Employee benefits include staff benefit liabilities for after-service health insurance, repatriation benefits, home leave allowances and annual leave. | UN | تشمل استحقاقات الموظفين الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين فيما يخص التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وإجازة زيارة الوطن والإجازة السنوية. |
Employee benefits include staff benefit liabilities for after-service health insurance, repatriation benefits, home leave allowance and annual leave. | UN | تشمل استحقاقات الموظفين استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: استحقاقات العودة إلى الوطن، وبدل إجازة زيارة الوطن، وبدلات الإجازة السنوية. |
33. The organization also recognized a current year expenditure of $6.6 million under the staff benefit Fund. | UN | 33- وسجلت المنظمة أيضاً ضمن نفقات السنة الجارية مبلغ 6.6 ملايين دولار في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
Unfunded after-service health insurance and other staff benefit liabilities | UN | الالتزامـــات غـــير الممولة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى |
Civil service staff benefit rules had been amended in 2005 to give male and female civil servants equal medical benefits. | UN | وفي عام 2005، عُدِّلت قواعد استحقاقات موظفي الخدمة المدنية لتحقيق المساواة في الاستحقاقات الطبية بين الموظفين الذكور والإناث. |
The Division will continue to administer certain staff benefit programmes under appendix D to the Staff Rules and disability benefits under article 33 of the Regulations and Rules of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | وستواصل الشعبة إدارة بعض برامج استحقاقات الموظفين بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري للموظفين، واستحقاقات العجز بموجب المادة ٣٣ من أنظمة وقواعد الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
The Division will continue to administer certain staff benefit programmes under appendix D to the Staff Rules and disability benefits under article 33 of the Regulations and Rules of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | وستواصل الشعبة إدارة بعض برامج استحقاقات الموظفين بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري للموظفين، واستحقاقات العجز بموجب المادة ٣٣ من أنظمة وقواعد الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
The Division also provides technical advice on all medico-administrative matters and plays a leading role in the system-wide coordination of medical policies and implementation of staff benefit programmes. | UN | وتقدم الشعبة أيضا المشورة التقنية بشأن جميع الشؤون الطبية - اﻹدارية، وتضطلع الشعبة بدور رئيسي في تنسيق السياسات الطبية وتنفيذ برامج استحقاقات الموظفين على نطاق المنظومة. |
The Division also provides technical advice on all medico-administrative matters and plays a leading role in the system-wide coordination of medical policies and implementation of staff benefit programmes. | UN | وتقدم الشعبة أيضا المشورة التقنية بشأن جميع الشؤون الطبية - اﻹدارية، وتضطلع الشعبة بدور رئيسي في تنسيق السياسات الطبية وتنفيذ برامج استحقاقات الموظفين على نطاق المنظومة. |
29C.31 The Medical Services Division plays a lead role in the system-wide coordination of health-related policies and in the implementation of staff benefit programmes. | UN | 29جيم - 31 تقوم شعبة الخدمات الطبية بدور رائد في تنسيق السياسات الطبية وتنفيذ برامج استحقاقات الموظفين على نطاق المنظومة. |
They include initiatives such as Galaxy, e-PAS, digitization of personnel data and automation of staff benefit processing. | UN | وتشمل هذه التدابير مبادرات، من مثل مبادرات " غالاكسي " ، والنظام الإلكتروني لتقييم الأداء، ورقمنة بيانات الموظفين، والتشغيل الآلي لتجهيز معاملات استحقاقات الموظفين. |
-- staff benefit and entitlement | UN | :: إعانات استحقاقات الموظفين |
-- staff benefit and entitlement | UN | :: إعانات استحقاقات الموظفين |
28C.36 The Medical Services Division plays a lead role in the system-wide coordination of health-related policies and the implementation of staff benefit programmes. | UN | 28 جيم-36 تقوم شعبة الخدمات الطبية بدور قيادي في تنسيق السياسات المرتبطة بالصحة وتنفيذ برامج استحقاقات الموظفين المرتبطة بالصحة على نطاق المنظومة. |
In addition, the Division plays a lead role in system-wide coordination of medical policies and implementation of staff benefit programmes (e.g. pension fund and medical insurance programmes). | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تضطلع الشعبة بدور رئيسي في تنسيق السياسات الطبية وتنفيذ برامج استحقاقات الموظفين على نطاق المنظومة )مثل صندوق المعاشات التقاعدية وبرامج التأمين الطبي(. |
(e) Unfunded after-service health insurance and other staff benefit liabilities | UN | (هـ) الالتزامـــات غير المموَّلة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى |
As at 31 December 2009, the unfunded portion of after-service health insurance and other staff benefit liabilities is as follows: | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان النصيب غير المموَّل من الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى على النحو التالي: |
As at 31 December 2011, the unfunded portion of after-service health insurance and other staff benefit liabilities was as follows: Funded liability | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان الجزء غير المموّل من الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى على النحو التالي: |
A summary of staff benefit liabilities as at 31 December 2007 follows: | UN | يرد فيما يلي موجز الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين حسب واقع الحال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: |
(l) staff benefit liabilities | UN | (ل) الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
It advises and provides assistance on staff health matters and on the administration of staff benefit programmes for worldwide staff of the United Nations, including in the peacekeeping, humanitarian and political field missions and staff of the United Nations funds and programmes, covering 10,500 New York-based staff and over 50,000 staff in other duty stations. | UN | وتقدم الشعبة المشورة والمساعدة بشأن المسائل الصحية للموظفين وبشأن إدارة برامج استحقاقات موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم، بمن فيهم الذين يعملون في بعثات حفظ السلام أو في البعثات الميدانية الإنسانية والسياسية، وموظفو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، مما يشمل 500 10 موظف يعملون في نيويورك وأكثر من 000 50 موظف في مراكز عمل أخرى. |