها من قبل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئات إدارة برامج اﻷمم المتحدة أو صناديقها أو وكالاتها المتخصصة وتشكل جزءا لا يتجزأ من اﻷهداف الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة، فإن لجنة التنسيق اﻹدارية قد أشارت إلى أن أعمال هؤلاء الموظفين لا تقل خطورة عن أعمال من يشاركون في عمليات حفظ السلم.
    This process is being conducted within the framework of the Commission with representatives from each of the ministries and specialized agencies that make it up. UN وهذه العملية تتم ضمن إطار اللجنة مع ممثلين من جميع الوزارات والوكالات المتخصصة التي تؤلف هذه اللجنة.
    16. In accordance with General Assembly resolution 54/142, States members of specialized agencies that are not members of the United Nations may participate in the special session in the capacity of observers. UN 16 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والتي ليست أعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين.
    In 2009, direct data collection from all the specialized agencies was achieved, including eight additional specialized agencies that provided detailed data for the first time to the United Nations. UN وفي عام 2009، تحقق الجمع المباشر للبيانات من جميع الوكالات المتخصصة، بما فيها ثماني وكالات متخصصة إضافية قدمت بيانات مفصلة للمرة الأولى إلى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus