"spin-offs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفوائد العرضية
        
    • تتعلق بالفوائد العرضية
        
    • النتائج العرضية
        
    • النواتج العرضية
        
    • الفوائد العرَضية
        
    • والفوائد العرضية
        
    • المنافع الجانبية
        
    • للفوائد العرَضية
        
    It was of the view that developing countries should enhance their potential in basic and advanced research in order to promote capacity-building for space applications and to benefit from spin-offs of space technology. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي للبلدان النامية أن تعزز قدراتها في مجال البحوث اﻷساسية والمتقدمة من أجل زيادة بناء القدرات اللازمة للتطبيقات في مجال الفضاء والاستفادة من الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    Participants also learned how spin-offs of space technology could be used to improve the generation, transmission and use of energy. UN كما أُطلع المشاركون على الكيفية التي يُمكن بها استخدام الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء من أجل تحسين توليد الطاقة ونقلها واستخدامها.
    The Committee also noted that Governments had successfully involved the private sector in various projects in the area of spin-offs of space technology. UN 234- كما لاحظت اللجنة نجاح الحكومات في إشراك القطاع الخاص في مشاريع مختلفة في مجال الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    The Committee noted that Governments of Member States had successfully involved the private sector and academia in various projects in the area of spin-offs of space technology. UN 236- ولاحظت اللجنة أن الحكومات نجحت في إشراك القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في مشاريع شتى تتعلق بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    142. The Committee agreed that spin-offs of space technology were yielding substantial benefits in many fields and took note of the efforts in many Member States to develop spin-off benefits of space technology and to disseminate information on such activities to interested countries. UN ١٤٢ - ووافقت اللجنة على أن النتائج العرضية لتكنولوجيا الفضاء تحقق منافع كبيرة في كثير من الميادين، وأحاطت علما بالجهود المبذولة في كثير من الدول اﻷعضاء لتنمية الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء ولتعميم المعلومات عن هذه اﻷنشطة على البلدان المهتمة.
    The Committee was of the view that developing countries should enhance their potential in basic and advanced research in order to promote capacity-building for space applications and to benefit from spin-offs of space technology. UN ورأت أنه ينبغي للبلدان النامية أن تعزز قدراتها في مجال البحوث اﻷساسية والمتقدمة دعما لبناء القدرات اللازمة للتطبيقات الفضائية والاستفادة من النواتج العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    The Committee agreed that spin-offs of space technology constituted a powerful engine for technological innovation and growth in both the industrial and service sectors and that they could be beneficially applied to achieve social and economic objectives and the development of national communications infrastructure, and could also be applied in projects aimed at achieving sustainable development. UN 321- واتَّفقت اللجنة على أنَّ الفوائد العرَضية لتكنولوجيا الفضاء تشكِّل محرِّكاً قويًّا للابتكار التكنولوجي والنمو في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات على السواء وأن من الممكن والمفيد أن تُستخدم لتحقيق أهداف اجتماعية واقتصادية ولتطوير البنى التحتية الوطنية في مجال الاتصالات، كما يمكن أن تُستخدم في المشاريع الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    Other areas that the Programme would promote included developing capability in enabling technologies, such as the use of global navigation and positioning satellite systems, spin-offs of space technology, promoting the participation of youth in space activities, applications of small satellites and micro-satellites and promoting the participation of private industry in activities of the Programme. UN وأفيد بأن المجالات الأخرى التي سيروجها البرنامج تشمل انماء القدرات في التكنولوجيات التمكينية، ومن ذلك مثلا استعمال النظم الساتلية العالمية للملاحة وتحديد المواقع، والفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء، وتشجيع مشاركة الشباب في أنشطة الفضاء، وتطبيقات السواتل الصغيرة المتناهية الصغر، وتشجيع مشاركة قطاع الصناعة الخاص في أنشطة البرنامج.
    The Committee agreed that spin-offs of space technology were yielding many substantial benefits. UN 181- وقد اتفقت اللجنة على أن الفوائد العرضية من تكنولوجيا الفضاء أخذت تقدم كثيرا من المنافع الجوهرية.
    As one of the spin-offs of this work, technical support was provided to the African Energy Commission, a new entity set up by the African Union to boost energy cooperation on the continent. UN ومن الفوائد العرضية لهذا العمل أنه قد قُدِّم دعم تقني إلى لجنة الطاقة الأفريقية، وهي كيان جديد أنشأه الاتحاد الأفريقي من أجل تعزيز التعاون في مجال الطاقة في القارة.
    The Committee noted that spin-offs of space technology were being used to reduce organic waste and to facilitate nursing care for the elderly. UN 250- ولاحظت اللجنة أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تستخدم لخفض العضوية وتيسير تقديم الرعاية إلى المسنين.
    The Committee also agreed that spin-offs of space technology represented a powerful engine for technological innovation and growth in both the industrial and service sectors and could be beneficially applied to social and humanitarian ends. UN 230- كما اتفقت اللجنة على أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تمثّل محرّكا قويا للابتكار التكنولوجي والنمو في كل من القطاعين الصناعي والخدمي ويمكن الانتفاع من تطبيقها في تحقيق أهداف اجتماعية وإنسانية.
    Remote sensing is a rapidly growing technology and is one of the important spin-offs of space applications and space science, having evolved into a discipline working side by side with other disciplines such as photogrammetry, cartography, geodetic reference systems, global navigation satellite systems and GIS. UN ويمثل الاستشعار عن بعد تكنولوجيا سريعة التطور وهو أحد الفوائد العرضية الهامة الناتجة عن التطبيقات الفضائية وعلوم الفضاء، وقد تطور ليصبح مجال تخصص يسير جنبا إلى جنب مع تخصصات أخرى مثل المسح التصويري ورسم الخرائط والنظم المرجعية الجيوديسية والنظم الساتلية الملاحية العالمية ونظم المعلومات الجغرافية.
    It also noted that spin-offs of space technology were providing new techniques in population studies, national economic development planning, disaster prediction and mitigation, geological prospecting, topographic mapping, agriculture and fishing, and literacy and family welfare programmes. UN ولاحظت أيضا أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء توفر تقنيات جديدة في مجالات الدراسات السكانية، وتخطيط التنمية الاقتصادية الوطنية، والتنبؤ بالكوارث وتخفيف آثارها، والتنقيب الجيولوجي، ورسم الخرائط الطبوغرافية، والزراعة وصيد السمك، وبرامج محو اﻷمية ورعاية اﻷسرة.
    Concerning the important item " Spin-off benefits of space technology: review of current status " , the Committee had agreed that spin-offs of space technology were yielding substantial benefits in many fields. UN وفيما يتعلق بالبند الهام المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ، اتفقت اللجنة على أن للتطبيقات العرضية لتكنولوجيا الفضاء فوائد جمة في مجالات عديدة.
    154. The Committee agreed that spin-offs of space technology were yielding substantial benefits in many fields and took note of the efforts in many Member States to develop such spin-off benefits and to disseminate information on such activities to interested countries. UN ١٥٤- واتفقت اللجنة على أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء أدت إلى مكاسب كبيرة في كثير من الميادين، ونوهت بجهود الكثير من الدول اﻷعضاء الرامية إلى تطوير هذه الفوائد العرضية وتعميم معلومات عن هذه اﻷنشطة على البلدان المهتمة.
    The Committee noted that Governments of Member States had successfully involved the private sector and academia in various projects in the area of spin-offs of space technology. UN 240- ولاحظت اللجنة أن حكومات الدول الأعضاء قد نجحت في إشراك القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في مشاريع شتى تتعلق بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    The Committee noted that Governments had successfully involved the private sector and academia in various projects in the area of spin-offs of space technology. UN 227- ولاحظت اللجنة أنَّ الحكومات قد نجحت في إشراك القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في مشاريع شتّى تتعلق بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    It noted that spin-offs of space technology were providing, among other things, new techniques for industrial measurement and control, image and data processing, the medical field, computer systems, robotics, power generation, special materials and chemicals, water treatment, public safety, consumer goods, manufacturing and refrigeration. UN ولاحظت اللجنة أن النتائج العرضية توفر، فيما توفر، تقنيات جديدة تستخدم في القياس والضبط الصناعيين، ومعالجة الصور والبيانات، والميدان الطبي، والنظم الحاسوبية، والروبوتيات، وتوليد الكهرباء، واستحداث مواد ومركبات ذات صفات خاصة، ومعالجة المياه، والسلامة العامة، والسلع الاستهلاكية، والصناعة التحويلية والتبريد.
    The Committee was of the view that developing countries should enhance their potential in basic and advanced research in order to promote capacity-building for space applications and to benefit from spin-offs of space technology. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي للبلدان النامية أن تعزز قدراتها الكامنة في مجال البحوث اﻷساسية والمتقدمة تشجيعا لبناء القدرات اللازمة للتطبيقات الفضائية والاستفادة من النواتج العرضية المستمدة من تكنولوجيا الفضاء.
    The Committee noted that spin-offs of space technologies were particularly important and contributed greatly to developing countries' efforts in providing timely health care through increased access to tele-epidemiology and telemedicine communication services, and in the administration of cartography and geologic surveys that had resulted in greater protection of land rights. UN 320- ولاحظت اللجنة أنَّ الفوائد العرَضية لتكنولوجيا الفضاء لها أهمية بالغة في توفير الرعاية الصحية في الوقت المناسب، وتُسهم إسهاماً كبيراً في الجهود التي تبذلها البلدان النامية في هذا المجال، إذ تُعزِّز إمكانية الحصول على خدمات الاتصالات المتعلقة بدراسة الأوبئة عن بُعْد والتطبيب عن بُعْد، وفي إدارة رسم الخرائط والمسوح الجيولوجية، ممَّا يفضى إلى تعزيز حماية الحقوق في الأراضي.
    Other areas that the Programme would focus on included developing capability in enabling technologies, such as the use of global navigation and positioning satellite systems, spin-offs of space technology, promoting the participation of youth in space activities, applications of small satellites and micro-satellites, and promoting the participation of private industry in activities of the Programme. UN وثمة مجالات أخرى سيركز عليها البرنامج، تشمل تنمية القدرات في مجال التكنولوجيات الميسّرة، مثل استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتحديد المواقع، والفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء، وتشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، وتطبيقات السواتل الصغيرة والسواتل الميكروية، وتشجيع مشاركة المنشآت الصناعية الخاصة في أنشطة البرنامج.
    Additional Programme directions include spin-offs of space technology, promoting the participation of youth in space activities, small satellite applications and promoting the participation of private industry in the activities of the Programme. UN وتتضمن توجهات البرنامج الأخرى المنافع الجانبية لتكنولوجيا الفضاء، وتعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، وتطبيقات السواتل الصغيرة، وتشجيع مشاركة الصناعات الخاصة في أنشطة البرنامج.
    The Committee agreed that spin-offs of space technology should be further promoted because they had fostered the development of innovative technologies in other sectors, thus advancing economies and contributing to the improvement of quality of life. UN 323- واتَّفقت اللجنة على أنه ينبغي مواصلة الترويج للفوائد العرَضية لتكنولوجيا الفضاء، لأنها ساعدت على استحداث تكنولوجيات مبتكرة في قطاعات أخرى، ممَّا أفضى إلى النهوض بالاقتصادات وأسهم في تحسين مستوى العيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus