"spend the rest of my life" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقضي بقية حياتي
        
    • قضاء بقية حياتي
        
    • أمضي بقية حياتي
        
    • لقضاء بقية حياتي
        
    • سأقضي بقية حياتي
        
    • امضي بقية حياتي
        
    • قضاء بقية حياتى
        
    • أقضي حياتي
        
    • أقضي ما تبقى من حياتي
        
    • سأقضى بقية حياتى
        
    • سأقضي بقية عمري
        
    • بقضاء بقية حياتي
        
    • بقضاء ما تبقى من حياتي
        
    • بقية حياتي في
        
    • بقية حياتي وأنا
        
    I'm too young and too fun to spend the rest of my life alone. Open Subtitles أنا شابة جدّاً ومرِحة جدّاً حتى أقضي بقية حياتي وحيدة
    I want to spend the rest of my life with her, and, you know, uh, it's hard to express the feelings in words. Open Subtitles أنا أريد فقط أنا أقضي بقية حياتي معها وكما تعلمين من الصعب أن تصف شعورك في كلمات
    THAT YOU'RE THE ONE I WANT TO spend the rest of my life WITH. Open Subtitles بأنكِ أنتِ من أردت أن أقضي بقية حياتي معها
    I can't spend the rest of my life making gloves. Open Subtitles لا أستطيع قضاء بقية حياتي في صنع القفازات
    I prefer to spend the rest of my life in jail than to turn my back on a friend in need. Open Subtitles أفضل قضاء بقية حياتي بالسجن عن التخلي عن صديق بحاجة إليّ
    He's the man that I want to spend the rest of my life with. Open Subtitles إنه الرجل الذي اريد أن أمضي بقية حياتي معه
    And I'll spend the rest of my life working tirelessly to remind you of that. Open Subtitles وسوف أقضي بقية حياتي أعمل بلا كلل على تذكيركِ بذلك
    But I don't want to spend the rest of my life chasing after an enigma. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أقضي بقية حياتي في مطاردة لغز.
    I'm afraid I'm gonna spend the rest of my life curled up in the fetal position on your couch. Open Subtitles أخشى أن أقضي بقية حياتي أتقلب كوضع جنيني على أريكتك
    I still have some energy left, not a lot, but I'm going to spend the rest of my life trying to eradicate, you know, the things we've been talking about. Open Subtitles لازال عندي بعض الطاقة ولكن ليس بالكثير ولكن سوف أقضي بقية حياتي محاولا للقضاء على الأشياء التي تحدثنا عنها.
    And the woman I love and I wanna spend the rest of my life with lives in Los Angeles. Open Subtitles وأنا أحب المرأة وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    Well, the second reason is because the man I love and want to spend the rest of my life with lives in LA. Open Subtitles حسنا، والسبب الثاني لأن الرجل الذي أحب وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    So I don't really want to spend the rest of my life playing in the minors. Open Subtitles لذا لا أود حقًا قضاء بقية حياتي ألعب كلاعب احتياط
    I don't know if can spend the rest of my life with the kind of guy who won't let me eat off his plate. Open Subtitles لا أعرف بأنه بإمكاني قضاء بقية حياتي مع ذاك النوع من الرجال الذي لا يدعني أكل من طبقه
    But basically, I love him very much, and I want to spend the rest of my life with him, so I'm going to ask him to marry me. Open Subtitles وأريد قضاء بقية حياتي معه، لذلك سوف أطلب منه الزواج بي.
    I don't want to spend the rest of my life in prison. I want to fight. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن، أريد أن أقاتل
    And I can't wait to spend the rest of my life with you. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تنتظر لقضاء بقية حياتي معك.
    But I'm glad that in the end, it was Davos and not me, otherwise I'd spend the rest of my life wondering if I killed a man for the wrong reasons. Open Subtitles لكنني مسرورة لأن دافوس فعلها ، وإلا كنت سأقضي بقية حياتي متسائلة إن قتلت رجلاً للأسباب الخاطئة
    Anna, I want to spend the rest of my life with you. Will you marry me? Open Subtitles اريد ان امضي بقية حياتي معك يا آنا , هل تتزوجيني ؟
    And I'd be willing to spend the rest of my life begging you to give me another chance because I am so deeply in love with you and I know it's definitely that forever kind of love... Open Subtitles وأود قضاء بقية حياتى أتوسل إليك فى أن تمنحنى فرصة ثانية لأننى أحبك بشدة
    I'm sure you can understand why I prefer to leave this world on my own terms rather than spend the rest of my life a vegetable. Open Subtitles أعتقد أنكم فهمتم لماذا أفضل الرحيل بشروطي على أن أقضي حياتي في غيبوبه
    I want to spend the rest of my life with her. Open Subtitles أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي معها
    I was with the man I thought I'd spend the rest of my life with. Open Subtitles كنت مع الرجل الذى كنت أعتقد إننى سأقضى بقية حياتى معه
    I'll spend the rest of my life wishing that he was the one that got sick down there. Open Subtitles سأقضي بقية عمري أتمنى أنه من كان يجب أن يكون مريضا هناك
    I mean, she's the woman I wanna spend the rest of my life with. Open Subtitles فهي المرآة التي أرغب بقضاء بقية حياتي معها
    I'm not gonna spend the rest of my life doing anything, let alone try to be a better human being. Open Subtitles أنا لن أقوم بقضاء ما تبقى من حياتي بفعل أي شيء ناهيك عن ذلك أن أحاول أصبح إنسان أفضل
    I don't wanna spend the rest of my life taking care of people. Open Subtitles لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus