Owing to inflation, staff costs are expected to increase by 3 per cent per year during the biennium. | UN | وبسبب التضخم يتوقع أن ترتفع تكاليف الموظفين بمقدار 3 في المائة كل عام خلال فترة السنتين. |
The increase in staff costs is partially offset by a decrease in other post and non-post costs. | UN | ويقابل الزيادة في تكاليف الموظفين جزئيا نقصان في التكاليف الأخرى المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها. |
The amount of $302,100 for non-post requirements provides for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 100 302 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
The amount of $110,100 for non-post requirements provides for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 100 110 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
The amount of $295,600 for non-post requirements provides for other staff costs; consultants and experts; and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 600 295 دولار المتصل بالاحتياجات من غير الوظائف: تكاليف الموظفين الأخرى؛ الاستشاريين والخبراء؛ سفر الموظفين. |
The increase is due mainly to higher staff costs. | UN | وتعزى الزيادة بصورة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف الموظفين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه، عادةً لا حصرا، على تكاليف الموظفين. |
An 18 per cent delayed recruitment factor has been applied in the computation of international staff costs. | UN | كما طُبق عامل تأخير في التعيين نسبته 18 في المائة في احتساب تكاليف الموظفين الدوليين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
The total increase in staff costs amounts to EUR 264,500. | UN | ويبلغ مجموع الزيادة في تكاليف الموظفين 500 264 يورو. |
Inclusion of administrative staff costs in programme assistance expenditure | UN | إدراج تكاليف الموظفين الإداريين ضمن نفقات المساعدة البرنامجية |
:: Enhancing its capacity to capture staff costs and apportion these accurately to different projects and programmes. | UN | :: تعزيز قدرته على تسجيل تكاليف الموظفين وتوزيع هذه التكاليف بدقة بين مختلف المشاريع والبرامج. |
staff costs reflected in the table include average salaries without dependants. | UN | وتتضمن تكاليف الموظفين المبيَّنة في الجدول متوسط المرتبات بدون المُعالين. |
staff costs reflected in the table include average salaries without dependants. | UN | وتتضمن تكاليف الموظفين المبيَّنة في الجدول متوسط المرتبات بدون المُعالين. |
The greatest asset of the United Nations was its staff, but rising staff costs were a major factor in budget increases. | UN | فأعظم ما تملكه الأمم المتحدة من أصول هو موظفوها، ولكن ارتفاع تكاليف الموظفين عامل رئيسي من عوامل زيادات الميزانية. |
In addition, new measures were needed to rein in spiralling staff costs. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي اتخاذ تدابير جديدة لكبح تصاعد تكاليف الموظفين. |
Either there was an error in the calculation of the percentage of the budget represented by staff costs or the mathematical calculation was wrong. | UN | وعلى ذلك لا بد أن يكون هناك خطأ في تقدير نسبة تكاليف الموظفين إلى مجموع الميزانية أو أن يكون هناك خطأ حسابي. |
Currently, the United Nations spends only some 0.75 per cent of staff costs on training and staff development. | UN | وحاليا، تنفق اﻷمم المتحدة حوالي ٠,٧٥ في المائة فقط من تكاليف الموظفين على التدريب وتطوير الموظفين. |
It had reduced Headquarters costs from 14 per cent to 9 per cent of overall expenditure, and staff costs from 41 per cent to 27 per cent. | UN | فقد خفضت تكاليف الإنفاق العام للمقر من 14 في المائة إلى 9 في المائة، وتكاليف الموظفين من 41 في المائة إلى 27 في المائة. |
The overruns for civilian staff costs are due to these reductions. | UN | أما التجاوزات بالنسبة لتكاليف الموظفين المدنيين فترجع الى هذه التخفيضات. |
First, the allowance included for KOC staff costs is not appropriate. | UN | فأولاً يعتبر المخصص المدرج في تكاليف موظفي الشركة غير مناسب. |
The unutilized balance for international staff costs was offset by requirements for general temporary assistance and travel. | UN | ويقابل الرصيد غير المستخدم في إطار نفقات الموظفين الدوليين احتياجات تتصل بالمساعدة المؤقتة العامة وبالسفر. |
More expensive compared to external providers in term of staff costs in many cases W4. | UN | ن.ض 3: تكون تكلفة الموظفين في الكثير من الحالات أكبر مقارنة بالخدمات التي يوفرها موردون خارجيون |
After two years, UNIDO would finance both the operational and the staff costs of the UNIDO Desks. | UN | وبعد عامين، ستمول اليونيدو كلا من التكاليف التشغيلية وتكاليف موظفي هذه المكاتب. |
:: Cost parameters: common staff costs and danger pay | UN | :: معايير التكاليف: التكاليف العامة للموظفين وبدل المخاطر |
Field operating costs have been reduced by Euro1,147,800 and the new staffing structure resulted in lower staff costs. | UN | وخُفّضت تكاليف العمليات الميدانية بمقدار 800 147 1 يورو وأسفر الهيكل الجديد لملاك الموظفين عن انخفاض التكاليف الموظفية. |
The additional requirements under common staff costs are attributable to higher-than-normal staff turnover. | UN | وتعزى الاحتياجات الإضافية تحت بند التكاليف العامة للموظفين إلى ارتفاع معدل دوران الموظفين عن المعدل الطبيعي. |
NB : staff costs include the cost of posts and related costs, temporary assistance and overtime costs | UN | ملاحظة: تشمل تكاليف الموظفين تكاليف الوظائف والتكاليف المتصلة بها وتكاليف المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي. |
It is the Committee's understanding, therefore, that any staff costs relating to the team of experts will not be charged to the budget of the Office of Special Representative. | UN | ومن ثم تعتقد اللجنة أن أي تكاليف للموظفين تتعلق بفريق الخبراء لن تُحَمَّل على ميزانية مكتب الممثل الخاص. |
International staff resource requirements cover staff salaries, staff assessment, common staff costs and mission subsistence allowances. | UN | وتغطي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين مرتبات الموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المقررة للبعثة. |
staff costs already accounted for a large percentage of expenditure under the biennial budget. | UN | فتكاليف الموظفين تشكل فعلا نسبة مائوية كبيرة من النفقات في إطار ميزانية فترة السنتين. |
Staff was the major asset of the Organization, but staff costs also made up the largest portion of its budgets and were a major contributing factor to budget increases. | UN | فالموظفون هم الأصول الرئيسية للمنظمة، لكن تكاليفهم تشكل أيضا الجزء الأكبر من ميزانياتها، وهي عامل رئيسي يساهم في الزيادات في الميزانية. |