The stars in the bright centre of most galaxies are flung around the black hole like yo-yos, travelling at speeds of millions of miles an hour. | Open Subtitles | النجوم في المركز المشرق لمعظم المجرات تقذف حول الثقب الاسود مثل يو يوس منطلقة بسرعة الملايين من الاميال في الساعة |
Reaching speeds of 100 miles per hour. | Open Subtitles | بسرعة 100 ميل بالساعة ولأول مرة بتاريخ الأخبار |
His powerful legs propel him to blazing speeds of up to well, no one really knows, but he certainly was faster than you. | Open Subtitles | سيقانه القويه تجعله ينطلق بسرعة اللهب، حسناً، لا أحد حقاً يعرف هذا، لكنه بالتأكيد أسرع منك. |
Nothing could resist as they raced forward at speeds of up to 10 feet per day. | Open Subtitles | لا شيء يستطيع مقاومتها بينما تشق طريقها بسرعة تصل إلى 10 أقدام في اليوم. |
They can hit the water at speeds of up to 30 miles per hour. | Open Subtitles | يمكنهم ضرب الماء بسرعة ثلاثين ميلاً في الساعة |
The object was moving at speeds of up to three times 10-to-the-seventh meters per second. | Open Subtitles | كان الهدف يتحرّك بسرعة ثلاثة أضعاف 10 إلى 17 أمتار بالثانية |
The bone begins to move at wind speeds of 42 miles per hour. | Open Subtitles | العظام بدأت بالحركة بسرعة 42 ميل بالساعة |
...at speeds of up to 70 miles an hour in reverse. | Open Subtitles | بسرعة تزيد عن 70 ميلاً... في الساعة في الإتجاه المعاكس |
If there was no black hole they'd be moving very slowly, but she's discovered they're circling at speeds of over 1,000 kilometres/second. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك ثقب أسود كانت ستتحرك ببطء شديد, لكنها اكتشفت انها تدور بسرعة أكثر من 1,000 ألف كيلومتر في الثانية |
(a) Northern region: 19 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Tall Afar, Ayn Zalah and Amadiyah. | UN | المنطقة الشمالية: ١٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر وعين زالة والعمادية. |
(a) Northern region: 11 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Amadiyah, Aqrah, Tall Afar and Badush. | UN | المنطقة الشمالية: ١١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو والعمادية وعقرة وتلعفر وبادوش. |
(a) Northern region: 24 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Zakho, Ayn Zalah and Amadiyah. | UN | المنطقة الشمالية: ٢٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر وزاخو وعين زالة والعمادية. |
(b) Southern region: 28 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Nasiriyah, Samawah, Ushbayjah, Qurnah, Salman and Busayyah. | UN | المنطقة الجنوبية: ٢٨ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة واشبيجة والقرنة والسلمان والبصية. |
(a) Northern region: 21 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Amadiyah and Ayn Zalah. | UN | المنطقة الشمالية: ٢١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر والعمادية وعين زالة. |
- Northern region: 15 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Zakho, Dohuk, Tall Afar, Amadiyah, Aqrah and Ayn Zalah. | UN | المنطقة الشمالية: ١٥ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل وزاخو ودهوك وتلعفر والعمادية وعقرة وعين زالة. |
(a) Northern region: 19 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Zakho, Amadiyah, Aqrah and Dukan. | UN | المنطقة الشمالية: ١٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر وزاخو والعمادية وعقرة ودوكان. |
(b) Southern region: 26 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Nasiriyah, Samawah, Salman, Chabaish, Jalibah and Busayyah. | UN | المنطقة الجنوبية: ٢٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان والجبايش والجليبة والبصية. |
(a) Northern region: 13 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Aqrah and Zakho. | UN | المنطقة الشمالية: ١٣ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وعقرة وزاخو. |
(b) Southern region: 23 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Nasiriyah, Samawah, Jalibah, Busayyah and Artawi. | UN | المنطقة الجنوبية: ٢٣ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والجليبة والبصية وارطاوي. |
Sustained wind speeds of 150 miles per hour laid waste the country's social and economic infrastructure and left the population severely displaced, homeless and in a ravaged state of psychological trauma. | UN | وحولت الرياح العاتية التي بلغت سرعتها 150 ميلا في الساعة البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية للبلد إلى خراب وتركت السكان مشردين من دون مأوى وفي حالة ذهول من هول الصدمة النفسية. |
Different speeds of market opening were therefore recommended. | UN | وأوصي، بالتالي، بسرعات مختلفة لفتح الأسواق. |
The Orion was an LTE Advanced with max speeds of 44.2 mbps. | Open Subtitles | كان أوريون لLTE المتقدم مع سرعات أقصى 44.2 ميغابايت في الثانية. |
3. Four sorties were flown by United States TR-1 reconnaissance aircraft at altitudes of 20,000 metres and at speeds of 600 kilometres per hour. | UN | ٣ - وكان عدد خروقات طائرات 1 RT الاستطلاعية ٤ طلعات على ارتفاع ٢٠ كيلومترا وبسرعة ٦٠٠ كم/الساعة. |