"staff awareness of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعي الموظفين
        
    • توعية الموظفين
        
    • وعي موظفي
        
    The purpose of the survey was to gauge staff awareness of the Organization's ethics infrastructure and the functions of the Ethics Office. UN وكان الغرض من هذا الاستقصاء هو قياس وعي الموظفين بالهيكل الأساسي للأخلاقيات في المنظمة ومهام مكتب الأخلاقيات.
    The Division for Human Resources will seek to increase staff awareness of relevant policies as well as administer the internal justice system of UNFPA. UN وسوف تسعى شُعبة الموارد البشرية من أجل زيادة وعي الموظفين بالسياسات ذات الصلة وإدارة نظام العدالة الداخلي للصندوق.
    In 2009, the focus was on communication to increase staff awareness of the full mandate of the Ethics Office. UN وفي عام 2009، ركّز المكتب على الاتصالات لزيادة وعي الموظفين بكامل ولاية مكتب الأخلاقيات.
    Through the implementation of these activities, the Ethics Office has endeavoured to increase staff awareness of ethical behaviour and to motivate staff and management to observe the highest standards of ethical conduct. UN ومن خلال تنفيذ هذه الأنشطة عمل مكتب الأخلاقيات على زيادة وعي الموظفين بالسلوك الأخلاقي وتشجيع الموظفين والإدارة على الالتزام بأعلى معايير السلوك الأخلاقي.
    The new policy aims to raise staff awareness of fraud prevention measures, of their obligation to report allegations of fraud and corruption, and of likely sanctions in case fraud and corruption are detected. UN وتهدف السياسة الجديدة إلى توعية الموظفين بالتدابير الرامية إلى منع الاحتيال، والتزامهم بالإبلاغ عن ادعاءات الاحتيال والفساد، واحتمال فرض عقوبات في حال الكشف عن الاحتيال والفساد.
    During the year, NHRI staff awareness of the human rights situation of indigenous and Afro-descendant populations was increased. UN وتعزز وعي موظفي المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان بخصوص حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي خلال السنة.
    It also aims to raise staff awareness of ethics issues and provide them with easy access and reference to key documents, services and other resources in order to help staff put the values and principles of the Organization into practice. UN ويهدف الدليل أيضا إلى زيادة وعي الموظفين بالمسائل الأخلاقية وتيسير سبل وصولهم إلى الوثائق والخدمات الأساسية وغير ذلك من الموارد، وذلك لمساعدتهم على تطبيق قيم المنظمة ومبادئها.
    However, there was scope for general improvement in the management of cash assistance, the implementation of field monitoring by UNICEF staff, and staff awareness of existing UNICEF procedures. UN على أنه أضاف أن ثمة مجالاً للتحسين العام في إدارة المساعدة النقدية، وتنفيذ موظفي اليونيسيف للرصد الميداني، وزيادة وعي الموظفين بالإجراءات الحالية لليونيسيف.
    Goals are to improve staff awareness of the issue and its implications, ensure better access to medical care and review insurance coverage. UN وتتمثل أهداف هذه التدابير في تعزيز وعي الموظفين بالمسألة وعواقبها، وكفالة تحسين الوصول إلى الرعاية الطبية واستعراض تغطية التأمين.
    Despite the sensitivity of the subject in a procurement organization, the Board found little proof of any emphasis on staff awareness of potential conflicts of interest. UN ورغم حساسية الموضوع في منظمة تتولى عمليات الشراء، فإن المجلس لم يجد أدلة شديدة على وجود أي تشديد على وعي الموظفين بإمكانية تضارب المصالح.
    (b) Raise staff awareness of UNESCO Standards of Conduct; UN (ب) زيادة وعي الموظفين بمعايير السلوك الخاصة باليونسكو؛
    (b) Raise staff awareness of UNESCO Standards of Conduct; UN (ب) زيادة وعي الموظفين بمعايير السلوك الخاصة باليونسكو؛
    OIOS is concerned with the lack of security training and inadequate staff awareness of security procedures in some missions. UN ويساور مكتب خدمات الرقابة الداخلية القلق إزاء عدم وجود تدريب أمني وعدم كفاية وعي الموظفين بالإجراءات الأمنية في بعض البعثات.
