"specialized governmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومية المتخصصة
        
    • حكومية متخصصة
        
    specialized governmental agencies in the field of agriculture UN والوكالات الحكومية المتخصصة في الميدان الزراعي
    The main direct beneficiaries of the subprogramme will be national statistics institutions, central banks and specialized governmental agencies in Latin American and Caribbean countries. UN وسيكون المستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم المؤسسات الإحصائية الوطنية، والمصارف المركزية والوكالات الحكومية المتخصصة في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The main direct beneficiaries of the subprogramme will be national statistics institutions, central banks and specialized governmental agencies in Latin American and Caribbean countries. UN وسيكون المستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم المؤسسات الإحصائية الوطنية، والمصارف المركزية والوكالات الحكومية المتخصصة في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    4. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته للمؤسسات المختصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالربط القار عبر مضيق جبل طارق؛
    To that end, free health services were provided to older persons, whose care was coordinated by a specialized governmental unit. UN ولبلوغ هذه الغاية تُقدَم خدمات صحية مجانية إلى كبار السن، تتولى تنسيق الرعاية المقدمة لهم وحدة حكومية متخصصة.
    5. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    I have the honour to forward herewith the open letter of Nedeljko Sipovac, Federal Minister for Agriculture of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to Ministers for Agriculture and to specialized governmental agencies in the field of agriculture concerning the effects of the NATO aggression against the Federal Republic of Yugoslavia on the agriculture of the country. UN يشرفني أن أبعث طيه الرسالة المفتوحة الموجهة من نيدلجكو سيبوفاك، وزير الزراعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى وزراء الزراعة والوكالات الحكومية المتخصصة في ميدان الزراعة، بشأن تأثيرات عدوان حلف شمال اﻷطلنطي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على زراعة هذا البلد.
    4. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and operations on the permanent link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته لمؤسسات الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    17.66 The main beneficiaries of the subprogramme will be national statistics institutions, central banks and specialized governmental agencies in Latin American and Caribbean countries. UN 17-66 وسيكون المستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم المؤسسات الإحصائية الوطنية، والمصارف المركزية والوكالات الحكومية المتخصصة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    5. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته لمؤسسات الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالربط القار عبر مضيق جبل طارق؛
    With regard to the report's perspectives on the establishment of democratic governance indicators, we wish to make it perfectly clear that we will oppose any attempt to impose in future subjective indicators that are politicized and discriminatory and that are drawn up without the participation of the specialized governmental agencies charged by the United Nations with dealing with such tasks. UN وفيما يتعلق بفكرة التقرير عن وضع مؤشرات للحكم الديمقراطي، نود أن نوضح تماما بأننا سنعارض أية محاولة في المستقبل لفرض مؤشرات ذاتية مسيسة وتمييزية توضع بدون مشاركة الوكالات الحكومية المتخصصة المكلفة من قبل الأمم المتحدة بمعالجة تلك المهام.
    2.15 NGOs, specialized governmental agencies and other women's groups have emerged as watchdogs to monitor, and to vocalize concerns on, the legal and actual status of women in Saint Lucia. UN 2-15 ظهرت المنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية المتخصصة والجمعيات النسائية كمراقبين لرصد الوضع القانوني والفعلي للمرأة في سانت لوسيا والإعراب عن القلق بشأنه.
    5. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته لمؤسسات الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    4. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    5. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    17.66 The main beneficiaries of the subprogramme will be national statistics institutions, central banks and specialized governmental agencies in Latin American and Caribbean countries. UN 17-66 وسيكون المستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم المؤسسات الإحصائية الوطنية، والمصارف المركزية والوكالات الحكومية المتخصصة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    4. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    5. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    4. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    5. Renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    Indeed, it was not clear whether external workers were hired to construct the shelter or whether the work was carried out by workers already employed by the diplomatic mission or specialized governmental agencies. UN والواقع أنه لم يكن من الواضح ما إذا كان قد تم تعيين عمال خارجيين لبناء المخبأ أم تمت الاستعانة بالعمال المستخدمين فعلاً في البعثة الدبلوماسية أو في وكالات حكومية متخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus