SRH services are also provided at some private facilities at an affordable cost. | UN | وتُقدم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية أيضا في بعض المرافق الخاصة بتكلفة ميسورة. |
They welcomed the focus on building national capacity and improving sexual and reproductive health (SRH) services. | UN | ورحبت بالتركيز على بناء القدرات الوطنية وتحسين خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. |
All these programmes provide certain SRH services to Adolescent/Young people. | UN | وتوفر جميع هذه البرامج بعض خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب. |
One of the policy statements of accessing of SRH services is already being implemented by ASFF. | UN | ويقوم فعلاً تحالف التضامن من أجل الأُسرة بتنفيذ واحدٍ من أهداف سياسة إتاحة فرص الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. |
The support provided to the preparation and analysis of censuses and other population-based surveys is a criticalmeans of ensuring that women, adolescents, and youth are at the centre of sustainable development policies, and that programmes have the evidence needed to improve SRH services. | UN | ويمثل الدعم الذي قُدم لإعداد وتحليل التعدادات والدراسات الاستقصائية الأخرى التي تقوم على أساس السكان وسيلة حاسمة لكفالة وضع النساء والمراهقين والشباب في محور سياسات التنمية المستدامة، وكفالة أن تتوفر للبرامج الأدلة اللازمة لتحسين خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. |
The final output focuses on a particularly challenging situation: the delivery of SRH services in humanitarian settings. | UN | 17 - ويركز الناتج النهائي على حالة صعبة بصورة خاصة، هي: تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في الحالات الإنسانية. |
A particular focus will be the integration of gender-based violence (GBV) programming into broader SRH services, including in the context of humanitarian programming. | UN | وسيجري التركيز بصورة خاصة على إدماج برامج العنف القائم على نوع الجنس في خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الأوسع نطاقا، بما في ذلك في سياق البرامج الإنسانية. |
In Barbados and Kazakhstan, advocacy with policymakers was undertaken to remove the legal barriers that prevent youth below the age of 18 from accessing SRH services without parental consent. | UN | وفي بربادوس وكازاخستان، تم القيام بأعمال دعوة مع مقرري السياسات لإلغاء الحواجز القانونية التي تمنع وصول الشباب دون سن الثامنة عشرة إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بدون موافقة الوالدين. |
Outcome 6: Improved access to SRH services and sexuality education for young people (including adolescents). | UN | النتيجة 6: تحسين فرص الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي للشباب (بمن فيهم المراهقون). |
Number of countries that have integrated sexual and reproductive health (SRH) services (including family planning) into national health policies and plans | UN | عدد البلدان التي أدمجت خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة) في السياسات والخطط الصحية الوطنية |
Outcome 6: Improved access to SRH services and sexuality education for young people (including adolescents) | UN | النتيجة 6: تحسين فرص حصول الشباب (بمن فيهم المراهقون) على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي |
In Barbados and Kazakhstan, advocacy with policymakers was undertaken to remove the legal barriers that prevent youth below the age of 18 from accessing SRH services without parental consent. | UN | وفي بربادوس وكازاخستان أُضطلع بحملة توعية لصانعي القرارات من أجل إزالة الحواجز القانونية التي تحول دون الشباب الذين تقل أعمارهم عن 18 عاما والحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية من دون حاجة إلى موافقة الوالدين. |
In this context; the difference between the regions and the allocation units with the highest and lowest rates of adolescents who have started to give birth, and young people accessing SRH services shall be reduced by 50 percent by the year 2015. | UN | وفي هذا السياق، فإن الفرق بين المناطق والوحدات ذات المعدلات الأعلى والأدنى للشباب الذين بدأوابدئوا الإنجاب، والشباب الذين يحصلون على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية سينخفض بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2015. |
For example, the focus on gender equality manifests in an emphasis on ensuring that SRH services are provided in a gender-responsive manner, and in promoting the collection and use of disaggregated data to enable identification of the specific needs of women and girls. | UN | وعلى سبيل المثال، يتبدى التركيز على المساواة بين الجنسين في التشديد على كفالة تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية على نحو يراعي الاعتبارات الجنسانية، وفي تشجيع جمع بيانات مصنفة واستخدامها للتمكن من تحديد الاحتياجات الخاصة بالنساء والفتيات. |
These outputs closely complement the outputs under outcome 1, which address the provision of SRH services to all populations, including adolescents. | UN | 22 - وتكمل هذه النواتج عن كثب النواتج المدرجة تحت النتيجة 1، التي تتناول توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية لجميع السكان، بمن فيهم المراهقون. |
Outcome 6: Improved access to SRH services and sexuality education for young people (including adolescents) | UN | الناتج 6: تحسين فرص الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي للشباب (بمن فيهم المراهقون) |
In Barbados and Kazakhstan, advocacy with policymakers was undertaken to remove legal barriers that prevent adolescents below the age of 18 from accessing SRH services without parental consent. | UN | واضطُلع في بربادوس وكازاخستان، بجهود للدعوة مع واضعي السياسات لإزالة العقبات القانونية التي تحول دون حصول المراهقين الذين تقل أعمارهم عن 18 عاما على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بدون موافقة الوالدين. |
In Thailand, the involvement of men in couple counselling and testing and the human rights-based SRH services for PLHIV has been scaled up through training of service providers. | UN | وفي تايلاند، تم الارتقاء بمشاركة الرجال في تقديم المشورة والاختبار للأزواج وتقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية القائمة على حقوق الإنسان للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية من خلال تدريب مقدمي الخدمات. |
In Belize, India, Namibia, Niger and Uzbekistan, UNFPA promoted male participation at the community level contributing to a conducive sociocultural environment for promoting reproductive rights and achieving access to SRH services. | UN | وفي أوزبكستان وبليز وناميبيا والنيجر والهند، عمل الصندوق على تعزيز مشاركة الذكور على مستوى المجتمع المحلي مما ساهم في تهيئة بيئة اجتماعية وثقافية مواتية لتعزيز الحقوق الإنجابية وتحقيق الوصول إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. |
To improve SRH service provision to Adolescents there are youth friendly corners in a number of health facilities countrywide and there are also countrywide stand-alone youth centers where young women and girls can receive some SRH services. | UN | وللنهوض بتوفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين توجد زوايا صديقة للشباب في عدد من المرافق الصحية في أنحاء البلد كما توجد في جميع أنحائه مراكز للشباب قائمة بذاتها يمكن أن تتلقى فيها الشابات والفتيات بعض خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. |