    This will require further efforts and investment on the part of the Organization in raising staff awareness of ethics and integrity through training, education and advice, and by encouraging the harmonization of standards and their application throughout the United Nations. UN وسيتطلب ذلك من المنظمة المزيد من الجهد والاستثمار في زيادة وعي الموظفين بالمعايير الأخلاقية والنـزاهة، وذلك عن طريق التدريب والتثقيف والمشورة والتشجيع على مناسقة المعايير وتطبيقها في الأمم المتحدة بأسرها.
    He saw no danger of duplication between those managerial efforts and the Office's oversight activities; on the contrary, he supported the initiative taken by the Department of Administration and Management because it raised staff awareness of the need for reform. UN وأشار إلى أنه لا يرى أي خطر يتعلق بالازدواجية بين هذه الجهود التنظيمية وبين أنشطة المراقبة التي يقوم بها المكتب؛ وأنه على العكس من ذلك، يؤيد المبادرة التي اتخذتها إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ﻷنها تزيد من وعي الموظفين بالحاجة إلى الاصلاح.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the changes suggested by the Steering Committee were designed to ensure that security levels in a given location were determined solely on the basis of security considerations and that the new system would serve both to increase staff awareness of the level of threat at a particular duty station and to initiate actions to address the threat. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الغرض من التغييرات التي اقترحتها اللجنة التوجيهية هو ضمان ألا تُحدد مستويات الأمن في موقع معيّن إلا على أساس اعتبارات أمنية، وأن النظام الجديد هو بمثابة وسيلة لزيادة وعي الموظفين بحجم التهديدات في مركز عمل معين والبدء في اتخاذ إجراءات للتصدي لها.
    Undertook in June 2009 awareness and satisfaction survey across global Secretariat to gauge staff awareness of the Organization's ethics infrastructure and functions of EO. UN قام في حزيران/يونيه 2009 بإجراء دراسة استقصائية عن الوعي والرضا على امتداد الأمانة العامة على نطاق العالم لقياس وعي الموظفين بالبنية الأساسية للأخلاقيات في المنظمة وبمهام مكتب الأخلاقيات.
    During the 2010-2011 biennium, UNFPA will seek to increase staff awareness of the ethics function, with specific reference to its advisory and guidance role in preventing misconduct. UN وخلال فترة السنتين 2010-2011 سوف يسعى الصندوق إلى زيادة وعي الموظفين بوظيفة الأخلاقيات مع الإشارة بصفة خاصة إلى دورها الاستشاري والتوجيهي في منع السلوك السيئ.
    95. The Board notes that, while Focus has huge potential, its reporting is not yet fully functional and staff awareness of its reporting capability is low. UN 95 -وبينما يمتلك نظام فوكس إمكانيات هائلة، فإن المجلس يلاحظ أن وظيفة الإبلاغ عبر هذا النظام لا تُستغل حتى الآن كما يجب، وأن مستوى وعي الموظفين بقدرة النظام في مجال الإبلاغ متدنِ.
    There is a need to review and update all related servicelevel agreements between UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi and increase staff awareness of their existence. UN وثمة ضرورة إلى استعراض وتحديث كل الاتفاقات ذات الصلة المعقودة على مستوى توفير الخدمات بين موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، والعمل على زيادة توعية الموظفين إلى وجودها.
    To enhance UNDP staff awareness of the internal audit and investigation functions, OAI participated in various forums in 2009, such as regional cluster meetings, resident representative/resident coordinator induction workshops, and operation manager workshops to present OAI activities and share lessons learned from audits and investigations. UN 6 - ولتعزيز وعي موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمهام مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيق، شارك المكتب في محافل مختلفة في عام 2009، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية، وورش عمل تعريفية تتعلق بالممثل المقيم/المنسق المقيم وورش عمل إدارة العمليات لعرض الأنشطة التي يضطلع بها المكتب وتبادل الدروس المستفادة من عمليات مراجعة الحسابات والتحقيقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus