The programmes have illustrated the effectiveness and power of using sport as a tool in post-conflict regions. | UN | وبرهنت البرامج على مدى فعالية وقوة استخدام الرياضة كأداة في المناطق التي انتهت فيها الصراعات. |
The Special Rapporteur therefore recommends the use of sport as a tool for promoting understanding and bringing people from different origins together. | UN | ولذلك، يوصي المقرر الخاص باستخدام الرياضة كأداة لتشجيع التفاهم والتقريب بين البشر ذوي الأصول المختلفة. |
The project's objective has been to use sport as a tool to get girls into school and keep them there. | UN | وتتمثل أهداف المشروع في استخدام الرياضة كأداة لإدخال الفتيات المدارس وإبقائهن فيها. |
Allow me to acknowledge the invaluable contributions of the United Nations and the Secretary-General in elevating the role of sport as a tool for development and peace. | UN | واسمحوا لي أن أنوه بالإسهامات القيمة للأمين العام في الارتقاء بدور الرياضة بوصفها أداة للتنمية والسلام. |
South Africa is committed to the objectives related to the use of sport as a tool for development and peace. | UN | وجنوب أفريقيا ملتزمة بالأهداف المتصلة باستخدام الرياضة أداة من أجل التنمية والسلام. |
The African Union Commissioner for Social Affairs, Mustapha Kaloko, referred to sport as a tool for decolonization and liberation of the continent, as well as in the fight against apartheid and all forms of racial discrimination and intolerance. | UN | وأشار مصطفى كالوكو، مفوض الاتحاد الأفريقي للشؤون الاجتماعية، إلى الرياضة كأداة لإنهاء الاستعمار وتحرير القارة، فضلا عن مكافحة الفصل العنصري وجميع أشكال التمييز العنصري والتعصب. |
Latvia uses sport as a tool for social inclusion, integration and equal opportunities and at the same time engages in efforts to make sport activities environmentally sustainable. | UN | وتستخدم لاتفيا الرياضة كأداة للاندماج الاجتماعي والتكامل وتكافؤ الفرص، وتشارك في نفس الوقت في الجهود الرامية إلى جعل الأنشطة الرياضية مستدامة بيئيا. |
We would especially like to stress the effectiveness of the use of sport as a tool for development and peace, as demonstrated during the XXI Olympic Winter Games in Vancouver. | UN | ونود بصفة خاصة أن نؤكد على فعالية استخدام الرياضة كأداة من أجل التنمية والسلام، كما تجلى في أثناء الدورة الحادية والعشرين للألعاب الأوليمبية الشتوية في فانكوفر. |
As an active stakeholder in Africa's peacebuilding efforts, South Africa encourages the use of sport as a tool to foster peace and advance Africa's development agenda. | UN | وجنوب أفريقيا، بوصفها أحد أصحاب المصلحة النشطين في جهود بناء السلام في أفريقيا، تشجع استخدام الرياضة كأداة لتعزيز السلام والنهوض بخطط التنمية في أفريقيا. |
The information centre promoted the event as part of its outreach efforts on dialogue among civilizations, using sport as a tool for development and peace. | UN | وروج مركز الإعلام لهذه المناسبة كجزء من جهود التوعية التي يبذلها في ما يتعلق بالحوار بين الحضارات، والتي يستخدم فيها الرياضة كأداة للتنمية والسلام. |
:: In view of the extensive reporting contained in the present report, Governments have evidenced their interest in using sport as a tool for development and peace. | UN | :: إن الحكومات، بتقديم إفاداتها المستفيضة التي أوردها هذا التقرير، برهنت على اهتمامها باستخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام. |
36. A number of replies indicate the vital role of partnerships with sports organizations, private sector partnerships and other organizations can play to make better use of sport as a tool for development and peace. | UN | 36 - يشير عدد من الردود إلى الدور الحيوي الذي يمكن أن تؤديه الشراكات مع المنظمات الرياضية وشراكات القطاع الخاص ومنظمات أخرى للاستفادة بشكل أفضل من الرياضة كأداة لتحقيق التنمية والسلام. |
:: The Special Adviser is encouraged to continue to support the Secretary-General and the United Nations Secretariat in operational activities to use sport as a tool for development and peace. | UN | :: يُشجع المستشار الخاص على مواصلة دعم الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة من أجل استخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام. |
The present report reviews the programmes and initiatives implemented since the last resolution by States Members of the United Nations, United Nations funds, programmes and specialized agencies and other partners, using sport as a tool for development and peace. | UN | ويستعرض هذا التقرير البرامج والمبادرات التي نفذتها منذ القرار الأخير الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر الشركاء الذين يستغلون الرياضة كأداة لتعزيز التنمية والسلام. |
The Special Adviser must remain the global advocate to lead the efforts of the United Nations system to promote sport as a tool for development and peace. | UN | ولا بد أن يبقى المستشار الخاص داعية عالميا لقيادة جهود منظومة الأمم المتحدة لتشجيع الرياضة بوصفها أداة للتنمية والسلام. |
The National Sports Policy of Vanuatu for 2007-2011 promotes sport as a tool for economic development. | UN | وفي فانواتو، فإن الخطة الوطنية للرياضة للفترة 2007-2011 تشجع الرياضة بوصفها أداة للتنمية الاقتصادية. |
The formal establishment of an Office of the Special Adviser would be a strong signal that the United Nations intends to continue promoting the use of sport as a tool for advancing development and peace. | UN | إن إنشاء مكتب المستشار الخاص بصورة رسمية سيشكل دلالة قوية وهامة على أن الأمم المتحدة تعتزم مواصلة تشجيع استخدام الرياضة بوصفها أداة للنهوض بالتنمية والسلام. |
Since its establishment, the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace has made significant strides towards the attainment of the objective of utilizing sport as a tool for development and peace. | UN | إن مكتب المستشار الخاص للأمين العام للرياضة من أجل التنمية والسلام خطا، منذ إنشائه، خطوات كبيرة نحو بلوغ الأهداف المتمثلة في استخدام الرياضة أداة للتنمية والسلام. |
The power of sport to act as a positive catalyst for growth and change is evidenced through the efforts of countless humanitarian organizations, which use sport as a tool to help rebuild nations and to heal individuals and communities following periods of conflict. | UN | إن قدرة الرياضة على أن تكون عاملا حفازا إيجابيا للنمـو والتغيـير تـُـثبتها جهـود منظمات إنسانية لا تـُـحصـى، تستخدم الرياضة أداة للمساعدة على إعادة بناء الأمم ولشفـاء الأفراد والمجتمعات، على إثـر فترات الصراع. |
5. Encourages the international community to support efforts, particularly in developing countries, through international cooperation, including North-South, as well as South-South, and trilateral cooperation, to promote sport as a tool to enhance well-being and healthy lifestyles for all, without discrimination, recognizing the links between health, sport, peace and development; | UN | 5- يشجّع المجتمع الدولي على دعم الجهود المبذولة، لا سيما في البلدان النامية، من خلال التعاون الدولي، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، والتعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي الأطراف، للنهوض بالرياضة كأداة لتحسين رفاه وأساليب حياة الجميع الصحية، دون تمييز، مع الاعتراف بالصلات القائمة بين الصحة والرياضة والسلام والتنمية؛ |
Liechtenstein supports the United Nations in its efforts to use sport as a tool for development and peace through its International Humanitarian Cooperation programme. | UN | وتدعم ليختنشتاين الأمم المتحدة في جهودها لاستخدام الرياضة كوسيلة لخدمة التنمية والسلام من خلال برنامجها الدولي للتعاون الإنساني. |
In this context, we encourage the broader international community and, in particular, the United Nations system to provide support in promoting sport as a tool for achieving peace and development. | UN | وفي هذا السياق، نشجع المجتمع الدولي بمفهومه الواسع، لا سيما منظومة الأمم المتحدة، على توفير الدعم تشجيعا للرياضة كأداة لتحقيق السلام والتنمية. |