The G-77 and China will continue to work to make the Council's spring meeting more relevant and productive. | UN | وستواصل مجموعة الـ 77 والصين جهودها لجعل اجتماع الربيع للمجلس أكثر أهمية وإنتاجاً. |
In his concluding remarks, the President proposed to initiate consultations with all stakeholders on how to enhance the impact of the spring meeting. | UN | واقترح الرئيس في ملاحظاته الختامية البدء في مشاورات مع جميع ذوي المصلحة المعنيين بشأن كيفية تعزيز أثر اجتماع الربيع. |
Annual spring meeting of ECOSOC with the international financial and trade institutions | UN | اجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية |
In the Monterrey Consensus, heads of State or Government encouraged the United Nations and major institutional stakeholders to focus the spring meeting on issues of coherence, coordination and cooperation. | UN | وفي توافق آراء مونتيري، شجع رؤساء الدول أو الحكومات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الرئيسيين ذوي الطابع المؤسسي على تركيز الاجتماع الربيعي على مسائل الاتساق والتنسيق والتعاون. |
Increased interaction and coordination at the staff level with the institutions involved, prior to the holding of the Council's special high-level spring meeting, including the possibility of appropriate preparatory sessions, are especially encouraged. | UN | ويُشجع على نحو خاص تعزيز التفاعل والتنسيق على مستوى الموظفين مع المؤسسات المشاركة قبل الاجتماع الربيعي الخاص الرفيع المستوى للمجلس، بما في ذلك إمكانية عقد دورات تحضيرية مناسبة. |
In that regard, the current duration and outcome of the spring meeting -- which is now confined to one-day meetings and presidential summaries -- might have to be re-examined. | UN | وفي هذا الصدد، ربما يتعين إعادة النظر في المدة الحالية لاجتماع الربيع - التي تنحصر الآن باجتماعات ليوم واحد - ووثيقته الختامية المحددة حالياً بملخصات رئاسية. |
The outcome of the spring meeting is reflected in the summary of the President, which was welcomed by the Council at its substantive session. | UN | وترد نتيجة اجتماع الربيع في الموجز الذي أعده الرئيس، والذي رحَّب به المجلس في دورته الموضوعية. |
A notable innovation in the spring meeting was the presence, for the first time, of an intergovernmental representation of the World Trade Organization (WTO). | UN | وكان التجديد الجدير بالملاحظة في اجتماع الربيع هو التمثيل الحكومي الدولي لمنظمة التجارة العالمية للمرة الأولى. |
In the same vein, we believe that the annual spring meeting can be strengthened to better enhance the level of cooperation and coordination between the United Nations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, without prejudice to their respective governance structures. | UN | وفي نفس السياق، نعتقد أنه يمكن تعزيز اجتماع الربيع السنوي لزيادة تعزيز مستوى التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية دون المساس بهياكلها الإدارية. |
The outcomes of the Council's spring meeting and the High-Level Dialogue of the General Assembly should be mutually reinforcing. | UN | وينبغي العمل بصورة مشتركة على تعزيز نتائج اجتماع الربيع الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي والحوار رفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Held immediately after the spring meeting of the World Bank and the International Monetary Fund, as in the case of high-level segments, these meetings have also attracted participation at a senior level. | UN | وقد استقطبت هذه الاجتماعات أيضا مشاركة على مستوى عال بعقدها فور انتهاء اجتماع الربيع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، كما في حالة الأجزاء الرفيعة المستوى. |
The Council could select the topics for future spring meetings at its substantive session, in consultation with the relevant institutional stakeholders and taking into consideration the outcome of the previous spring meeting. | UN | ويمكن أن يختار المجلس في دورته الموضوعية المواضيع لاجتماعات الربيع المقبلة، وذلك بالتشاور مع المؤسسات المناسبة صاحبة المصلحة، ومع مراعاة نتائج اجتماع الربيع السابق. |
At the spring meeting, the focus could be on specific issues of implementation, including the modalities for partnership and the division of labour among the various partners. | UN | وقال إن من الممكن أن يكون التركيز في اجتماع الربيع على مسائل محددة للتنفيذ، بما فيها طرائق الشراكة وتقسيم العمل بين مختلف الشركاء. |
In this regard, we look forward to an even more substantive and interactive spring meeting between the Council, the Bretton Woods institutions and the WTO. | UN | وفي هذا الشأن، نتطلع إلى أن يكون اجتماع الربيع بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية أكثر موضوعية وتفاعلا. |
I have also called for steps to help us get more out of the annual spring meeting among the Economic and Social Council, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO). | UN | كما دعوت إلى اتخاذ خطوات لمساعدتنا على تحقيق المزيد من النتائج خلال اجتماع الربيع السنوي بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
In his view, more benefits could be gained from the annual spring meeting between the Council, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO). | UN | وأعرب عن رأيه بأن بالإمكان اجتناء مزيد من الفوائد من اجتماع الربيع السنوي بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
The measures discussed at the spring meeting of the Interim Committee of the International Monetary Fund (IMF) are indispensable in order to prevent future crises. | UN | والتدابير التي نوقشت في اجتماع الربيع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي أساسية من أجل منع نشوب أزمات في المستقبل. |
The Council should normally adopt a substantive resolution, taking into account, inter alia, the outcome of the preceding high-level spring meeting; | UN | وينبغي للمجلس في الظروف العادية أن يتخذ قرارا موضوعيا يأخذ في اعتباره عدة أمور منها نتائج الاجتماع الربيعي الرفيع المستوى السابق؛ |
27. Over the years, participation by the Bretton Woods institutions in the spring meeting with the Economic and Social Council varied, both at the intergovernmental and staff levels. | UN | 27 - وبمرور السنين، تفاوتت مشاركة مؤسسات بريتون وودز في الاجتماع الربيعي مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وذلك على المستوى الحكومي الدولي كما على مستوى الموظفين. |
Increased interaction and coordination at the staff level with the institutions involved, prior to the holding of the Council's special high-level spring meeting, including the possibility of appropriate preparatory sessions, are especially encouraged. | UN | ويُشجع على نحو خاص تعزيز التفاعل والتنسيق على مستوى الموظفين مع المؤسسات المشاركة قبل الاجتماع الربيعي الخاص الرفيع المستوى للمجلس، بما في ذلك إمكانية عقد دورات تحضيرية مناسبة. |
177. The Monterrey Consensus assigns a special role to the annual spring meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and WTO to maintain the momentum for the implementation of the outcome of the Conference. | UN | 177 - يسند توافق آراء مونتيري دورا خاصا لاجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية للحفاظ على قوة الدفع اللازمة لتنفيذ نتائج المؤتمر. |
These exchanges would need to be assisted jointly by the secretariats of the four institutions with a view to developing the agenda and the themes of the spring meeting based on the Monterrey Consensus and the work programmes of their respective intergovernmental bodies. | UN | ولربما احتاجت هذه المشاورات إلى المساعدة المشتركة لأمانات المؤسسات الأربع بهدف وضع جدول الأعمال ومواضيع الاجتماع الذي يعقد في فصل الربيع استنادا إلى توافق آراء مونتيري وبرامج عمل الهيئات الحكومية الدولية للمؤسسات الأربع. |
Some participants expressed support for the recommendations contained in the report of the Secretary-General (see A/58/216) regarding the possible establishment of an executive committee or an expanded Bureau of the Economic and Social Council, with balanced geographical representation, to interact with the Bretton Woods institutions and WTO in the preparation of the annual spring meeting. | UN | فقد أعرب بعض المشاركين عن تأييدهم للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام (انظر، A/58/216) بشأن إمكانية إنشاء لجنة تنفيذية أو مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يقوم على تمثيل جغرافي متوازن، لكي يتشاور مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في التحضير للاجتماع الربيعي السنوي. |