"staff in peacekeeping operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموظفين في عمليات حفظ السلام
        
    • تحديد المواقع الجغرافية لموظفي عمليات حفظ السلام
        
    • المواقع الجغرافية لموظفي عمليات حفظ السلام التي
        
    • موظفي عمليات حفظ السلام
        
    • الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام
        
    • موظفا في عمليات حفظ السلام
        
    • لموظفي عمليات حفظ السلام التي تطبّق
        
    • للموظفين في عمليات حفظ السلام
        
    These resources also provide support to the processing of disciplinary cases emanating from peacekeeping operations and the handling of appeals from staff in peacekeeping operations being heard before the United Nations Dispute Tribunal. UN وتوفر هذه الموارد أيضا الدعم لمعالجة القضايا التأديبية الصادرة عن عمليات حفظ السلام ومعالجة الطعون المقدمة من الموظفين في عمليات حفظ السلام التي تنظر فيها حاليا محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Prior to the 2009 contractual reform, the remuneration of staff in peacekeeping operations had differed significantly from that of other common system staff. UN وقبل الإصلاح التعاقدي لعام 2009، اختلفت أجور الموظفين في عمليات حفظ السلام بشكل ملحوظ عن غيرهم من موظفي النظام الموحد.
    To absorb the cost of the reform of service condition harmonization for staff in peacekeeping operations within existing resources, the Department of Field Support developed some criteria for choosing the proposed long-vacant posts for abolition. UN لأغراض استيعاب تكلفة تنسيق إصلاح شروط خدمة الموظفين في عمليات حفظ السلام في حدود الموارد المتاحة، طورت إدارة الدعم الميداني بعض المعايير لاختيار الوظائف التي ظلت شاغرة لفترات طويلة ويُقترح إلغاؤها.
    100 per cent geolocation of staff in peacekeeping operations where enterprise information portal-based presence awareness system is deployed UN تحقيق نسبة 100 في المائة على صعيد تحديد المواقع الجغرافية لموظفي عمليات حفظ السلام التي تطبّق فيها خاصية إظهار حالة حضور فرادى المستخدمين الذين يدخلون إلى بوابة المعلومات المؤسسية
    The Council also requests the Secretary-General to provide systematic training of all staff in peacekeeping operations on gender perspectives, and to integrate gender perspectives into all standard operating procedures, manuals and other guidance materials for peacekeeping operations. UN ويطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يوفر التدريب بصورة مطردة لجميع موظفي عمليات حفظ السلام في مجال الاعتبارات الجنسانية، وأن يدمج تلك الاعتبارات في جميع الإجراءات العملية الاعتيادية، والأدلة وغيرها من المواد التوجيهية الخاصة بعمليات حفظ السلام.
    (b) The projections regarding the proportion of staff in peacekeeping operations who will be entitled to after-service health insurance benefits, taking into account, to the extent possible, the career patterns of staff in peacekeeping missions; UN (ب) التوقعات فيما يتعلق بنسبة الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام الذين سيصبحون مؤهلين للحصول على استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، مع مراعاة الأنماط الوظيفية للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام، بقدر الإمكان؛
    b Including 1,040 staff in peacekeeping operations with appointments of limited duration but excluding local staff of peacekeeping operations regardless of the source of funding. UN (ب) يشمل 040 1 موظفا في عمليات حفظ السلام يشغلون تعيينات ذات فترة زمنية محددة، ولا يشمل الموظفين المحليين في عمليات حفظ السلام بصرف النظر عن مصدر التمويل.
    :: 87 per cent of staff in peacekeeping operations were from troop- and/or police-contributing countries UN :: ينتمي 87 في المائة من الموظفين في عمليات حفظ السلام إلى البلدان المساهمة بالقوات و/أو البلدان المساهمة بأفراد الشرطة
    However, the decrease in participation in the financial disclosure initiative by staff in peacekeeping operations was a matter of concern that should be addressed. UN ومع ذلك، فإن انخفاض المشاركة في مبادرة الإقرار المالي من جانب الموظفين في عمليات حفظ السلام يشكل أحد الأمور المثيرة للقلق التي ينبغي التصدي لها.
    These resources would also provide support for the processing of disciplinary cases emanating from peacekeeping operations and the handling of appeals from staff in peacekeeping operations being heard before the United Nations Dispute Tribunal. UN وستغطي هذه الموارد أيضا تقديم الدعم من أجل تجهيز القضايا التأديبية الواردة من عمليات حفظ السلام ومعالجة الطعون المقدمة من الموظفين في عمليات حفظ السلام التي تنظر فيها محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    The resources will also be used to develop human resources policies in the area of conditions of service of staff in peacekeeping operations and to provide guidance on the implementation of these policies. UN وستستخدم الموارد أيضا من أجل وضع سياسات الموارد البشرية في مجال شروط خدمة الموظفين في عمليات حفظ السلام وتوفير التوجيه بشأن تنفيذ هذه السياسات.
    Rapid-response interventions (MONUSCO, UNMISS, UNFICYP and UNOCI) Quarterly awareness-raising videoconferences with staff in peacekeeping operations, bimonthly updates on the Office's website, production of 3,000 information material brochures UN إجراء مداولات بالفيديو كل ثلاثة أشهر مع الموظفين في عمليات حفظ السلام لإذكاء الوعي، وإتاحة آخر المستجدات على موقع المكتب الشبكي مرة كل شهرين، وإنتاج 000 3 نشرة مواد إعلامية
    :: Quarterly awareness-raising videoconferences with staff in peacekeeping operations, bimonthly updates on the Office's website, production of 3,000 information material brochures UN :: إجراء مداولات بالفيديو كل ثلاثة أشهر مع الموظفين في عمليات حفظ السلام لإذكاء الوعي وإتاحة آخر المستجدات على موقع المكتب الشبكي على رأس كل شهرين، وإنتاج 000 3 نشرة مواد إعلامية
    Quarterly awareness-raising videoconferences with staff in peacekeeping operations, bimonthly updates of the Office's website, production of 1,000 pamphlets for distribution to staff in peacekeeping missions UN إجراء مداولات بالفيديو كل ثلاثة أشهر مع الموظفين في عمليات حفظ السلام للتوعية، وتحديث الموقع الشبكي للمكتب مرة كل شهرين، وإنتاج 000 1 نشرة لتوزيعها على الموظفين في بعثات حفظ السلام
    The Group would continue to support measures aimed at ensuring the best possible conditions of service for staff and addressing the concerns of staff in peacekeeping operations in particular. UN وأضاف أن المجموعة ستواصل دعم التدابير الرامية إلى كفالة توفير أفضل ما يمكن من شروط الخدمة للموظفين، وإلى معالجة شواغل الموظفين في عمليات حفظ السلام على وجه الخصوص.
    Cluster 6 provides guidance to DPKO regarding all aspects of recruitment, administration, benefits and allowances and termination of staff in peacekeeping operations and monitors compliance by the Department with Staff Rules and Regulations and other delegated human resource management policies. UN وتوفر المجموعة ٦ الارشاد ﻹدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بجميع جوانب التعيين واﻹدارة والاستحقاقات والعلاوات وإنهاء خدمة الموظفين في عمليات حفظ السلام وتتولى رصد تقيد اﻹدارة بالنظامين اﻹداري واﻷساسي للموظفين والسياسات اﻷخرى المفوضة والمتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Achieved. 100 per cent geolocation of staff in peacekeeping operations was available where the enterprise information portal-based presence awareness system was deployed UN أُنجز. تحققت نسبة 100 في المائة على صعيد تحديد المواقع الجغرافية لموظفي عمليات حفظ السلام التي تطبّق فيها خاصية إظهار حالة حضور فرادى المستخدمين الذين يدخلون إلى بوابة المعلومات المؤسسية
    100 per cent of new or revised official peacekeeping guidance documents are available to all staff in peacekeeping operations on the peace operations intranet policy and practice database UN إتاحة الوثائق التوجيهية الرسمية الجديدة أو المنقحة المتعلقة بعمليات حفظ السلام بنسبة 100 في المائة لجميع موظفي عمليات حفظ السلام في قاعدة البيانات المتعلقة بالسياسات والممارسات على الشبكة الإلكترونية الداخلية لعمليات حفظ السلام
    (b) The projections regarding the proportion of staff in peacekeeping operations who will be entitled to after-service health insurance benefits, taking into account, to the extent possible, the career patterns of staff in peacekeeping missions; UN (ب) التوقعات المتعلقة بنسبة الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام الذين سيحق لهم الحصول على استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، مع الأخذ في الاعتبار، قدر الإمكان، الأنماط الوظيفية للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام؛
    i Including 1,220 staff in peacekeeping operations with appointments of limited time duration but excluding local staff of peacekeeping operations regardless of the source of funding. UN (ط) يشمل 220 1 موظفا في عمليات حفظ السلام يشغلون تعيينات ذات فترة زمنية محددة، ولا يشمل موظفي عمليات حفظ السلام المحليين بصرف النظر عن مصدر التمويل.
    The Advisory Committee continues to support a more equitable sharing of the burden of service in hardship duty stations and looks forward to receiving information on the results of the pilot project for staff in peacekeeping operations and special political missions in the next report of the SecretaryGeneral on mobility. UN وتواصل اللجنة الاستشارية دعم توخي إنصاف أكبر في تقاسم عبء الخدمة في مراكز العمل الشاقة، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن نتائج المشروع التجريبي للموظفين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في تقرير الأمين العام المقبل عن التنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus