"ssr" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاشتراكية السوفياتية
        
    • إصلاح قطاع الأمن
        
    • إصلاح القطاع الأمني
        
    • لإصلاح قطاع الأمن
        
    • الوكالة
        
    • بإصلاح قطاع الأمن
        
    • الاشتراكية السوفيتية
        
    • بإصلاح القطاع الأمني
        
    • وإصلاح القطاع الأمني
        
    • وإصلاح قطاع الأمن
        
    • لإصلاح القطاع الأمني
        
    • القومى
        
    • السوفياتية السابقة
        
    • بالوكالة
        
    • وبإصلاح القطاع الأمني
        
    and ethnic lands in the territory of the Armenian SSR between UN فـي إقليم جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية بين عامي ٨٤٩١ و٣٥٩١
    It was represented by 12 deputies in the Supreme Soviet of the Azerbaijan SSR. UN وكان مُمثلاً بـ 12 نائباً في مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    The Soviet Constitution of the Kazakh SSR was in force in Kazakhstan up to 1993. UN وكان الدستور السوفياتي لجمهورية كازاخستان الاشتراكية السوفياتية هو المعمول به حتى عام 1993.
    In terms of recruiting, training and fielding of units, this pillar of SSR has met or even exceeded the target objectives. UN ففيما يتعلق بتجنيد وتدريب والإيصال الميداني للوحدات، وحققت هذه الركيزة من إصلاح قطاع الأمن أو حتى تجاوزت أهدافها المتوخاة.
    :: 10 generic job profiles for SSR officers in collaboration with the Field Personnel Division UN :: إعداد 10 نبذ عامة عن الوظائف لموظفي إصلاح القطاع الأمني بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين
    Armenia: On 15 January 1990, a state of emergency was introduced in the Gorissa region of the Armenian SSR. UN أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    It was also represented in the Supreme Soviet of the Azerbaijani SSR by 12 deputies. UN ومثل هذه المنطقة أيضاً 12 نائباً في المجلس السوفياتي الأعلى في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية.
    At the same time, the Azerbaijan SSR proposed that Nagorny Karabakh should be granted broad autonomy. UN وفي الوقت نفسه، اقترحت جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية منح ناغورني كاراباخ حكما ذاتيا موسعا.
    These decisions contravene the constitutions of the USSR and the Azerbaijan SSR. UN وتناقض هذه القرارات دستوري اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية على حد سواء.
    The Uzbek SSR was renamed the Republic of Uzbekistan. UN و أصبحت جمهورية أوزبكستان الاشتراكية السوفياتية هي جمهورية أوزبكستان.
    Ukrainian SSR 29, India 24 93rd 30-09-47 UN جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية 29، الهند 24
    Ukrainian SSR 29, India 25 UN جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية 29، الهند 25
    Ukrainian SSR 30, India 25 UN جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية 30، الهند 25
    For many years now, the United Nations system has also been engaged in a wide range of SSR activities although not necessarily under the label of SSR. UN وتتناول منظومة الأمم المتحدة منذ سنوات عديدة طائفة واسعة من أنشطة إصلاح قطاع الأمن وإن لم تكن بالضرورة تحت نفس المسمّى.
    What has been absent to date is a comprehensive, coherent and coordinated United Nations approach to SSR. UN أما ما لم يتحقق حتى الآن فهو وجود نهج شامل ومتماسك ومنسق في الأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن.
    SSR that is not locally shaped and driven is not sustainable. UN ذلك أن إصلاح قطاع الأمن لا يمكن أن تتحقق له الاستدامة ما لم يعتمد في تشكيله وإدارته على الداخل.
    :: United Nations roster of senior SSR experts UN :: إعداد قائمة الأمم المتحدة لكبار خبراء إصلاح القطاع الأمني
    Estimate 2013: 1 draft SSR strategy UN تقديرات عام 2013: وضع مشروع لاستراتيجية لإصلاح قطاع الأمن
    You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ
    The United Nations system's record of SSR related activities is particularly extensive in the context of multidimensional peacekeeping operations and development programmes. UN وللأمم المتحدة سجل حافل في الأنشطة المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن بشكل خاص في سياق عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد والبرامج الإنمائية.
    But I can't exactly walk it into the SSR headquarters. Open Subtitles ولكن لا أستطيع السير مباشرة إلى مقر الاشتراكية السوفيتية
    It further emphasized the need for a comprehensive report of the Secretary-General on United Nations approaches to SSR. UN وشدد كذلك على ضرورة إعداد تقرير شامل للأمين العام عن نُهج الأمم المتحدة فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني.
    :: Advice provided to United Nations agencies, departments, funds and programmes, legislative bodies and Member States on policies and procedures regarding United Nations judicial and legal systems, prison systems, DDR and SSR UN :: إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها، وهيئاتها التشريعية، والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بنظم الأمم المتحدة القضائية والقانونية، ونظم السجون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح القطاع الأمني
    Coordination of all DPKO activities with regard to police, judicial affairs corrections; DDR, SSR and mine action UN تنسيق جميع أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالشرطة، والشؤون القضائية، والمؤسسات الإصلاحية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح قطاع الأمن والإجراءات المتعلقة بالألغام
    In turn, the effectiveness of United Nations support to national SSR efforts would be limited. UN وسيحد ذلك بالتالي من فعالية الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الجهود الوطنية لإصلاح القطاع الأمني.
    ! - No! Wall safe at the SSR lab. Open Subtitles جدار آمن في مختبر الامن القومى
    It appears that the former Estonian SSR did not adequately implement the law and that conditions for effective bilingualism were not created. UN ويبدو أن الجمهورية الاستونية الاشتراكية السوفياتية السابقة لم تنفذ القانون على نحو مناسب ولم تهيئ الظروف للاستخدام الفعلي للغتين.
    This is the only changing room in the SSR. Open Subtitles هذه هي غرفة تغيير الملابس الوحيدة بالوكالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus