"spy on" - Dictionnaire anglais arabe

    "spy on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجسس على
        
    • للتجسس على
        
    • تتجسس على
        
    • أتجسس على
        
    • اتجسس
        
    • تجسس على
        
    • لتتجسس
        
    • نتجسس على
        
    • من التجسس
        
    • للتجسس علي
        
    • يتجسس على
        
    • يتجسسون
        
    • في التجسس
        
    • والتجسس على
        
    • على التجسس
        
    Adrian bought the house next door so she could spy on Daddy. Open Subtitles اشترى أدريان المنزل المجاور الباب حتى تتمكن من التجسس على الأب.
    spy on an old man's house with a million-dollar drone? Open Subtitles التجسس على منزل رجل عجوز بطائرة بمليون دولار ؟
    Perhaps we could send him back to spy on Gardiner. Open Subtitles ربما بإمكاننا أن نرسله بشكل عكسي للتجسس على جاردينار.
    I'm not asking you to spy on your co-workers. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تتجسس على زملائك فى العمل
    It is not my practice to spy on the president. Open Subtitles ليس جزءاً من عملي أن أتجسس على الرئيس د.
    That's what's going to get us through today. I don't spy on my co-workers. Open Subtitles هذا هو ما سيساعدنا على ان ننتهى من هذا اليوم ان لا اتجسس على زملائى فى العمل
    He was faced with two alternatives: either to serve life imprisonment, or to spy on people who met at the mosque. UN وووجه بخيارين: إما السجن مدى الحياة أو التجسس على من يقابلهم في المسجد.
    I can't believe peeps be cutting holes in the floor just to spy on fish. Open Subtitles لا أصدق أن هناك من يحدثون ثقوباً في الأرضيات لمجرد التجسس على الأسماك.
    Okay, I tried to spy on one of the dads who looks like he knows what he's talking about. Open Subtitles حسناً , لقد حاولت التجسس على واحد من الآباء والذي يبدو أنه يعرف ما يتحدث عنه
    Didn't anyone ever tell you it's not polite to spy on people, little girl? Hmm? Open Subtitles ألم يخبركِ أحد من قبل أنه ليس من الأدب التجسس على الآخرين يا صغيرة؟
    You're asking me to spy on a notorious spy killer while pretending to be an expert in cryptography, which I know nothing about. Open Subtitles أنت تطلب مني التجسس . على القاتل جواسيس سيئ السمعة بينما أتظاهر بأني خبيره في علم التشفير، . و الذي لا أعرف شيء عنه
    Thirdly, Security Council procedures have been abused to spy on Iraq and to falsify facts. UN وثالثا، استعملت آليات المجلس للتجسس على العراق وتزوير الحقائق.
    "While in Europe, she was recruited to spy on the Russians." Open Subtitles "أثناء وجودها في أوروبا، تم تجنيدها للتجسس على الروس ".
    We were there to spy on other CIA recruits potentially being enlisted into a rogue group inside of the agency. Open Subtitles لقد كنت هناك للتجسس على العملاء الآخرين واحتمال إدراجك في المجموعة المارقة بداخل الوكالة
    spy on beautiful women in swanky restaurants? Open Subtitles تتجسس على النساء الجميلات في المطاعم الفاخرة؟
    But sounds like you're asking me to spy on Scooter. Open Subtitles و لكنه يبدو أنكم تطلبون مني أن أتجسس على سكوتر.
    My army of video voyeur bats are everywhere, and I can spy on them all! Open Subtitles جيشى من الخفافيش المصورة فى كل مكان وأستطيع أن اتجسس عليهم كلهم
    If all he wanted was updates on our case, he wouldn't have asked you to spy on your partner. Open Subtitles ، إذا كان كل ما أراده هو مستجدات قضيتنا لم يكن لـ يطلب منك أن تجسس على شريكتك
    I'm just saying, "Why?" Why would they be paying her to spy on us? Open Subtitles أنا فقط أقول، لما يدفعون لها لتتجسس علينا؟
    We spy on enemies. We eliminate threats to national security. Open Subtitles نحن نتجسس على الأعداء نقضي على تهديدات الأمن القومي
    These girls were sent here to spy on me. Open Subtitles هذه الفتيات تم إرسالهم إلى هنا للتجسس علي
    He'd give us information, spy on young guerrillas... Open Subtitles يتجسس على المقاتلين الصغار وقد أبلى بلاءا حسنا ، يعجبنا أداؤه
    So, is this what you Jews do... you spy on your friends? Open Subtitles ..إذاً هذا ما يفعله اليهوديون يتجسسون على أصدقائهم؟
    And you have no right to spy on me. -Tori, everything you do is my business. Open Subtitles وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني
    You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? Open Subtitles أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟
    If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them? Open Subtitles إذا كان الحكومة يمكن استخدام هذا القرف للتجسس علينا، لماذا لا ينبغي أن نكون قادرين على التجسس عليهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus