"sq km" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيلومتر مربع
        
    • كيلومترا مربعا
        
    • كلم مربع
        
    • كيلومترات مربعة
        
    • الكيلومتر المربع
        
    • كلم مربعا
        
    • بالكيلومتر المربع
        
    • كيلو متر مربع
        
    • كيلو مربع
        
    • كيلومتراً مربعاً
        
    Tokelau has a total land area of 12 sq km surrounded by a sea area of nearly 300,000 sq km. UN وتبلغ المساحة الإجمالية لأراضي توكيلاو 12 كيلومترا مربعا تحيطها منطقة بحرية تبلغ مساحتها حوالي 000 300 كيلومتر مربع.
    The total area is around 527,000 sq km. UN وتبلغ مساحتها اﻹجمالية نحو ٠٠٠ ٧٢٥ كيلومتر مربع.
    The Socialist Republic of Viet Nam is located in South-East Asia, and has a natural area of more than 331,000 sq km UN تقع جمهورية فييتنام الاشتراكية في جنوب شرق آسيا، وتشغل مساحة طبيعية تزيد على 000 331 كيلومتر مربع.
    49. Thus, due to " sovietization, " the territory of Armenia increased from 8,000-10,000 sq. km to 29,800 sq. km, mostly at the expense of Azerbaijani lands. UN 49 - وهكذا، اتسع إقليم أرمينيا، نتيجة " إخضاعها للنظام السوفياتي " ، من مساحة تتراوح بين 000 8 و 000 10 كلم مربع إلى 800 29 كلم مربع، كان معظمها على حساب الأراضي الأذربيجانية.
    Its area covers 8,547,403 sq. km. UN وتبلغ مساحتها 403 547 8 كيلومترات مربعة.
    The population density is 14.15 per sq km. UN وتصل الكثافة السكانية إلى 14.15 شخصا في الكيلومتر المربع.
    The population density is estimated to be 13.8 per sq km. UN وتقدر الكثافة السكانية بـ 13.8 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    The entire territory covers approximately 859,000 sq km, of which only 300 sq km is comprised of land. UN وتغطي الأراضي بكاملها قرابة ٠٠٠ ٨٥٩ كيلومتر مربع تشكّل اليابسة منها مساحة قدرها ٣٠٠ كيلومتر مربع فقط.
    Land area: 35.5 sq km, while that of Pitcairn itself is 4.35 sq km. UN مساحة اليابسة: 35.5 كيلومتر مربع، وإن كانت مساحة بيتكيرن في حد ذاتها 4.35 كيلومتر مربع.
    In contrast to the Alaska Native Claims Settlement Act, the Inuit in Canada were able to affirm exclusive harvesting rights throughout the lands transferred as well as over an additional 15,000 sq km of land. UN وخلافا لقانون تسوية مطالبات أراضي السكان الأصليين، تمكن شعب الإنويت في كندا من تأكيد حقوق حصاد حصرية في جميع أرجاء الأراضي التي نقلت فضلا عن أراضٍ إضافية مساحتها 000 15 كيلومتر مربع.
    Inuit have title to approximately 350,000 sq km of land, about 35,000 sq km of which include mineral rights. UN وللإنويت ملكية أراضي مساحتها 000 350 كيلومتر مربع تقريبا، يتضمن نحو 000 35 كيلومتر مربع منها حقوقا في المعادن.
    It is increasing annually at a rate of approximately 1.4 persons per sq. km. UN وتتزايد الكثافة السكانية سنوياً بمعدل ٤,١ شخصا تقريباً لكل كيلومتر مربع.
    In the latifundia regions the density is 113.68 persons per sq. km. UN وفي الاقطاعيات الزراعية، تبلغ الكثافة ٨٦,٣١١ شخصا لكل كيلومتر مربع.
    Mongolia covers an area of 1.5 million sq.km. UN وتبلغ مساحة منغوليا 1.5 مليون كيلومتر مربع.
    Area of Bangladesh is 1,43,999 sq.km, UN تبلغ مساحة بنغلاديش 999 143 كيلومترا مربعا
    Benin has a surface area of 114,763 sq. km. UN تغطي جمهورية بنن مساحة تبلغ 763 114 كيلومترا مربعا.
    Bandar Seri Begawan is the capital city that covers an area of about 16 sq. km. UN وعاصمتها بندر سيري بيغاوان التي تغطي مساحة قدرها نحو 16 كيلومترا مربعا.
    137. A total of 109 bridges and 137 roads (445,000 sq. km.) were damaged during the conflict, including some bridges which had been repaired once already. UN 137- وقد تضرر خلا الصراع ما مجموعه 109 جسور و137 طريقاً (000 445 كلم مربع)، بما في ذلك بعض الجسور التي كان قد سبق إصلاحها().
    14. The region facing the Gulf of Mexico has an area of approximately 52,910 sq. km. UN ٤١- وتبلغ مساحة المنطقة المقابلة لخليج المكسيك نحو ٠١٩ ٢٥ كيلومترات مربعة.
    The population density is estimated to be 13.8 per sq km. UN وتقدر الكثافة السكانية ب13.8 شخصا في الكيلومتر المربع.
    As at 30 April 2003, 4.7 sq km of land had been cleared, allowing three quarters of the affected villages to be returned to their former inhabitants. UN وحتى 30 نيسان/أبريل 2003، كان قد تم تطهير 4.7 كلم مربعا من الأراضي، مما أتاح إعادة ثلاثة أرباع القرى المتأثرة إلى سكانها السابقين.
    Land area used for agricultural purpose (sq km) UN مساحة الأراضي المستخدمة للأغراض الزراعية (بالكيلومتر المربع)
    In May 1999, it was estimated that 700 sq km of the country remained mined, about half of which has a significant impact on the lives of the Afghan population. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٩، قُدر بأن ما مساحته ٧٠٠ كيلو متر مربع من البلد لا يزال ملغوما، وحوالي نصف تلك المساحة لها أثر كبير على حياة الشعب اﻷفغاني.
    7. The Maldives is an archipelago comprising of approximately 1190 small coral islands extending across the Equator, with an entire territorial size of approximately 859,000 sq km - of which only 300 sq km is dry land. UN 7- ملديف أرخبيل يتألف من نحو 190 1 جزيرة مرجانية صغيرة تمتد على خط الاستواء، وتبلغ مساحتها الكلية نحو 000 859 كلم مربع، تكوّن اليابسة منها 300 كيلو مربع فقط.
    Bandar Seri Begawan is the capital city that covers an area of about 16 sq. km. UN أما العاصمة فهي بندر سيري بيغاوان وتغطي مساحتها نحو 16 كيلومتراً مربعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus