"staff in field missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموظفين في البعثات الميدانية
        
    • للموظفين في البعثات الميدانية
        
    • موظفي البعثات الميدانية
        
    • الموظفون في البعثات الميدانية
        
    • الموظفين العاملين في البعثات الميدانية
        
    • لموظفي البعثات الميدانية
        
    • موظفا والعاملون في البعثات الميدانية
        
    It is scheduled for completion during 2000, and will include staff in field missions. UN ويتوقع اكتمال هذا المشروع خلال عام 2000، وسيشمل الموظفين في البعثات الميدانية.
    The proposed one United Nations staff contract would also apply to staff in field missions. UN وسيطبق العقد الموحد المقترح لموظفي الأمم المتحدة أيضا على الموظفين في البعثات الميدانية.
    Total number of staff in field missions in receipt of hazard pay as of 31 March 2012 Mission UN مجموع عدد الموظفين في البعثات الميدانية الذين يتلقون بدل المخاطر في 31 آذار/مارس 2012
    :: An assessment of ethics training requirements for the staff in field missions and development of ethics-related training modules UN :: تقييم احتياجات التدريب في مجال الأخلاقيات للموظفين في البعثات الميدانية ووضع نماذج تدريب ذات صلة بالأخلاقيات
    An assessment of ethics training requirements for the staff in field missions and development of ethics-related training modules UN إجراء تقييم لاحتياجات موظفي البعثات الميدانية من التدريب في مجال الأخلاقيات ووضع نماذج تدريبية متعلقة بالأخلاقيات
    Under the current occasional recuperation break scheme, staff in field missions are provided with five working days of time off for rest and recuperation purposes but are not provided with paid travel or travel time. UN وبموجب النظام الحالي لإجازة الاستجمام العرضية، يُمنح الموظفون في البعثات الميدانية إجازة مدتها خمسة أيام عمل بهدف الراحة والاستجمام غير أنهم لا يتقاضون من مصاريف السفر ولا يعوضون عن وقت للسفر.
    staff in field missions administered by the Department of Field Support number 21,790, representing 55.2 per cent of the global Secretariat workforce. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 790 21 موظفا، يمثلون 55.2 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    staff in field missions administered by the Department of Peacekeeping Operations number 19,338, representing 52.9 per cent of the global Secretariat workforce. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 338 19 موظفا، يمثلون 52.9 في المائة من القوة العاملة الإجمالية للأمانة العامة.
    Attendance at the annual meeting of the Staff Management Coordination Committee to participate in staff management consultations on human resources policies affecting staff in field missions UN حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة للمشاركة في المشاورات بين الموظفين والإدارة بشأن سياسات الموارد البشرية التي تؤثر على الموظفين في البعثات الميدانية
    :: Attendance at the annual meeting of the Staff Management Coordination Committee to participate in staff management consultations on human resources policies affecting staff in field missions UN :: حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة للمشاركة في المشاورات بين الموظفين والإدارة بشأن سياسات الموارد البشرية التي تؤثر على الموظفين في البعثات الميدانية.
    staff in field missions administered by the Department of Field Support number 21,746, representing 54.4 per cent of the global Secretariat workforce. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 746 21 موظفا، يمثلون نسبة 54.4 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    staff in field missions administered by the Department of Peacekeeping Operations number 15,839, comprising 52.0 per cent of the global Secretariat workforce. Populationa UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 839 15 موظفا، يشملون 52 في المائة من القوة العاملة العالمية للأمانة العامة.
    The report recalls the policy governing the use of NPOs in field missions, the current status in the use of national staff in general and the way forward for an efficient use of national staff in field missions. UN ويذكِّر التقرير بالسياسة التي تنظم استخدام الموظفين الفنيين المعينين على المستوى الوطني في البعثات الميدانية، ويعرض الحالة الراهنة لاستخدام الموظفين الوطنيين عموما وطريقة تحقيق استخدام فعال لهؤلاء الموظفين في البعثات الميدانية.
    For these reasons, the Secretary-General seeks the endorsement of the General Assembly to use the 100 series of the Staff Rules for the appointment of staff in field missions for periods of six months or longer, for functions for which there is a continuing requirement. UN ولهذه الأسباب، يلتمس الأمين العام من الجمعية العامة قبولها باستخدام المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين لتعيين الموظفين في البعثات الميدانية لمدة ستة أشهر أو أكثر، وذلك لكي يضطلعوا بالمهام التي ثمة حاجة مستمرة إليها.
    The Department of Peacekeeping Operations is continuing to develop online courses for staff in field missions. UN وتواصل الإدارة تطوير دورات تدريبية عن طريق الاتصال الحاسوبي المباشر للموظفين في البعثات الميدانية.
    United Nations human resources reform met its short-term objectives of streamlining contractual arrangements and harmonizing conditions of service of staff in field missions. UN حقق إصلاح الموارد البشرية في الأمم المتحدة هدفه القصير الأجل المتمثل في تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة للموظفين في البعثات الميدانية.
    It would also be disingenuous to promise staff in field missions and other duty stations that a continuing appointment would give them a realistic chance of being employed in the Secretariat. UN وسيكون من المخادع أيضا تقديم وعد للموظفين في البعثات الميدانية ومراكز العمل الأخرى بأن التعيين المستمر سيتيح لهم فرصة واقعية لتوظيفهم في الأمانة العامة.
    Accordingly, the Assembly approved, on a temporary basis, an additional P-3 position located in Nairobi to support staff in field missions. UN وتبعا لذلك، أقرت الجمعية العامة، على أساس مؤقت، إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 في نيروبي لدعم موظفي البعثات الميدانية.
    The policy will be extended to locally recruited staff in field missions to ensure that there is a common selection policy. UN وستُطبّق السياسة بتوسع لتشمل موظفي البعثات الميدانية المعينين محلياً توخياً للعمل بسياسة اختيار موحدة.
    Such visits also helped the Office to better understand the challenges faced by staff in field missions and offices away from Headquarters. UN كذلك ساعدت هذه الزيارات أيضا المكتب على التوصل إلى فهم أفضل للتحديات التي يواجهها الموظفون في البعثات الميدانية والمكاتب الموجودة خارج المقر.
    Customized existing centrally coordinated career development and support programmes to meet the needs of staff in field missions. UN :: تطويع التطوير الوظيفي الحالي المنسّق مركزيا وبرامج الدعم لتلبية احتياجات الموظفين العاملين في البعثات الميدانية.
    G. Ethics Office An assessment on ethics training requirements for staff in field missions and development of ethics-related training modules UN إجراء تقييم للاحتياجات المتصلة بالتدريب في مجال الأخلاقيات لموظفي البعثات الميدانية ووضع نماذج تدريبية متعلقة بالأخلاقيات
    The total number of staff serving away from headquarters duty stations is 27,816 (70.4 per cent). The 21,790 staff in field missions administered by the Department of Field Support represents 55.2 per cent of the global Secretariat workforce. UN ويبلغ العدد الإجمالي للموظفين العاملين في غير مراكز العمل التي بها مقار 816 27 موظفا (70.4 في المائة).ويمثل الموظفون البالغ عددهم 790 21 موظفا والعاملون في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني نسبة 55.2 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus