Our policy has had the positive impact of significantly raising the number of members of national sport federations. | UN | وقد أحدثت سياستنا تأثيرا إيجابيا يتمثل في زيادة عدد الأعضاء في الاتحادات الرياضية الوطنية بدرجة كبيرة. |
We have also been encouraging the autonomous functioning of our national sport federations. | UN | ونعمل أيضا على تشجيع الاتحادات الرياضية الوطنية على أن تعمل بصورة مستقلة. |
Efforts are also being made to encourage national sport federations to make their operations more effective and focused. | UN | وتُبذل الجهود أيضا لتشجيع الاتحادات الرياضية الوطنية على جعل عملياتها أكثر فعالية وتركيزا. |
The Burkina Faso Ministry of Sport and Leisure, and sport federations, cooperate with partners from the north and south. | UN | وتتعاون وزارة بوركينا فاسو للرياضة والاستجمام والاتحادات الرياضية مع شركاء من شمال القارة وجنوبها. |
There are various professional public organizations such as Teachers Union, Nurses, Doctors, Engineers associations, sport federations, Trade/business Associations, Chamber of Commerce etc. where women have marked active participation. | UN | وتوجد منظمات عامة مهنية مختلفة مثل اتحاد المعلمين، والممرضات، والأطباء، والمهندسين، والاتحادات الرياضية والروابط التجارية وروابط الأعمال، وغرفة التجارة الخ حيث تمثل المرأة مشاركة إيجابية. |
(c) Create, on the occasion of major international sport events, partnerships with sport federations for advocacy and awareness-raising on the challenges of sport and physical education; | UN | (ج) الدخول، بمناسبة الأحداث الرياضية الدولية الكبيرة، مع الرابطات الرياضية في شراكات للدعوة وإذكاء الوعي بشأن التحديات التي تواجه الرياضة والتربية البدنية؛ |
In addition to this, women are appointed to be members in all sport federations under MoE. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم تعيين النساء أعضاء في جميع الاتحادات الرياضية تحت إشراف وزارة التعليم. |
The conference is an annual event that brings together representatives from different international sport federations to promote positive changes in the field. | UN | والمؤتمر مناسبة سنوية تجمع ممثلي مختلف الاتحادات الرياضية الدولية لتعزيز التغييرات الإيجابية في ميدان الرياضة. |
Agreements for the promotion of women's sport will be signed with all sport federations. | UN | وفي مجال الرياضة ستوقع مع جميع الاتحادات الرياضية اتفاقات لتشجيع الرياضة النسائية. |
As they are renewed, with 2014 as time limit, target agreements concluded with sport federations will stipulate parity goals regarding the composition of the governing bodies of sport federations. | UN | إن اتفاقات الأهداف المبرمة مع الاتحادات الرياضية ستتضمن أهدافا خاصة بالتكافؤ في تشكيل أجهزة الاتحادات، كلما تم تجديد هذه الاتحادات، وعلى أقصى تقدير في عام 2014. |
42. The statutes of the Olympic Committee (CONI) and of all sport federations explicitly state the pledge to fight all forms of discrimination. | UN | 42- تنص الأنظمة الأساسية للجنة الأولمبية وجميع الاتحادات الرياضية نصاً صريحاً على التعهد بمكافحة جميع أشكال التمييز. |
:: Broadening the scope of the obligation to ensure gender parity or a balanced representation of women and men within various organizations in which strengthening the presence of women is crucial, namely approved sport federations, chambers of commerce and industry, and chambers of agriculture; | UN | :: بتوسيع نطاق الالتزام بالتكافؤ أو التمثيل المتوازن للنساء والرجال في الهيئات الأخرى التي يمثل دعم التأنث فيها تحديا كبيرا: الاتحادات الرياضية المرخصة، والغرف التجارية والصناعية، والغرف الزراعية؛ |
Overall, the world of sport is characterized by men's predominance in technical management and on key posts in the decision-making bodies of sport federations. | UN | وبصفة عامة فإن دنيا الرياضة تتسم بغلبة قوية للرجال في الإشراف الفني، وفي مناصب المسؤولية في أجهزة اتخاذ القرار في الاتحادات الرياضية. |
The draft Gender Equality Act amends the Sport Code by introducing the principle of gender parity in the methods of designation of representatives in the governance bodies of accredited sport federations. | UN | وهكذا فإن مشروع قانون المساواة بين المرأة والرجل يعدّل قانون الرياضة من أجل إدراج مبدأ التكافؤ في طرائق تعيين الممثلين في مجالس إدارة الاتحادات الرياضية المعتمدة. |
He notes that sport federations in some parts of the world have committed themselves to and often taken measures to punish and prevent racist incidents in sporting events such as football. | UN | وهو يلاحظ أن الاتحادات الرياضية في بعض أنحاء من العالم قد التزمت بمعاقبة من يتسبب في حوادث عنصرية في إطار التظاهرات الرياضية مثل كرة القدم ومنع تلك الحوادث وكثيراً ما اتخذت تدابير في هذا السبيل. |
60. UNICEF worked in partnership with international sport federations to deliver programmes that use sport, recreation and play as pathways to educate and support children's needs. | UN | 60 - وعملت اليونيسيف بالاشتراك مع الاتحادات الرياضية الدولية على تنفيذ برامج تتخذ الرياضة والترفيه واللعب سبيلا لتثقيف الأطفال، وتلبية احتياجاتهم. |
All sport federations to reserve seat for women etc. | UN | (7) تقوم جميع الاتحادات الرياضية بحجز مقاعد للمرأة، إلخ. |
Outreach activities with sport federations include regular encounters with young athletes, the production of a curriculum guide for use in schools and sports clubs and a comic for the London 2012 Olympic Games. | UN | وتتضمن أنشطة التواصل مع الاتحادات الرياضية تنظيم لقاءات دورية مع الرياضيين الشبان، وإنتاج دليل للمناهج الدراسية من أجل استخدامه في المدارس والأندية الرياضية وإعداد منشور بالرسوم المصورة عن الألعاب الأولمبية في لندن لعام 2012. |
We therefore call on the International Olympic Committee, international sport federations and national Olympic Committees to work together to coordinate their activities with the administrative structure already set up by the United Nations, in order to avoid duplication. | UN | ولذلك ندعـــو اللجنة اﻷوليمبية الدولية، والاتحادات الرياضية الدولية واللجان اﻷوليمبية الوطنية للعمل معا لتنسيق أنشطتها مع البنية اﻹدارية التي أنشأتها اﻷمم المتحدة بالفعل بغية تجنب الازدواجية. |
The Olympic Movement is composed of the International Olympic Committee, the International and National sport federations and the 205 National Olympic Committees. | UN | وتتألف الحركة الأولمبية من اللجنة الأولمبية الدولية، والاتحادات الرياضية الدولية والوطنية، واللجان الأولمبية الوطنية الـ 205. |
Activities carried out so far and those in the pipeline involve cooperation with non-governmental organizations, sport federations, the private sector, foundations and others. | UN | وتنطوي الأنشطة التي تم الاضطلاع بها حتى الآن والتي يجري إعدادها على التعاون مع المنظمات غير الحكومية والاتحادات الرياضية والقطاع الخاص والمؤسسات وغيرها. |
(b) Develop and boost partnerships with sport movements and develop synergies within the United Nations system to avoid duplication, for example, by initiating a billboard tool involving top athletes with interested international sport federations and media; | UN | (ب) إقامة وتطوير شراكات مع الحركات الرياضية وخلق التكافل في صلب منظومة الأمم المتحدة لتفادي الازدواجية كأن يتم مثلا الشروع في استخدام لوحات إعلانات بأسماء وصور رياضي النخبة بالاشتراك مع الرابطات الرياضية ووسائط الإعلام الدولية المهتمة؛ |