My delegation would like to call attention to the integrative function of sports in a variety of areas of real life. | UN | ويود وفدي أن يسترعي الانتباه الى ما تؤديه الرياضة في مختلف جوانب الحياة الفعلية من عمل يساعد على الانصهار. |
At the national level, the Ministry of Youth Affairs and sports in the Government of India has responsibility for sports. | UN | على الصعيد الوطني، تتولى مسؤولية الرياضة في حكومة الهند وزارة شؤون الشباب والرياضة. |
Cooperation continued with the International Olympic Committee in matters relating to the involvement of sports in the prevention of drug abuse. | UN | واستمر التعاون مع اللجنة اﻷولمبية الدولية فـي الشـؤون المتعلقة بادماج الرياضة في الوقاية مـن تعاطي المخدرات. |
I am here today to contribute to the discussion on the role of sports in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إنني هنا اليوم للإسهام في مناقشة دور الألعاب الرياضية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
To date, sports in the formal curriculum have been relatively undeveloped. | UN | وحتى الآن، تتسم الألعاب الرياضية في المنهاج الدراسي الرسمي بأنها غير متطورة نسبيا. |
India believes in the key role of sports in national life. | UN | والهند تؤمن بالدور الحاسم للرياضة في الحياة الوطنية. |
We look at sports in the context of reengaging communities and as a tool of the social transformation process. | UN | وإننا ننظر إلى الرياضة في سياق إعادة إشراك المجتمعات المحلية، وبوصفها أداة لعملية التحول الاجتماعي. |
In addition, financial assistance may be granted to promote the inclusion of girls in sports in the French Community. | UN | ويمكن أيضا تقديم مساعدات مالية لدعم إدماج الفتيات عن طريق الرياضة في المجتمع الفرنسي. |
Sporting events for youth, women and girls, and senior citizens organized to promote peace through sports in all counties | UN | حدث رياضي للشباب والنساء والبنات والشيوخ نظمت لتعزيز السلام من خلال الرياضة في جميع الأقضية |
Moreover, the Cuban Government is helping to bolster sports in countries of the third world. | UN | وعلاوة على ذلك، تساعد الحكومة الكوبية على تعزيز الرياضة في بلدان العالم الثالث. |
Widespread practice of sports in schools | UN | :: تعميم ممارسة الرياضة في الوسط المدرسي؛ |
An example of such an approach was given: the Court of Arbitration for sports in Lausanne, Switzerland. | UN | وأُورد مثال لنهج من هذا القبيل هو محكمة التحكيم لشؤون الرياضة في لوزان، سويسرا. |
For that, let's ask the minister of sports in Edmonton. | Open Subtitles | لذلك، دعونا نسأل وزير الرياضة في إدمونتون. |
He said he'd never even played contact sports in his life, | Open Subtitles | لقد قال انه لم يلعب الرياضة في حياته حتى |
Will gene doping ruin sports in America? I don't think so. | Open Subtitles | هل ستفسد المنشطات الجينية الرياضة في أمريكا؟ |
The closing of sports arenas and facilities and the drain of coaches and athletes from the country have had a negative effect on the development of sports in the country. | UN | وأسفر إغلاق الساحات والمرافق الرياضية ونزوح المدربين والرياضيين عن عدم تطور الألعاب الرياضية في البلد. |
The recent adoption of a national strategy for the development of sports in Mauritania underscores that trend. | UN | ومما يؤكد هذا الاتجاه، ما تم مؤخرا من وضع الاستراتيجية الوطنية لتشجيع الألعاب الرياضية في موريتانيا. |
10.4.3 Changes against gender stereotypes have extended to sports in schools. | UN | 10-4-3- وامتدت التغيُّرات المناهضة للتنميط الجنساني إلى مجال الألعاب الرياضية في المدارس. |
The year 2005 was declared the International Year for Sport and Physical Education, and we stressed the important part played by sports in helping to achieve the Millennium Development Goals and to improve public health. | UN | وقد حُدد العام المنصرم بصفته السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، حيث ثبت الدور الهام للرياضة في تحقيق أهداف الألفية للتنمية وتحسين الصحة العامة. |
Young athletes and coaches are invited to the United States to learn about sports in America. | UN | ونوجه الدعوة إلى الرياضيين الشبان والمدربين للقدوم إلى الولايات المتحدة لكي يلموا بالرياضة في أمريكا. |
You play any sports in high school? | Open Subtitles | أنت تلعب أي رياضة في المدرسة الثانوية؟ |
However, the statistics in this area are inadequate since they only show activity sessions and not how many boys and girls take part in sports in the association. | UN | بيد أن الإحصاءات في هذا المضمار ليست كافية لأنها تبين فقط جولات النشاط ولا تظهر أعداد الفتيان والفتيات الذين شاركوا في الأنشطة الرياضية في المؤسسة المعنية. |
7. Expresses its thanks and appreciation to H.R.H. Prince Sultan Ibn Fahd bin Abdul Aziz, President of the Sports Federation for Islamic Solidarity for his interest and care for the issues of sports in the Islamic World particularly in the areas of sports medicine and anti-doping. | UN | 7 - يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عيد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام بالغ بقضايا الرياضيين من أبناء الأمة الإسلامية وبخاصة في مجالات الطب الرياضي. |