"speech and of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعبير وحرية
        
    • الكلام وحرية
        
    • التعبير وبحرية
        
    The State party should guarantee freedom of speech and of the press and other media, ensure that complaints in this regard are promptly investigated, and that perpetrators are prosecuted and punished. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل حرية التعبير وحرية الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام وأن تحرص على أن يجري على الفور التحقيق في الشكاوى التي تُقدَّم في هذا الصدد وعلى ملاحقة الجناة ومعاقبتهم.
    The State party should guarantee freedom of speech and of the press and other media, ensure that complaints in this regard are promptly investigated, and that perpetrators are prosecuted and punished. UN على الدولة الطرف أن تكفل حرية التعبير وحرية الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام وأن تحرص على أن يجري على الفور التحقيق في الشكاوى التي تُقدَّم في هذا الصدد وعلى ملاحقة الجناة ومعاقبتهم.
    72. The Constitution provides for freedom of speech and of the press. UN 72- ينص الدستور على حرية التعبير وحرية الصحافة.
    Freedom of speech and of the press played a major role in strengthening and guaranteeing democracy. UN ٦٤ - وقال إن حرية التعبير وحرية الصحافة تؤديان دورا رئيسيا في تعزيز وضمان الديمقراطية.
    Freedom of speech and of the press were enshrined in the Constitution, and any diminution of those rights would not be tolerated. UN فحرية الكلام وحرية الصحافة منصوص عليهما في الدستور، وأي انتقاص من هذه الحقوق لن يُغتفر.
    It is clearly stipulated in the Constitution and elsewhere that citizens enjoy the right to freedom of speech and of publication, as well as the right to criticize and make suggestions to any organ of State or State functionary. UN ينص الدستور صراحة على تمتع المواطنين بحرية التعبير وبحرية الصحافة، وعلى حقهم في انتقاد أجهزة الدولة أو المسؤولين فيها وفي تقديم الاقتراحات.
    I would encourage the Government to work in earnest towards strengthening the fragile democratic process, including through dialogue with the political parties, cooperation with civil society and respect for the rule of law and human rights, including freedom of speech and of the press, and the promotion of national reconciliation. UN وإني أشجع الحكومة على العمل بجدية على تعزيز العملية الديمقراطية الهشة، باتباع سبل منها الحوار مع الأحزاب السياسية، والتعاون مع المجتمع المدني، واحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان، بما فيها حرية التعبير وحرية الصحافة، وتعزيز المصالحة الوطنية.
    The parliament of Belarus had adopted in first reading a draft law on the press and other mass information media that would ensure freedom of speech and of the press and guarantee the right of citizens to participate in the information process. UN وقد أقر برلمان بيلاروس كمشروع قانون بشأن الصحافة ووسائط اﻹعلام الجماهيرية اﻷخرى عند عرضه عليه ﻷول مرة، وهو مشروع سيكفل حرية التعبير وحرية الصحافة وسيضمن حرية المواطنين في المشاركة في العملية اﻹعلامية.
    There are also restrictions on freedom of speech and of the press, particularly when the authorities are being criticized. UN وتُفرض أيضاً قيود على حرية التعبير وحرية الصحافة، وبخاصة عندما تُنتقد السلطات(71).
    6. Freedom of speech and of the information media 15 UN 6- حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام 15
    6. Freedom of speech and of the information media UN 6- حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام
    (g) Legal safeguards for the rights to freedom of speech and of the press UN (ز) الضمانات القانونية للحق في حرية التعبير وحرية الصحافة
    105.66. Continue efforts to ensure freedom of speech and of the press, and to promptly investigate all complaints in this regard (Denmark); UN 105-66- مواصلة الجهود لضمان حرية التعبير وحرية الصحافة، والتحقيق بسرعة في جميع الشكاوى المقدمة في هذا الصدد (الدانمرك)؛
    In that connection, the Islamic Republic of Iran strongly condemned the recent decision by certain Western countries to ban the broadcasting of several Iranian satellite television and radio channels as a gross violation of international law and also a flagrant contradiction of claims about defending the freedoms of speech and of the press. UN وفي هذا الصدد، تشجب جمهورية إيران الإسلامية بشدة القرار الجديد الذي اتخذته بلدان غربية معينة لحظر بث عدة قنوات تليفزيونية وإذاعية من الساتل الإيراني بوصف ذلك انتهاكا جسيما للقانون الدولي وأيضا تناقضا صارخا لادعاءات حماية حرية التعبير وحرية الصحافة.
    7. Freedom of speech and of the information media (paragraph 114, recommendations 33 and 36) UN 7- حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام (الفقرة 114، التوصيتان 33 و36)
    105.60. Take steps to ensure equal enjoyment of the right of freedom of religion or belief and ensure freedom of speech and of the press (Bulgaria); UN 105-60- اتخاذ خطوات لضمان التمتع على قدم المساواة بالحق في حرية الدين أو المعتقد وضمان حرية التعبير وحرية الصحافة (بلغاريا)؛
    Enhance efforts to guarantee freedom of speech and of the press and other media, and to ensure that complaints in this regard are promptly investigated and that the perpetrators are prosecuted and punished (Poland); UN 105-65- تعزيز الجهود الرامية إلى ضمان حرية التعبير وحرية الصحافة ووسائل الإعلام الأخرى، وضمان التحقيق بسرعة في الشكاوى المقدمة في هذا الصدد ومحاكمة الجناة ومعاقبتهم (بولندا)؛
    54. HR Committee recommended that the State ensure freedom of speech and of the press, and that complaints in this regard are promptly investigated. UN 54- وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بأن تكفل الدولة حرية التعبير وحرية الصحافة، وأن تحرص على إجراء تحقيقات فورية في ما يقدم من شكاوى في هذا الصدد(117).
    14. The 1966 Constitution of Botswana as amended, provides for freedom of speech and of the press but the commitment of government towards achieving these rights is not impressive, as reported by CHR. UN 14- وفقاً لما ذكره مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة بريتوريا، ينص الدستور البوتسواني الصادر عام 1966، بصيغته المعدَّلة، على حرية التعبير وحرية الصحافة لكنَّ التزام الحكومة بإعمال هذه الحقوق غير مثيرٍ للإعجاب(25).
    There is freedom of speech and of political association and freedom of the press. UN وحرية الكلام وحرية الانتماء السياسي وحرية الصحافة مكفولة.
    59. The Constitution explicitly provides that citizens enjoy freedom of speech and of the press, and have the right to criticize a State organ or its officials and to make suggestions. UN 59- ينص الدستور صراحة على تمتع المواطنين بحرية التعبير وبحرية الصحافة، وعلى حقهم في انتقاد أجهزة الدولة أو المسؤولين فيها وفي تقديم الاقتراحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus