"staff rules and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإداري للموظفين
        
    • الإداري والأساسي للموظفين
        
    • والإداري للموظفين
        
    • للموظفين وعلى
        
    • والإداري لموظفي
        
    • اﻷساسي واﻹداري للموظفين
        
    • والأساسي لموظفي
        
    • للموظفين فيها
        
    • الإداري لموظفي
        
    • للقواعد المؤقتة
        
    • الاداري لموظفي
        
    • واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة
        
    • للنظامين الإداري والأساسي
        
    • اﻷساسي واﻹداري لموظفي
        
    • بالنظام الإداري
        
    Regulation 12.3 The full text of provisional Staff Rules and amendments shall be reported to the Assembly. UN يجري إبلاغ الجمعية سنويا بالنص الكامل للقواعد المؤقتة للنظام الإداري للموظفين والتعديلات المؤقتة لتلك القواعد.
    The full text of provisional Staff Rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Several other organizations are currently in the process of developing a policy, or have amended their Staff Rules and regulations to include reasonable measures to accommodate persons with disabilities in their workforce. UN وتقوم العديد من المنظمات الأخرى في الوقت الحاضر بعملية وضع سياسة عامة، أو بتعديل نظاميها الإداري والأساسي للموظفين ليشتملا على تدابير معقولة لاستيعاب الأشخاص ذوي الإعاقة في قوتها العاملة.
    Opening the formal system to non-staff personnel would also require the Dispute Tribunal to adjudicate matters not based on interpretations of the Staff Regulations and Staff Rules and related administrative issuances. UN وسيتطلب فتح النظام الرسمي أمام الأفراد من غير الموظفين من محكمة المنازعات أيضا أن تقضي في مسائل لا تقوم على النظامين الأساسي والإداري للموظفين والمنشورات الإدارية ذات الصلة.
    Provides information on personnel-related matters in the Secretariat, amendments to schedule I of the staff regulations, the staff rules, and appendices thereto. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن شؤون العاملين في الأمانة، وعن التعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول من النظام الأساسي للموظفين وعلى النظام الإداري للموظفين وتذييلاته.
    As at 31 December 2013, there were 7,602 individuals under contract, comprising 850 staff employed under the Staff Rules and Staff Regulations of the United Nations and 6,752 persons engaged on individual contracts. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ عدد المتعاقدين 602 7 فرد، منهم 850 موظفا يعملون بموجب النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة و 752 6 شخصا يعملون بموجب عقود إفرادية.
    These were promulgated in appendix C to the Staff Rules and are contained in annexes II and III to the present document. UN وقد صدر الجدولان في التذييل جيم للنظام الإداري للموظفين ويردان في المرفقين الثاني والثالث لهذه الوثيقة.
    Regulation 12.3 The full text of provisional Staff Rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    The full text of provisional Staff Rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Regulation 12.3 The full text of provisional Staff Rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Regulation 12.3 The full text of provisional Staff Rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Any supervisor who breaches this will be held accountable under the relevant Staff Rules and disciplinary procedures. UN ويخضع أي مشرف يخل بذلك للمساءلة بموجب النظام الإداري للموظفين والإجراءات التأديبية ذات الصلة.
    volunteer personnel are subject to Staff Rules and regulations UN :: يخضع المتطوعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    volunteer personnel are subject to Staff Rules and regulations UN :: يخضع المتطوعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    :: Comparative analysis of Staff Rules and regulations and policies of the organizations of the United Nations system under way UN :: جار الاضطلاع بتحليل مقارَن للنظامين الإداري والأساسي للموظفين وسياسات الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Further guidance is provided by the Staff Rules and Staff Regulations, and administrative instructions. UN ويتوفر في هذا الصدد مزيد من التوجيه في النظامين الأساسي والإداري للموظفين والتعليمات الإدارية.
    a. Monitoring the consistency of application of the Staff Regulations, Staff Rules and administrative instructions in individual cases; UN أ - رصد مدى الاتساق في تطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين والتعميمات الإدارية على الحالات الفردية؛
    Provides information on personnel-related matters in the Secretariat, amendments to schedule I and annexes to the staff regulations, the Staff Rules and the appendices thereto. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن الشؤون المتصلة بالعاملين في الأمانة، وعن التعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول من النظام الأساسي للموظفين وعلى مرفقاته، وعلى النظام الإداري للموظفين وتذييلاته.
    ∙ ECLAC utilized and managed the training funds allotted in accordance with the relevant Staff Rules and regulations. UN ● استخدمت اللجنــة أمـوال التدريب المخصصة وإدارتها وفقا للنظام اﻷساسي واﻹداري للموظفين ذي الصلة.
    Recruitment for each new post would follow the standard review process in accordance with United Nations Staff Rules and regulations. UN وسيكون التعيين في كل وظيفة جديدة وفق عملية الاستعراض العادية التي ينص عليها النظامان الإداري والأساسي لموظفي المنظمة.
    Furthermore, they should be subject to the Organization's financial as well as Staff Rules and regulations. UN وعلاوة على ذلك، فينبغي أن تخضع للنظام المالي للمنظمة والنظام اﻹداري للموظفين فيها.
    They are governed by United Nations Staff Rules and administrative issuances. UN ويخضع هؤلاء الموظفون للنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، والإصدارات الإدارية.
    The revised scale was promulgated in appendix C to the UNIDO Staff Rules and is contained in annex I to the present document. UN وقد أصدر الجدول المنقّح في التذييل جيم من النظام الاداري لموظفي اليونيدو ويرد في التذييل ألف لهذه الوثيقة.
    Full compliance with Staff Rules and Regulations of the United Nations and General Assembly resolutions on human resources management UN التقيــد التام بالنظامـين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة وبقرارات الجمعية العامة بشأن إدارة الموارد البشرية
    The Staff Rules and regulations of the Agency shall apply to all of these officials. UN وينطبق النظام اﻷساسي واﻹداري لموظفي الوكالة على جميع هؤلاء الموظفين.
    Notably, since the new Staff Rules and implementing administrative instruction will clearly affect the conditions of work, they will have to be submitted to staff consultations. UN ومن الجدير بالذكر أنه حيث إن القواعد الجديدة بالنظام الإداري للموظفين وتنفيذ التعليمات الإدارية سيؤثران بوضوح على ظروف العمل، فإنه يتعين مشاورة الموظفين بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus