Weekly staff meetings at the Centre also serve to assess the impact and results of programme activities. | UN | كما تعمل اجتماعات الموظفين اﻷسبوعية في المركز على تقييم أثر أنشطة البرامج ونتائجها. |
Monitoring was mainly conducted through monthly staff meetings and annual reports to Cabinet. | UN | وكان الرصد يجري في المقام الأول عن طريق اجتماعات الموظفين الشهرية والتقارير السنوية المرفوعة إلى مجلس الوزراء. |
I didn't uproot my life and my family to come here and sit in endless staff meetings and plan parties for potentates. | Open Subtitles | لم أقتلع حياتي وعائلتي للمجيئ إلى هنا والجلوس في اجتماعات الموظفين التي لا نهاية لها و التخطيط لحفلات الملوك. |
Other tools used for knowledge sharing include newsletters, staff meetings and databases. | UN | وتتضمن الأدوات الأخرى لتقاسم المعرفة الرسائل الإخبارية واجتماعات الموظفين وقواعد البيانات. |
Except on Wednesdays, when there were staff meetings. | Open Subtitles | ما عدا يوم الاربعاء عندما كانت هناك اجتماعات للموظفين |
It allows staff meetings to be logged and archived. | Open Subtitles | إنه يسمح بتسجيل اجتماعات الطاقم و أرشفته |
In order to further improve work processes, the Division has also started to discuss lessons learned during staff meetings. | UN | وبغية زيادة تحسين عمليات العمل، بدأت الشعبة أيضا في مناقشة الدروس المستفادة خلال الاجتماعات مع الموظفين. |
- From now on, staff meetings will be for senior staff only. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سوف تكون اجتماعات الموظفين لكبار الموظفين فقط |
As well as observing all senior staff meetings. | Open Subtitles | بالإضافة لمراقبة كل اجتماعات الموظفين الكبار |
The Ethics Office will continue to work with other headquarters units in ensuring that ethics is periodically included as an agenda item in their staff meetings. | UN | وسيواصل مكتب الأخلاقيات العمل مع سير وحدات المقر في كفالة إدراج الأخلاقيات بانتظام كبند من بنود جدول الأعمال في اجتماعات الموظفين. |
Follow-up at monthly staff meetings | UN | المتابعة في اجتماعات الموظفين الشهرية |
The Presidents also responded to audit enquiries, attended staff meetings and hosted a large number of visiting dignitaries every year. | UN | وتولى الرؤساء أيضاً الرد على استفسارات تتعلق بمراجعة الحسابات، وحضروا اجتماعات الموظفين واستضافوا عدداً كبيراً من كبار الشخصيات الزائرة كل عام. |
(i) Special events: special briefing on ethics; town hall meetings; participation in departmental and office staff meetings; panel discussions held with members of the international ethics associations and groups; | UN | ' 1` مناسبات خاصة: إحاطات خاصة عن الأخلاقيات؛ ولقاءات مفتوحة؛ والمشاركة في اجتماعات الموظفين في الإدارة وفي المكتب؛ وحلقات نقاش تعقد مع أعضاء روابط وجماعات الأخلاقيات الدولية؛ |
Progress in implementing the work programme was monitored through periodic reporting to an internal focal point, and group reviews at staff meetings at different levels of hierarchy, with an overall review by the head of a department/office with senior managers. | UN | ويتم رصد التقدم في تنفيذ برامج العمل من خلال إبلاغ منتظم إلى نقطة مركزية داخلية ومن خلال استعراضات جماعية في اجتماعات الموظفين على مختلف مستويات الهرم، ويقوم رئيس الإدارة أو المكتب باستعراض شامل يشاركه فيه كبار المديرين. |
The secretariat also conducts regular staff training and capacity-building of staff based on needs analysis, and provides updates on matters of mutual interest, such as the effective participation of indigenous and local communities in the Convention processes, through regular staff meetings. H. Information regarding activities on the goal, objectives and programme of action of the Second Decade of the World's Indigenous People | UN | وتجري أيضا بانتظام دورات لتدريب الموظفين وتضطلع بأنشطة لبناء قدراتهم استنادا إلى تحليل الاحتياجات، كما توفر آخر المعلومات عما استجد بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك من قبيل المشاركة الفعالة للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في العمليات التي تجرى تنفيذا للاتفاقية عبر اجتماعات الموظفين المنتظمة. |
-during military staff meetings. | Open Subtitles | -خلال اجتماعات الموظفين العسكريين. |
This is done through careful preparation and management of the deputies' meetings, executive staff meetings, directors' meetings, consultations with headquarters and regional directors and effective follow-up to, and communication of, decisions reached at those meetings and consultations. | UN | ويتم ذلك من خلال دقة إعداد وتنظيم اجتماعات النواب، واجتماعات الموظفين التنفيذيين، واجتماعات المديرين، والمشاورات مع المديرين في المقر والمديرين الاقليميين، وفعالية متابعة القرارات التي يتم التوصل اليها في تلك الاجتماعات والمشاورات، ونشر تلك القرارات. |
29. All units within the Department will be instructed to hold staff meetings regularly. | UN | 29 - وستصدر تعليمات لجميع الوحدات التابعة للإدارة بأن تعقد اجتماعات للموظفين بصفة منتظمة. |
Furthermore, the Director regularly addresses staff concerns and informs them about the latest political developments through e-mails or in staff meetings. | UN | علاوة على ذلك، يقوم المدير بمعالجة شواغل الموظفين بانتظام ويبلغهم بآخر التطورات السياسية عن طريق البريد الإليكتروني أو الاجتماعات مع الموظفين. |
Just so you know, the staff meetings start at 9:00, | Open Subtitles | فقط لعلمك إجتماع الموظفين يبدأ الساعة التاسعة |
Only I can call staff meetings at the diner. | Open Subtitles | أنا فقط من يقوم بإجتماع موظفين في المطعم |
Regular staff meetings at the working level complemented the frequent exchanges of my Special Representative and the Chief Military Observer with the Commander of the CIS peacekeeping force. | UN | كما تكمِّل الاجتماعات الدورية التي يعقدها الموظفون على المستوى العملي اللقاءات المتكررة التي تعقد بين كبير المراقبين العسكريين وقائد قوة حفظ السلام التابعة للرابطة. |