"squire" - Dictionnaire anglais arabe

    "squire" - Traduction Anglais en Arabe

    • سكوير
        
    • سكواير
        
    • مرافق
        
    • الإقطاعي
        
    • مرافقاً
        
    • الرفيق
        
    • المرافق
        
    • فارساً
        
    • مرافقك
        
    • مرافقي
        
    • السيد المالك
        
    • تريلاوني
        
    • المُرافق
        
    Young Squire just secured himself a date with his study partner Stella. Open Subtitles سكوير الشباب المضمون نفسه فقط تاريخ مع شريك دراسته ستيلا.
    6701 Squire Lane, Falls Church, Virginia. Open Subtitles 6701 سكوير لين، فولز تشيرش بولاية فيرجينيا
    I don't think we can rely on Craig Squire. Open Subtitles لا أعتقد أن بوسعنا الاعتماد على "كريغ سكواير"
    I also had to replace someone's Squire on short notice. Open Subtitles ولقد اضططرت أن أستبدل مكان مرافق لفترة قصيرة
    One look at that Squire and he was gonna be cheap. Open Subtitles نظرة واحدة لهذا الإقطاعي وسيُصبح عديم القيمة.
    Ah! I see you've brought a monk with you as your Squire. Open Subtitles أرى بأنك قد أحضرت راهباً معك بصفته مرافقاً
    Now for thy collar, good Squire. Kneel down. Open Subtitles الآن ، بالنسبة للطوق أيها الرفيق الطيب ، إركع
    Yeah, she doesn't want to talk about Woody Squire. Open Subtitles اجل, انها لا تريد ان تتحدث عن ويدى سكوير
    Load up the Country Squire and head up to New Hampshire. Open Subtitles سنذهب في سيارة كونتري سكوير وصولاً إلى نيو هامبشاير
    Yes, because of course, being your Squire and having me fooled, no way...! Open Subtitles نعم، لأنه بطبيعة الحال، ويجري سكوير بك وجود لي ينخدع، بأي حال من الأحوال...
    He said I could call him over at the Country Squire Motel. Open Subtitles من خلال مُلاحظته ، لقد قال فيها بأني بوسعي الإتصال بهِ بفندق "كونتري سكوير"
    He'd promised the Squire he would never sell him. Open Subtitles تلقت وعدا من عائلة " سكوير" بأنه لن يتم بيعها
    Army Captain Craig Squire had been captured by the Taliban, held hostage in the Kandahar province. Open Subtitles أسرت قوات "طالبان" للنقيب "كريغ سكواير" واحتجزوه رهينة في اقليم "قندهار"
    Captain Conway got out of the plane and got Squire out. Open Subtitles خرج النقيب "كونواي" من الطائرة وأخرج "سكواير"
    Captain Squire, you would've done the same. Open Subtitles أيها النقيب "سكواير" كنت ستفعل لي الشيء نفسه
    I was awful, a complete liability... until one of the outlaws decided to take on a 16-year-old Squire. Open Subtitles كنت نكرة, وقليل المسئولية حتى أتى واحد من الخارجون عن القانون قرر أن يأخذ مرافق يبلغ من العمر 16 عامًا
    Until recently, he was only a Squire - Jon Arryn's Squire. Open Subtitles منذ وقت قريب كان مجرد مرافق للورد جون آرين
    You think I want that captain or that Squire turning up and operating the rich man's law? Open Subtitles أتظن أني أريد هذا القُبطان او هذا الإقطاعي ان يقفون ويطبقوا قانون الرجل الثري؟
    Then henceforth, you shall be my Squire, Wamba. Open Subtitles إذن ، من الآن فصاعداً سوف تكون مرافقاً لى
    Now, good Squire, get you to sleep. Open Subtitles و الآن أيها الرفيق الطيب هيا إلى النوم
    You're the hero of that story, young Squire. I'm sorry to bother you, but he's swirling. Open Subtitles أنت بطل تلك القصه, أيها المرافق الصغير أنا أسفه لازعاجك لكنه يدور
    I'm not a knight. That means you're not a Squire. Open Subtitles أنا لست فارساً وهذا يعني أنك لست حامل درع
    Your Squire works hard, Your Majesty. Open Subtitles مرافقك مجتهد في عمله يا صاحب الجلالة
    And wherever I ride Ever staunch at my side My Squire and my lady will be Open Subtitles وحيثما ذهبت،إلى جانبي دوماً" "سيكون مرافقي وسيدتي
    Squire Koda, I've told you time and time again... Open Subtitles السيد المالك (كودا)، لقد أخبرتك مرارا وتكرارا...
    Squire Trelawney, that was one of Flint's crew. Open Subtitles سكوير (تريلاوني)، أنه أحد أفراد طاقِم (فلينت).
    Maybe Squire did it on his own. Open Subtitles ربما قام المُرافق بفعل ذلك بنفسهِ. حسناً, كان هناك الكثير من رعاة البقر بعد9:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus