"sreenivasan" - Traduction Anglais en Arabe

    • سرينيفاسان
        
    • سربنيفاسان
        
    • سرينفاسان
        
    However, the Chairman of the consultations, Ambassador Sreenivasan, has prepared a summary of the discussions. UN بيد أن رئيس المشاورات السفير سرينيفاسان أعد ملخصا للمناقشات.
    We also wish to express our gratitude to Ambassador Sreenivasan of India for his inspired leadership in bringing the work of the drafting committee to a successful conclusion. UN ونود أن نعرب أيضا عن امتناننا للسفير سرينيفاسان ممثل الهند على قيادته الملهمة في الوصول بعمل لجنة الصياغة الى خاتمة ناجحة.
    Chairman: Mr. T. P. Sreenivasan (India) UN الرئيـــس: السيد ت. ب. سرينيفاسان )الهند(
    Chairman: Mr. T. P. Sreenivasan (India) UN الرئيـــس: السيد ت. ب. سرينيفاسان )الهند(
    Chairman: Mr. T. P. Sreenivasan (India) UN الرئيـــس: السيد ت. ب. سرينيفاسان )الهند(
    21. Mr. Sreenivasan (India) associated his delegation with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the non-aligned countries. UN ٢١ - السيد سرينيفاسان )الهند(: قال إن وفده يؤيد بيان ممثل اندونيسيا باسم بلدان عدم الانحياز.
    Following consultations conducted by the President of the forty-eighth session of the General Assembly, Mr. T. P. Sreenivasan (India) had been chosen as Chairman. UN وعلى إثر مشاورات أجراها رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، تم اختيار السيد ت. ب. سرينيفاسان )الهند( رئيسا.
    In accordance with decision 48/507, I have requested His Excellency Mr. T. P. Sreenivasan of India to chair on my behalf the consultations, which should take place as soon as possible, indeed beginning this month. UN ووفقا للمقرر ٤٨/٥٠٧، طلبت إلى سعادة السيد ت. ب. سرينيفاسان ممثل الهند أن يرأس المشاورات بالنيابة عني، وستبدأ المشاورات بأسرع ما يمكن؛ وفي حقيقة اﻷمر، ستبدأ هذا الشهر.
    Mr. Sreenivasan (India): The delegation of Pakistan has ceased to surprise. UN السيد سرينيفاسان )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن وفد باكستان لم يعد يثير الدهشة.
    Mr. Sreenivasan (India) thanked the Director-General for his dynamic leadership and insightful presentation of the activities of the Organization. UN 97- السيد سرينيفاسان (الهند): أعرب عن شكره للمدير العام على القيادة الدينامية والعرض المتبصر لأنشطة المنظمة.
    1. The third consultation on prospective new modalities for financing operational activities for development was convened on 24 March 1995 under the chairmanship of Ambassador T. P. Sreenivasan (India). UN ١ - عقدت المشاورة الثالثة بشأن الطرائق الجديدة المحتملة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ برئاسة السفير ت.ب، سرينيفاسان )الهند(.
    27. Mr. Sreenivasan (India), speaking on a point of order, said that, since the text of draft resolution A/C.3/49/L.32 was the only text that had been circulated and since the deadline for submitting draft resolutions had passed, there could be no revised text. UN ٢٧ - السيد سرينيفاسان )الهند(: أبدى ملاحظة إجرائية قال فيها إنه، لكون نص مشروع القرار A/C.3/49/L.32 هو الوحيد الذي وزع، ولكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات قد تخطي، لم يعد يجوز تقديم نص منقح.
    32. Mr. Sreenivasan (India), speaking in explanation of vote before the vote, said that his delegation would vote against the draft resolution, since the latter was contrary to Indian legislation which called for the death penalty for the most serious crimes. UN ٢٣ - السيد سرينيفاسان )الهند(: بيﱠن، معللا تصويته قبل التصويت، أن بلده سيصوت ضد مشروع القرار، ﻷنه منافٍ للتشريع الهندي، الذي ينص على عقوبة اﻹعدام جزاء ﻷخطر الجرائم.
    62. Mr. Sreenivasan (Chairman, Committee for Programme and Coordination) introduced the report of the Committee on the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, contained in part II of document A/48/16. UN ٦٢ - السيد سرينيفاسان )رئيس لجنة البرنامج والتنسيق(: قدم تقرير اللجنة عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ الوارد في الجزء الثاني من الوثيقة A/48/16.
    Mr. Sreenivasan (India): I am happy to speak today, when we have, to some extent, achieved one of the objectives that we had set for ourselves at Rio. UN السيد سرينيفاسان )الهنــد( )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزية(: يسعدني أن أتكلم اليوم بعد أن حققنا إلى حد ما أحد اﻷهداف التي حددناها ﻷنفسنا في ريو.
    Despite the commendable efforts of the Chairman of the Group, Mr. Sreenivasan of India, it seems that this aspect of restructuring were the victim of a dangerous phenomenon — marginalization and disinterest — while operational activities are suffering, first and foremost, from a chronic erosion of resources. UN وعلى الرغم من الجهود الجديرة بالثناء لرئيس الفريق، السيد سرينيفاسان ممثل الهند، يبدو أن هــذا الجانــب من إعادة التشكيــل كان ضحية لظاهــرة خطيرة - وهي التهميـش واللامبالاة - على حين أن اﻷنشطة التنفيذية تعاني في المقام اﻷول من تآكل مزمن للموارد.
    Mr. Sreenivasan (India) said that his delegation's position on the question of granting observer status to non-governmental organizations in the General Assembly was well known. UN ٧٦ - السيد سرينيفاسان )الهند(: قال إن موقف وفده من مسألة منح مركز المراقب في الجمعية العامة للمنظمات غير الحكومية معروف جيدا.
    Mr. Sreenivasan (India) commended the High Commissioner on his efforts over the past year and assured him of India's future cooperation. UN ٣٩ - السيد سرينيفاسان )الهند(: أطرى الجهود التي بذلها المفوض السامي خلال السنة المنصرمة وأكد له تعاون الهند في المستقبل.
    Mr. Sreenivasan (India) said that his delegation did not wish to negotiate on the text of the draft resolution in an open forum and required instructions from its Government. UN ٤٣ - السيد سرينيفاسان )الهند(: قال إن وفده لا يرغب في التفاوض على نص مشروع القرار في منتدى مفتوح وسيطلب تعليمات من حكومته.
    49. Mr. Sreenivasan (India) wished to know which State Parties were referred to in paragraph 2 of the revised version of the draft resolution and would welcome a clarification on that point from the representative of Italy. UN ٥٠ - السيد سربنيفاسان )الهند(: طلب تسمية الدول اﻷطراف المعنية بالفقرة ٢ من منطوق الصيغة المنقحة لمشروع القرار، وتمنى أن يوضح ممثل إيطاليا ذلك.
    We also congratulate you on guiding us towards a consensus on this subject. I also wish to extend, on behalf of the Joint Coordinating Committee, congratulations and particular appreciation to Ambassador Sreenivasan of India for his patient but firm guidance of the negotiations on the resolution. UN ونود ان نهنئكم أيضا على توجيه خطواتنا نحو التوصل إلى توافق لﻵراء حول هذا الموضوع، كما أود أن أتقدم، بالنيابة عن لجنة التنسيق المشتركة، بالتهانئ والتقدير الخاص للسفير سرينفاسان ممثل الهند على قيادته الصبورة والحازمة أيضا للمفاوضات المتعلقة بالقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus