The backlog of cases and their high value, as well as the limited staff resources of the Committee, may prevent it from clearing the backlog and keeping up with new cases. | UN | وقد تحول الحالات المتراكمة المعروضة على اللجنة، وقيمتها المالية العالية، بالإضافة إلى موارد الموظفين المحدودة في اللجنة، دون قيام اللجنة بمعالجة هذا التراكم ومواكبة الحالات الجديدة. |
The proposed staff resources of the new office would consist of 19 posts (14 Professional and 5 General Service). | UN | وتتألف موارد الموظفين المقترحة للمكتب الجديد من 19 وظيفة (14 وظيفة من الفئة الفنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة). |
b Includes staff resources of the Latin American Centre for Economic and Social Documentation and ECLAC national offices. | UN | )ب( تشمل موارد الموظفين لمركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي. |
The combined staff resources of these oversight units are given in table 1 below. | UN | وقد أدرج في الجدول ١ الوارد أدناه مجموع الموارد من الموظفين في وحدات اﻹشراف هذه. |
In order for the Unit to discharge its expanded functions in the course of 1996-1997, additional staff resources of two P-4 posts will be required. | UN | ومن أجل قيام الوحدة بمهامها الموسعة خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيلزم زيادة الموارد من الموظفين بمقدار وظيفتين في الرتبة ف - ٤. |
Furthermore, the Committee notes that the staff resources of subprogramme 2 are already considerable, with 35 posts at the P-4/P-3 level and 9 posts at the P2/P-1 level for the 2004-2005 biennium. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن موارد موظفي البرنامج الفرعي 2 موارد كبيرة بالفعل، حيث يضم 35 وظيفة من الرتبة ف-3/4 ف-4 و 9 وظائف من الرتبة ف-1/2 لفترة السنتين 2004-2005. |
50. It should be recognized that the staff resources of the Procurement and Transportation Division, both in terms of number of staff as well as expertise in procurement, have not been addressed appropriately for some time. | UN | ٠٥ - وينبغي الاعتراف بأن مسألة موارد الموظفين في شعبة المشتريات والنقل، من حيث عدد الموظفين وكذلك من حيث الدراية بشؤون المشتريات، لم تعالج على نحو ملائم طوال فترة من الزمن. |
43. It should be recognized that the staff resources of the Procurement and Transportation Division, both in terms of number of staff as well as expertise in procurement, have not been addressed appropriately for some time. | UN | ٤٣ - وينبغي الاعتراف بأن مسألة موارد الموظفين في شعبة المشتريات والنقل، من حيث عدد الموظفين وكذلك من حيث الدراية بشؤون المشتريات، لم تعالج على نحو ملائم طوال فترة من الزمن. |
41. The Board expressed concerns about 140 financial and narrative reports from the period 2005-2008 that had not yet been evaluated owing to the limited staff resources of the secretariat. | UN | 41 - وأعرب المجلس عن قلقه إزاء وجود حوالي 140 تقريرا ماليا وسرديا من الفترة 2005-2008 لم تُقَيَّم بعد بسبب موارد الموظفين المحدودة في الأمانة. |
The staff resources of the Personnel Management and Support Service, including those for functions other than field recruitment, increased significantly from 71 posts as at June 2000 to 115 posts in January 2002. | UN | وزادت بصورة كبيرة موارد الموظفين بدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، بما في ذلك الموارد المخصصة لمهام عدا التعيين الميداني، من 71 وظيفة في حزيران/يونيه 2000 إلى 115 وظيفة في كانون الثاني/يناير 2002. |
3. As often stated in programme budget documents, the permanent staff resources of conference services are programmed below the levels required for the projected workloads and are augmented when necessary through the use of temporary staff, for which provision is made under temporary assistance for meetings. | UN | ٣ - وفقا لما ذكِر كثيرا في وثائق الميزانية البرنامجية، فإن موارد الموظفين الدائمين في خدمات المؤتمرات تبرمَج دون المستويات المطلوبة ﻷعباء العمل المسقطة، وتُزاد عند اللزوم من خلال استخدام الموظفين المؤقتين، ويُرصد لهذا اعتماد في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات. |
The required staffing resources take into account the following: existing staff resources of six General Service (Other level) posts. | UN | ١٨ - موارد الموظفين - روعي في تحديد الموارد المطلوبة من الموظفين ما يلي: الموارد الموجودة من الموظفين، وهي ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
2A.3 The staff resources of the Decolonization Unit would consist of one D-1, one P-3 and two General Service (Other level) posts. | UN | ٢ ألف - ٣ وستتألف موارد الموظفين لوحدة إنهاء الاستعمار من وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
The required staffing resources take into account the existing staff resources of one Assistant Secretary-General and one General Service (Other level) post. | UN | ٦٧ - روعي في تقدير موارد الموظفين لهذا المكتب الموارد الموجودة منهم بالفعل والمتمثلة في وظيفة برتبة أمين عام مساعد ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
(b) The service to be performed should be one for which provision cannot be found within the staff resources of the Secretariat for lack of specialized knowledge and/or expertise; | UN | )ب( ينبغي أن تكون الخدمة المطلوب أداؤها مما لا يمكن تدبيره من داخل موارد الموظفين الموجودين في اﻷمانة العامة بسبب قلة المعرفة و/أو الخبرة المتخصصة؛ |
In order for the Unit to discharge its expanded functions in the course of 1996-1997, additional staff resources of two P-4 posts will be required. | UN | ومن أجل قيام الوحدة بمهامها الموسعة خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيلزم زيادة الموارد من الموظفين بمقدار وظيفتين في الرتبة ف - ٤. |
31. The quantity and quality of staff resources of the Internal Audit Division should be strengthened in order to ensure adequate audit coverage. | UN | ٣١ - ينبغي تعزيز حجم الموارد من الموظفين في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ونوعياتهم لضمان التغطية الملائمة لمراجعة الحسابات. |
51. A substantial portion of staff resources of the Regional Centres was devoted to providing technical support to the country offices in the region. | UN | 51 - كان جزء هام من الموارد من الموظفين العاملين في المراكز الإقليمية مكرسا لتقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية في المنطقة. |
Requirements for staff resources of the secretariat are envisaged to be at least two additional Professional staff (one P-3 and one P-2) at headquarters and a junior professional officer provided by Governments to each regional office. | UN | ومن المتصور لمتطلبات موارد موظفي الأمانة أن تكون على الأقل موظفين مهنيين (ف - 3 وف - 2) في المقر الرئيسي وموظف مهني مبتدئ تقدمه الحكومات لكل مكتب إقليمي. |
Requirements for staff resources of the secretariat are envisaged to be at least two additional Professional staff (one P-3 and one P-2) at headquarters and a junior professional officer provided by Governments to each regional office. | UN | ومن المتصور لمتطلبات موارد موظفي الأمانة أن تكون على الأقل موظفين مهنيين (ف - 3 وف - 2) في المقر الرئيسي وموظف مهني مبتدئ تقدمه الحكومات لكل مكتب إقليمي. |
The audit focused on the Dag Hammarskjöld Library (DHL) and the Library of the United Nations Office at Geneva (the UNOG Library), which in the aggregate account for 75 per cent of staff resources of the United Nations libraries.1 The table below shows the approved staff levels of the United Nations libraries for the biennium 2002-2003. | UN | وركزت المراجعة الاستعراضية على مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف اللذين يمثلان فيما بينهما 75 في المائة من موارد موظفي مكتبات الأمم المتحدة(1). ويبيِّن الجدول الوارد أدناه مستويات موظفي مكتبات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003. |