sport activities at the grass-roots level have been consistently improved in a systematic and scientific way. | UN | وقد تحسنت الأنشطة الرياضية على مستوى القواعد الشعبية باستمرار على نحو منهجي وعلمي. |
Replies received also indicated sport activities that contribute to the achievement of specific Goals. | UN | وأشارت الردود المستلمة أيضاً إلى الأنشطة الرياضية التي تساهم في تحقيق أهداف معينة: |
Notwithstanding the progress achieved, we must pursue even more resolutely our efforts to disseminate and promote sport activities. | UN | على الرغم من التقدم المحرز، علينا أن نضطلع بجهودنا بمزيد من العزم لكي نشجع الأنشطة الرياضية وننشرها. |
sport activities within the perimeters of the prison. | UN | تمكين المساجين من تعاطي أنشطة رياضية متنوّعة داخل الفضاءات الرياضية. |
A variety of indoor and outdoor sport activities have also been introduced to enhance the physical fitness and mental well-being of the inmates. | UN | وتنظم أنشطة رياضية داخل القاعات وخارجها لتحسين معنويات السجناء ولياقتهم البدنية. |
The Ministry of Education has recently laid greater emphasis on physical education and sport activities by granting secondary school graduates who distinguish themselves in sport additional grades to allow them to enrol in universities. | UN | وقد اهتمت وزارة التربية والتعليم في الفترة الأخيرة بالأنشطة الرياضية حيث إنه يُمنح للطلاب المتميزين رياضياً درجات إضافية في نهاية المرحلة الثانوية تؤهلهم للالتحاق بالتعليم الجامعي. |
It has also established various associations for sponsoring sport activities, including the General Authority for Youth and Sport, the Sport Federations Council and the National Olympic Committee, which all participate in developing and implementing a strategy to promote and sponsor national sport activities and to develop training, refereeing and fair competition among athletes. | UN | كما أنشأت هيئات لرعاية أنشطتهم الرياضية، كان منها، على سبيل المثال لا الحصر، الهيئة العامة للشباب والرياضة، ومجلس الاتحادات الرياضية، واللجنة الوطنية الأولمبية، والتي تشترك جميعها في الإشراف على رسم وتنفيذ استراتيجية تطوير ورعاية النشاط الرياضي الوطني، وتطوير مستوى التدريب والتحكيم والتنافس الشريف بين الرياضيين. |
In the past, the General Assembly has underscored the role of sport in promoting tolerance while expressing concern over an increase in racist incidents in sport activities. | UN | وقد شددت الجمعية العامة، في الماضي، على دور الرياضة في تعزيز التسامح وأعربت، في الوقت ذاته، عن قلقها حيال ارتفاع عدد الأحداث العنصرية التي وقعت في إطار الأنشطة الرياضية. |
The Portuguese Ministry of Education was represented in the National Committee and, together with other entities, co-implemented several initiatives, as information on the campaign addressed at youths in school sport activities. | UN | وكانت وزارة التعليم البرتغالية ممثلة باللجنة الوطنية وشاركت، جنباً إلى جنب مع كيانات أخرى، في تنفيذ عدة مبادرات مثل الإعلام بشأن الحملة الموجهة إلى الشباب في الأنشطة الرياضية المدرسية. |
Latvia uses sport as a tool for social inclusion, integration and equal opportunities and at the same time engages in efforts to make sport activities environmentally sustainable. | UN | وتستخدم لاتفيا الرياضة كأداة للاندماج الاجتماعي والتكامل وتكافؤ الفرص، وتشارك في نفس الوقت في الجهود الرامية إلى جعل الأنشطة الرياضية مستدامة بيئيا. |
The elaboration of an anti-doping convention in all sport activities is a relevant exercise that will result in a legal document that should contribute to enhancing fair competition and the meaning of competition sport. | UN | ويشكل وضع اتفاقية لمكافحة تعاطي العقاقير في جميع الأنشطة الرياضية ممارسة سليمة ستسفر عن إبرام وثيقة قانونية ينبغي أن تسهم في تعزيز المنافسة النزيهة ومعنى رياضة تنافسية. |
Sport Services, which seeks to promote and organise varied and appropriate programs of sport activities, thus enhancing the personal development of pupils and students. | UN | الخدمات الرياضية التي تسعى إلى تعزيز وتنظيم برامج الأنشطة الرياضية المتنوعة والمناسبة، مما يعزز التنمية الشخصية للتلاميذ والطلبة. |
28. In Azerbaijan, sport activities are a part of the national policy on gender equality. | UN | 28 - تعد الأنشطة الرياضية في أذربيجان جزءا من السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
207. Women's equal access to sport activities has been recognized as an educational tool for the empowerment of women. | UN | 207- وقد اعتبرت استفادة المرأة من الأنشطة الرياضية على قدم المساواة مع الرجل بمثابة أداة تعليمية لخلق بيئة مواتية للمرأة. |
13.9.6 In recent years, there has been a significant increase in the participation of women in sport at competitive and leisure levels and also an improvement of the perception of women's sport activities in comparison with male sport activities. | UN | 13-9-6 وفي السنوات القليلة الماضية حدثت زيادة كبيرة في مشاركة المرأة في الرياضة على الصعيدين التنافسي والترفيهي، كما تحسن تفهم الأنشطة الرياضية للمرأة مقارنة بالأنشطة الرياضية للذكور. |
It has the following purposes: to provide opportunities for the practice of sports; to develop motor capabilities and skills; to qualify the human resources involved; to help reduce the students' exposure to social risks; and to establish, in cooperation with the federal Government, indicators for the monitoring and evaluation of educational sport activities in the country. | UN | والغرض من البرنامج هو توفير فرص ممارسة الرياضة؛ وتطوير المهارات والقدرات الحركية؛ وتأهيل الموارد البشرية المشاركة؛ والمساعدة في تقليل تعرض الطلاب للمخاطر الاجتماعية؛ وتأسيس مؤشرات لرصد وتقييم الأنشطة الرياضية التعليمية في البلد، بالتعاون مع الحكومة الاتحادية. |
In all regions, UNICEF supported HIV/AIDS awareness-raising campaigns targeting young people through sport activities. | UN | وفي جميع المناطق، دعمت اليونيسيف حملات التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي تستهدف الشباب من خلال الأنشطة الرياضية. |
The recreational sports will include sport activities which millions of people undertake on a daily basis, such as jogging, walking, environmental runs, hiking, skiing, swimming and cycling. | UN | وتشمل الرياضة الترفيهية أنشطة رياضية يمارسها الملايين من البشر يومياً مثل الركض والمشي والجري البيئي والتنزه الطويل سيراً والتزلج والعوم وركوب الدراجات. |
The recreational sports will include sport activities which millions of people undertake on a daily basis, such as jogging, walking, environmental runs, mountaineering, hiking, skiing, swimming and cycling. | UN | وتشمل الرياضة الترفيهية أنشطة رياضية يمارسها الملايين من البشر يومياً مثل الركض والمشي والجري البيئي والتنزه الطويل سيراً والتزلج والسباحة وركوب الدراجات. |
93. In addition, there are also organised and regular sport activities in most of the Prison Establishments. | UN | 93- وإضافة إلى ذلك، توجد أيضاً أنشطة رياضية منظمة وعادية في معظم منشآت السجون. |