"spiked" - Traduction Anglais en Arabe

    • ارتفعت
        
    • ارتفع
        
    • شوّكَ
        
    • إرتفعت
        
    • أرتفعت
        
    • إرتفع
        
    • بنتؤات
        
    • التربات المنبضة
        
    • وارتفعت
        
    • بشرابها
        
    During periods of peak news interest, those numbers spiked. UN وخلال فترات ذروة الاهتمام الإعلامي، ارتفعت تلك الأرقام بشكل ملحوظ.
    Our in-house viewership has spiked to an all-time high since you've been absent. Open Subtitles وقد ارتفعت نسبة المشاهدة داخل المؤسسة إلى أعلى مستوى لها على الإطلاق منذ كنت غائبة.
    Um, my rad readings just spiked like I've never seen. Open Subtitles أم، قراءات راد بلدي ارتفعت فقط مثل أنا لم أر قط.
    Likewise, gasoline spiked briefly to $10 per gallon, but has settled at $3. UN كذلك ارتفع سعر البنزين لفترة وجيزة ليصل إلى 10 دولارات للغالون الواحد، ولكنه استقر بعد ذلك عند 3 دولارات.
    You crushed up his pills, spiked his drink and put him to sleep forever. Open Subtitles سَحقتَ فوق حبوبِه، شوّكَ شرابُه ووَضعَه للنَوْم إلى الأبد.
    But you said your basal temp spiked last night. Open Subtitles ولكنك قلتى أن درجة الحرارة الأساسية إرتفعت بالأمس؟
    Well, his fever spiked. Open Subtitles حسناً، لقد أرتفعت حمّته
    Well, your blood pressure spiked, your adrenals went into overdrive, and your white cell count suggests you may have broken something. Open Subtitles إرتفع ضغط دمك و ازداد إفراز هرمون الأدرينالين و خلايا الدم البيضاء متجمعه لابد أنك تعرضت لكسر في العظام
    Out of the blue, it's just... fever spiked, windpipe swelled shut. Open Subtitles بدون أى سبب.انها فقط حرارتها ارتفعت للغايه و قصبتها الهوائيه انتفخت واغلقت
    Her temperature spiked this morning, and suddenly it's showtime. Open Subtitles لقد ارتفعت درجة حرارتها هذا الصباح، وأصبح وقت العرض فجأة.
    They were already on their way when we spiked them. Open Subtitles كانوا في طريقهم بالفعل عندما كنا ارتفعت منها.
    She said it spiked again, and then when I got home, he had this rash. Open Subtitles قالت أنها ارتفعت مجددا، وبعدها عندما وصلت للمنزل، كان لديه هذا الطفح.
    It's been spiked with hydrochloric acid. Open Subtitles ومن تم فإنه ارتفعت مع حمض الهيدروكلوريك.
    Their chatter, instead of falling off, it actually spiked. Open Subtitles الثرثرة، بدلا من السقوط، انها ارتفعت فعلا.
    Somehow, two months ago, the electric meter spiked. Open Subtitles . و بطريقة ما منذ شهرين , ارتفع عداد الكهرباء به
    I'd be able to tell him you spiked close to 75,000 new viewers since you broke your story. Open Subtitles سيكون بمقدوري أن أخبره أنه ارتفع إلى 75,000 مشاهد جديد منذ أن حقق سبقه الاخباري.
    It was Zylus who spiked his food, you know. Open Subtitles هو كَانَ Zylus الذي شوّكَ غذائه، تَعْرفُ.
    From 103 before, and then last night, the nurse said it spiked up, uh, to 104. Open Subtitles من 103 , وبعد ذلك ليلة أمس, لقد قالت الممرضة أنها إرتفعت إلى 104.
    And according to Eric, the data flow on the center's fiber-optic line spiked tenfold since the DOD came under attack. Open Subtitles وبناءً على (أريك) هناك تدفق كبير للمعلومات على خادم الانترنيت للمكان. وقد أرتفعت عشرة اضعاف منذ الهجوم على وزارة الدفاع.
    His pulsed spiked when he saw that John was speeding. Open Subtitles نبضه إرتفع عندما رأى أن (جون) كان مسرعًا
    Bioaccumulation was also studied in sediment-dwelling invertebrates (Tubifex tubifex and Limnodrilus hoffmeisteri) using spiked sediment (1300 ng tetra-CN27/g dw) for 79 days following depuration. UN 70 - وجرت دراسة التراكم الأحيائي أيضاً في اللافقاريات قاطنة الرواسب (Tubifex tubifex and Limnodrilus hoffmeisteri) باستخدام رواسب بنتؤات (300 1 نانوغرام من رابع النفثالينات 77/غرام من أقصى حمولة) لمدة 29 يوماً عقب التطهير.
    Wang et al. (1994) studied PeCB in spiked (4.5 ug/kg) and sewage sludge-amended soil (3 ug/kg) at 20-30 °C. Half of the dosage of PeCB is rapid loss by volatilization, followed by degradation with half-lives of 187 days (spiked soil; 1.4 o.m.) to 1550 days (amended soil, 4.5% o.m.). UN درس وانغ وآخرون (1994) خماسي كلور البنزين في التربات المنبضة (4.5 ميكروغرام/كغ) والمعدلة بحمأة المجارير (3 ميكروغرام/كغ) عند درجة حرارة 20- 20 مئوية. ويحدث فقدان نصف جرعة خماسي كلور البنزين بسرعة بواسطة التطاير، يليه التحلل بفترات نصف عمر تبلغ 187 يوماً (تربات منبضة، متوسط عام 1.4) إلى 1550 يوماً (تربات معدلة، 4.5٪ بحسب الميزات).
    She spiked a temp. We did an echo. Open Subtitles وارتفعت درجة حرارتها اجرينا تصوير للقلب بالموجات فوق الصوتية
    What if someone else gave her the pills? spiked her drink or something? Open Subtitles ماذا لو أعطاها أحدهم دواءا وأضافه بشرابها أو ماشابه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus