"specified in annex ii" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحددة في المرفق الثاني
        
    • محددة في المرفق الثاني
        
    Each Protocol Party undertakes to apply, in respect of the territories for which it is internationally responsible situated within the African nuclear-weapon-free zone, the provisions contained in articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10 of the Treaty and to ensure the application of safeguards specified in annex II of the Treaty. UN يتعهد كل طرف بأن يطبق، فيما يتعلق باﻷقاليم المسؤول عنها دوليا والواقعة في المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية، الأحكام الواردة في المواد ٣ و ٤ و ٥ و ٦ و ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من المعاهدة، وأن يطبق الضمانات المحددة في المرفق الثاني من المعاهدة.
    The Secretary-General shall establish a scheme for the payment of repatriation grants within the maximum rates and under the conditions specified in annex II to the present Regulations. UN يضع الأمين العام نظاما لدفع منحة الإعادة إلى الوطن في حدود المعدلات القصوى وبموجب الشروط المحددة في المرفق الثاني لهذا النظام الأساسي.
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution; UN (ب) تقديم المساعدة لأمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution; UN (ب) تقديم المساعدة لأمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    Totalling US$ 425,057,699.08, these recommended compensation amounts are specified in annex II for each Government and international organization included in the second instalment. UN ومبالغ التعويض الموصى بها هذه، والتي يبلغ مجموعها ٨٠,٩٩٦ ٧٥٠ ٥٢٤ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، محددة في المرفق الثاني لكل حكومة ومنظمة دولية مدرجة في الدفعة الثانية.
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II to resolution 1904 (2009); UN (ب) تقديم المساعدة إلى أمين المظالم في اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني للقرار 1904 (2009)؛
    One expert noted that the Committee's terms of reference, as contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.1/3, did not contain a mandate to examine whether this definition was fulfilled, as it was not one of the criteria specified in annex II of the Convention. UN وأشار أحد الخبراء إلى أن اختصاصات اللجنة، بالشكل الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.1/3، لا تحتوي على ولاية بفحص ما إن كان قد تم الوفاء بهذا التعريف أم لا، حيث أن ذلك لا يعتبر أحد المعايير المحددة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution; UN (ب) تقديم المساعدة لأمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution; UN (ب) تقديم المساعدة لأمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II to this resolution; UN (ب) مساعدة أمين المظالم في الاضطلاع بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    39. The questionnaire provided the standard list of personal kit and equipment specified in annex II of the Contingent-owned Equipment Manual. UN 39 - ويقدم الاستبيان القائمة الموحدةلأطقم العدة لمجموعة العتاد والمعدات الشخصية والمعدات المحددة في المرفق الثاني من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    :: Verifies and freezes financial assets of individuals or entities specified in annex II of resolution 1929 (2010) and related persons. UN :: التحقق من الأصول المالية التي يملكها الأشخاص أو الكيانات المحددة في المرفق الثاني للقرار 1929 (2010) والأشخاص المرتبطون بهم وتجميد تلك الأصول.
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution, including by providing updated information on those individuals, groups, undertakings or entities seeking their removal from the Al-Qaida Sanctions List; UN (ب) تقديم المساعدة إلى أمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار، بما في ذلك تزويده بما يستجد من معلومات عن الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات الساعين إلى رفع أسمائهم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II to this resolution, including by providing updated information on those individuals, groups, undertakings or entities seeking their removal from the AlQaida Sanctions List; UN (ب) مساعدة أمين المظالم في الاضطلاع بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار، بما في ذلك موافاته بآخر ما يستجد من معلومات عن الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات الذين يقدمون طلب شطب أسمائهم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution, including by providing updated information on those individuals, groups, undertakings or entities seeking their removal from the Al-Qaida Sanctions List; UN (ب) تقديم المساعدة إلى أمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار، بما في ذلك تزويده بما يستجد من معلومات عن الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات الساعين إلى رفع أسمائهم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution, including by providing updated information on those individuals, groups, undertakings or entities seeking their removal from the Al-Qaida Sanctions List; UN (ب) تقديم المساعدة لأمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار، بما في ذلك تزويده بمعلومات مستكملة عن أولئك الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات المقدمة لطلب إزالة اسمها من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution, including by providing updated information on those individuals, groups, undertakings or entities seeking their removal from the Al-Qaida Sanctions List; UN (ب) تقديم المساعدة لأمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار، بما في ذلك تزويده بمعلومات مستكملة عن أولئك الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات المقدمة لطلب إزالة اسمها من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments for a total of 5,153 person-months at the standard rates specified in annex II. The cost estimate provides for pay and allowances at the standard rate of $988 per person per month for all ranks ($5,091,200), plus a supplementary $291 for a limited number of specialists ($194,000). UN يرد اعتماد لرد النفقات للحكومات المساهمة بقوات، بالنسبة لما مجموعه ١٥٣ ٥ شهر - شخص بالمعدلات القياسية المحددة في المرفق الثاني. وتغطي تقديرات التكاليف اﻷجور والبدلات بمعدل قياســي قــدره ٩٨٨ دولارا للشخص الواحد شهريا لجميع الرتب )٢٠٠ ٠٩١ ٥ دولار(، بالاضافة الى مبلغ تكميلي قدره ٢٩١ دولار لعدد محدود من الاخصائيين )٠٠٠ ١٩٤ دولار(.
    Totalling US$ 425,057,699.08, these recommended compensation amounts are specified in annex II for each Government and international organization included in the second instalment. UN ومبالغ التعويض الموصى بها هذه، والتي يبلغ مجموعها ٨٠,٩٩٦ ٧٥٠ ٥٢٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة، محددة في المرفق الثاني لكل حكومة ومنظمة دولية مدرجة في الدفعة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus