"spheres of national life" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات الحياة الوطنية
        
    • ميادين الحياة الوطنية
        
    • مناحي الحياة الوطنية
        
    17. Article 10 provides that steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life. UN 17 - وتنص المادة 10 على أن تتخذ التدابير اللازمة لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Our Constitution guarantees gender equality in all spheres of national life. UN إن دستورنا يضمن المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Our Constitution guarantees gender equality in all spheres of national life. UN إن دستورنا يضمن المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    The thrust of our national youth policy centres on youth empowerment in different spheres of national life. UN وتتمركز القوة الدافعة لسياستنا الوطنية للشباب على تمكينهم في مختلف ميادين الحياة الوطنية.
    37. The Cabinet has approved the National Integrity Strategy in October 2012 for a comprehensive and coordinated initiative to eliminate corruption in all spheres of national life. UN 37- وافق مجلس الوزراء على الاستراتيجية الوطنية للنزاهة في تشرين الأول/أكتوبر 2012 من أجل القيام بمبادرة شاملة ومنسقة للقضاء على الفساد في جميع مناحي الحياة الوطنية.
    Fundamental Principles of State Policy contained in Part II of the Constitution also provides in Article 10, participation of women in national life to the following effect - steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life. UN وتنص المبادئ الأساسية لسياسة الدولة الواردة في الجزء الثاني من الدستور في المادة 10، مشاركة المرأة في الحياة الوطنية، على ما مفاده أن تُتخذ خطوات لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Read with Article 34, " Steps shall be taken to ensure full participation of women in all spheres of national life " these can be interpreted as favoring girls and women. UN ويضاف هذا إلى المادة 34 ونصها " تتخذ تدابير لضمان مشاركة المرأة الكاملة في جميع مجالات الحياة الوطنية " ويمكن تفسير هذه الأحكام على أنها لصالح الفتيات والنساء.
    Committed to the protection of vulnerable groups, especially women, children, youth, older persons and persons with disabilities, against social exploitation, abuse and violence, her Government was implementing programmes to ensure the participation of those groups in all spheres of national life. UN وأضافت أن الحكومة تعمل، من منطلق التزامها بتوفير الحماية من الاستغلال الاجتماعي وإساءة المعاملة والعنف للفئات الضعيفة، ولا سيما النساء والأطفال والشباب وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة، على تنفيذ برامج تهدف إلى كفالة مشاركة تلك الفئات في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Article 34 directs the State to take appropriate measures to enable women to participate in all spheres of national life and community activities. UN (ك) توجه المادة 34 الدولة إلى اتخاذ التدابير الملائمة لتمكين المرأة من المشاركة في جميع مجالات الحياة الوطنية والأنشطة المجتمعية.
    Article 34 directs the State to take appropriate measures to enable women to participate in all spheres of national life and community activities. UN (ط) توجه المادة 34 الدولة إلى اتخاذ التدابير الملائمة لتمكين المرأة من المشاركة في جميع مجالات الحياة الوطنية والأنشطة المجتمعية.
    The Constitution further provides that steps shall be taken in ensure participation of women in all spheres of national life as a fundamental principle of state policy (Article 10). UN وينص الدستور أيضا على اتخاذ خطوات لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية بوصف ذلك مبدأً أساسياً لسياسة الدولة (المادة 10).
    It included in the `Fundamental Principles of State Policy', Part II of the Bangladesh Constitution that, " Steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life " . (Article 10). UN وفي الجزء الثاني من دستور بنغلاديش المعنون " المبادئ الأساسية لسياسة الدولة " ورد النص التالي " تُتخذ خطوات لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية " (المادة 10).
    The State shall promote conditions and establish appropriate mechanisms to ensure that equality is genuine and effective, removing obstacles preventing or hampering its exercise and facilitating the participation of women in all spheres of national life " . UN وتُهيئ الدولة من الظروف وتُنشئ من الآليات ما هو مناسب لجعل المساواة بينهما حقيقية وفعلية، بتذليل العقبات التي تعوق ممارسة الحقوق أو تعسّرها، وتيسير مشاركـة المرأة في مجالات الحياة الوطنية كافة " .
    427. Governed by the Articles of the Constitution on the inclusion of women in all spheres of national life (Article 34) and the promotion of social justice and the eradication of social evils (Article 37) women have equal rights to participate in recreational, cultural and sports activities. UN 427- تتمتع المرأة بحقوق متساوية للمشاركة في الأنشطة الترفيهية والثقافية والرياضية تنظمها مواد الدستور المتعلقة بإشراك المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية (المادة 34)، وتعزيز العدالة الاجتماعية والقضاء على الآفات الاجتماعية (المادة 37).
    Fundamental Principles of State Policy contained in Part II of the Constitution also provides in Article 10, Participation of Women in National Life to the following effect - " Steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life " . UN أما المبادئ الأساسية لسياسة الدولة الواردة في الجزء الثاني من الدستور فتنص أيضا في المادة 10، مشاركة المرأة في الحياة الوطنية، على أن " تتخذ خطوات لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية " .
    2. Mr. Mahmood Salim Mahmood (Pakistan), introducing his country's combined initial, second and third periodic report (CEDAW/C/PAK/1-3), said that the Constitution guaranteed equal rights for all citizens without any discrimination on the basis of caste, colour, sex or race and that it ensured the full participation of women in all spheres of national life. UN 2 - السيد محمود سالم محمود(باكستان): في معرض تقديمه للتقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لبلده (CEDAW/C/PAK/1-3)، قال إن الدستور يكفل المساواة في الحقوق لجميع المواطنين بدون أي تمييز على أساس الطائفة، أو اللون، أو الجنس أو العرق كما يكفل المشاركة الكاملة للمرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Before I conclude, may I emphasize that Thailand has been fortunate enough to have the benefit of the guidance and wisdom of their Majesties the King and Queen in all spheres of national life. UN قبل أن أختتم كلمتي، أود أن أشدد على أن تايلند كانت محظوظة إذ أفادت من توجيه وحكمة صاحبي الجلالة الملك والملكة في جميع ميادين الحياة الوطنية.
    As part of measures to redress gender stereotyping in all spheres of national life in Ghana, a lot of awareness raising and sensitization programmes have been carried out by Government and Civil society. UN 57- نظم كل من الحكومة والمجتمع المدني كثيراً من البرامج لإذكاء الوعي والتوعية في إطار التدابير الرامية إلى إصلاح القوالب النمطية المرتبطة بنوع الجنس في جميع ميادين الحياة الوطنية في غانا.
    84.21. Continue to strengthen the gender approach in all spheres of national life with positive measures to achieve the effective promotion and protection of the rights of women (Bolivarian Republic of Venezuela); 84.22. UN 84-21- وأن تواصل باراغواي تعزيز النهج الجنساني في كل مناحي الحياة الوطنية باعتماد تدابير إيجابية رامية إلى تعزيز وحماية حقوق المرأة على نحو فعال (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus