"specific comments on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليقات محددة على
        
    • تعليقات محددة بشأن
        
    • بتعليقات محددة حول
        
    • التعليقات المحددة على
        
    • تعليقات محدَّدة بشأن
        
    specific comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit UN ثالثاً - تعليقات محددة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    We do not have specific comments on the articles in question at this stage. UN وليس لدينا تعليقات محددة على المواد قيد المناقشة في هذه المرحلة.
    specific comments on the posts and resources requested are presented below. UN وترد أدناه تعليقات محددة على الوظائف والموارد المطلوبة.
    Please find below specific comments on the findings and recommendations contained in the report: UN وتجدون أدناه تعليقات محددة بشأن النتائج والتوصيات الواردة في التقرير.
    The United Kingdom Government notes the request by the Commission for specific comments on the issues raised by draft article 39. UN تلاحظ حكومة المملكة المتحدة طلب اللجنة تقديم تعليقات محددة بشأن القضايا التي يثيرها مشروع المادة ٣٩.
    Two States parties made specific comments on the application of the dual criminality principle vis-à-vis corruption-related offences. UN وقد أدلت دولتان طرفان بتعليقات محددة حول تطبيق مبدأ ازدواجية التجريم فيما يخص الجرائم المتعلقة بالفساد.
    The comments received ranged from specific comments on the report to broader strategic and policy considerations. UN 4 - وتراوحت التعليقات الواردة بين تعليقات محددة على التقرير إلى اعتبارات استراتيجية وسياساتية عريضة.
    specific comments on the draft articles UN باء - تعليقات محددة على بعض مشاريع المواد
    specific comments on the draft articles on the law of transboundary aquifers UN 2 - تعليقات محددة على مشاريع المواد بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود
    105. Mr. Shen Yanjie (China) said that his delegation had four specific comments on the effective work done by the Commission. UN 105 - السيد شين يانجي (الصين): قال إن لوفد بلاده أربعة تعليقات محددة على العمل الفعلي الذي أنجزته اللجنة.
    specific comments on the definitions proposed in CD/1779: UN 52- تعليقات محددة على التعاريف المقترحة في الوثيقة CD/1779:
    Japan aims to enhance deliberations on the substance of an FMCT for the early conclusion of negotiations once they begin, through specific comments on the draft treaty and working papers already circulated. UN أما هدف اليابان فهو تعزيز المداولات بشأن جوهر المعاهدة المشار إليها بغية إتمام المفاوضات بسرعة بعد الشروع فيها، وذلك بتقديم تعليقات محددة على مشروع المعاهدة وعلى ورقات العمل التي سبق أن عممت.
    (ii) specific comments on the draft articles 154 162 259 UN `2` تعليقات محددة على مشاريع المواد 154-162 222
    (ii) specific comments on the draft articles UN `2` تعليقات محددة على مشاريع المواد
    Some Member States made specific comments on the texts of the draft documents, which were taken into account in the process of their finalization. UN وقدمت بعض الدول اﻷعضاء تعليقات محددة على نصي مشروعي الوثيقتين ، وقد أخذت هذه التعليقات في الاعتبار عند استكمالهما .
    In the interest of time, allow me to make a few specific comments on the proposals in the Secretary-General's report before us. UN وتوفيرا للوقت، اسمحوا لي بأن أدلي ببضع تعليقات محددة بشأن الاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام المعروض علينا.
    I hope delegations will make specific comments on the topics to be considered at that stage of the work of the Committee. UN وآمل أن تقدم الوفود خلال تلك المرحلة من عمل اللجنة تعليقات محددة بشأن المواضيع التي سينظر فيها.
    The Commission had also made specific comments on the summation and submissions of the Special Rapporteur, including the nature of a future instrument. UN كما قدمت اللجنة تعليقات محددة بشأن الموجز والبيانات المقدمة من المقرر الخاص، بما في ذلك طبيعة صك ما في المستقبل.
    I hope that during that phase delegations will make specific comments on the topics to be considered. UN وآمل أن تقدم الوفود خلال تلك المرحلة تعليقات محددة بشأن المواضيع التي سيُنظر فيها.
    Two States parties made specific comments on the application of the dual criminality principle vis-à-vis corruption-related offences. UN وقد أدلت دولتان طرفان بتعليقات محددة حول تطبيق مبدأ ازدواجية التجريم فيما يخص الجرائم المتعلقة بالفساد.
    For this reason I shill make only a few specific comments on the Agency's report. UN ولهذا السبب سأكتفي ببعض التعليقات المحددة على تقرير الوكالة.
    4. One speaker made several specific comments on the draft strategic framework for 2016-2017, including with regard to harmonizing the terminology used, placing greater emphasis on the concept of prevention, amending references to the United Nations crime congresses, engagement with stakeholders and the need to apply the principles of enhanced transparency and good governance equally to field offices and UNODC headquarters. UN 4 - وأبدى أحد المتكلِّمين عدَّة تعليقات محدَّدة بشأن مشروع الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2016-2017، تخصُّ جملة أمور منها المواءمة بين المصطلحات المُستخدَمة، وزيادة التركيز على مفهوم المنع، وتعديل الإشارات المرجعية إلى مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن الجريمة، وإشراك أصحاب المصلحة، وضرورة تطبيق مبادئ الشَّفافية المعزَّزة والإدارة الرشيدة بالتساوي على المكاتب الميدانية ومقر المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus