"speechless" - Traduction Anglais en Arabe

    • عاجز
        
    • عاجزة
        
    • صامتا
        
    • صامت
        
    • صامتُ
        
    • النطق
        
    • صامتاً
        
    • أبكماً
        
    • عاجزٌ عن
        
    • الكلام من
        
    • لخطابي
        
    You're on my front porch right now. I am speechless. Open Subtitles ديمون ديلر على شرفتي الآن أنا عاجز عن الكلام
    I'm... speechless. I don't know what to say. Open Subtitles أنا عاجز عن الحديث لا أعرف ما يجب علي قوله
    It's not often I see a prisoner leave you speechless. Open Subtitles لست معتاداً على رؤية سجين يجعلك عاجزة عن الكلام.
    I hand out the candles and we do a speechless protest. Open Subtitles سأوزع الشموع وسنقوم بما يسمى احتجاجا صامتا
    I'm speechless, and I'm very very proud of you. Open Subtitles انا صامت, ايضاً انا جداً جداً فخور بك.
    I'm speechless. Open Subtitles أَنا صامتُ.
    She's gonna be speechless, right, Dad? Open Subtitles أعتقد أنها ستفقد النطق أليس كذلك يا أبى؟
    See, there's a lot of things that can leave someone speechless. Open Subtitles كما ترى, هنالك العديد من الأشياء التي تبقِ الشخص صامتاً
    You have rendered me completely speechless. Open Subtitles -أفهمت؟ -لقد جعلتيني أبكماً تماماً
    Well, you won't be speechless for long, my little Autopsy Gremlin. Open Subtitles حسناً، لن تكون عاجز عن الكلام لوقتاً طويلاً. يا جني التشريح الصغير،
    He's speechless for the first time in his life. Open Subtitles إنه عاجز عن الكلام لأوّل مرّة في حياته
    Lucifer, Mom. Sorry, I'm a bit speechless, I... Open Subtitles ... آسف ، أنا عاجز عن الكلام قليلاً ، أنا
    I'm speechless. And you said what? Secretary's son? Open Subtitles أنا عاجزة حقا عن الكلام و تتكلمين عن ابن سكرتير ؟
    No, actually it wasn't my idea, but I'm speechless at the modesty. Open Subtitles لا في الحقيقة لم تكن فكرتي ولكني عاجزة عن الكلام من تواضعك
    I haven't been this speechless since the first time I saw your toe nails. Open Subtitles لم اكن عاجزة عن الكلام لهذه الدرجة منذ ان رأيت اظافر قدمك لأول مرة.
    It's a condition which attacks the brain and leaves the individual speechless and, well, emotionless. Open Subtitles انها حاله تهاجم الدماغ وتترك الفرد صامتا و خائر القوى قاسي
    My bro is always speechless to important matters. Open Subtitles أن أخي يكون دائما صامتا لأسباب ضرورية
    speechless. I knew you'd love it. Open Subtitles صامت عرفت أنك ستحبه
    I'm speechless. Open Subtitles أَنا صامتُ.
    He fell down and foamed at the mouth and was speechless. Open Subtitles لقد سقط أرضاً وخرج الزبد من فمه وفقد القدرة على النطق
    The only words I've ever heard render you speechless were, Open Subtitles الكلمات الوحيدة ، التي سمعتها قط، جعلتك صامتاً كانت
    He's so chill he's speechless. Open Subtitles . إنهُ مبتهج جداً , إنهُ عاجزٌ عن التعبير
    When am I ever speechless? Open Subtitles منذ متى وأنا لا أجد كلمات لخطابي لأقولها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus