The Office continued to enhance its recruitment strategy and increased the use of rosters for staff selection. | UN | وواصل المكتب تعزيز استراتيجيته في مجال التوظيف وزاد من استخدامه لقوائم المرشحين لأغراض اختيار الموظفين. |
100 per cent integration of locally recruited staff into staff selection system | UN | إدماج 100 في المائة من الموظفين المحليين في نظام اختيار الموظفين |
However, they remained concerned about the need to hold managers accountable for the proper application of staff selection rules. | UN | غير أنهم ما زالوا منشغلين بمسألة ضرورة إخضاع المديرين للمساءلة بخصوص تطبيق قواعد اختيار الموظفين بالشكل السليم. |
Amend current staff selection policy to include transitional measures | UN | تعديل السياسة الحالية لاختيار الموظفين لتشمل التدابير الانتقالية |
The Office continues to enhance its recruitment strategy and has increased the use of rosters for staff selection. | UN | ويواصل المكتب تحسين استراتيجية التوظيف الخاصة به ويلجأ إلى المزيد من الاستعانة بقوائم المرشحين لاختيار الموظفين. |
Particular emphasis was given to supporting the new staff selection system, which incorporates recruitment, placement, promotion and managed mobility. | UN | وتم التشديد بصورة خاصة على دعم نظام انتقاء الموظفين الجديد، الذي يشمل التوظيف والتنسيب والترقية وإدارة التنقل. |
Nationals of all Member States have the same access to career opportunities under the current staff selection system. | UN | وتتاح لمواطني جميع الدول الأعضاء الحصول على فرص وظيفية بالقدر نفسه بموجب نظام اختيار الموظفين الحالي. |
Revision of the staff selection Policy and the establishment of Central Review Bodies further streamlined this process. | UN | كما أدى تنقيح سياسة اختيار الموظفين وإنشاء هيئات الاستعراض المركزي إلى زيادة تبسيط هذه العملية. |
This approach complies with the United Nations rules on staff selection. | UN | ويتوافق هذا النهج مع أنظمة الأمم المتحدة بشأن اختيار الموظفين. |
Mobility is an integral part of the staff selection system | UN | يعتبر التنقل جزءا لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين. |
This arrangement guides the new staff selection system, which governs both field and Headquarters. | UN | ويشكل هذا الترتيب أساسا لنظام اختيار الموظفين الجديد الذي يسري في الميدان والمقر. |
First, there was ambiguity in the former administrative instruction on the staff selection system with regard to priority rights for internal candidates. | UN | فأولا، هناك التباس في الأمر الإداري السابق المعني بنظام اختيار الموظفين في ما يتعلق بحقوق الأولوية للمرشحين الداخليين. |
The Board secretariat especially seeks guidance with regard to the proper implementation of the staff selection system. | UN | وتلتمس أمانة المجلس توجيها خصوصا فيما يتعلق بالتنفيذ السليم لنظام اختيار الموظفين. |
Cases of interference in the staff selection process in at least three organizations were brought to their attention. | UN | ووُجه نظرهم إلى حالات تدخل في عملية اختيار الموظفين في ثلاث منظمات على الأقل. |
It will strive to increase the percentage of staff recruited from unrepresented and underrepresented Member States through oversight and monitoring of staff selection processes. | UN | وسوف تسعى لزيادة نسبة الموظفين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا من خلال الإشراف على عمليات اختيار الموظفين ورصدها. |
The Division also enhanced the visibility of its recruitment strategy and increased the use of Galaxy rosters for staff selection. | UN | كما عززت الشعبة وضوح استراتيجيتها للتوظيف وزادت من استخدام قوائم نظام غالاكسي لأغراض اختيار الموظفين. |
Any resulting vacancies would be filled through the normal staff selection procedures. | UN | وستُملأ الشواغر الناجمة عن ذلك عن طريق الإجراءات العادية لاختيار الموظفين. |
Any resulting vacancies would be filled through the normal staff selection procedures. | UN | وستُملأ الشواغر الناجمة عن ذلك عن طريق الإجراءات العادية لاختيار الموظفين. |
The new staff selection system requires the prior approval of evaluation criteria by the central review bodies. | UN | ويتطلب النظام الجديد لاختيار الموظفين الموافقة مسبقا على معايير التقييم من جانب هيئات المراجعة المركزية. |
The Advisory Committee points out that the policies governing staff selection and geographical distribution apply to the Secretariat as a whole. | UN | وتشير اللجنة إلى أن السياسات التي تحكم انتقاء الموظفين وتوزيعهم الجغرافي تنطبق على الأمانة العامة برمتها. |
The Committee also trusts that appropriate benchmarks with regard to expected timelines and workload will be developed for all those bodies to be involved in staff selection. | UN | وتثق اللجنة كذلك بأن المعايير المناسبة المتعلقة بالجداول الزمنية وأعباء العمل المتوقّعة ستوضع لكل الهيئات التي ستكون معنية باختيار الموظفين. |
The new staff selection and placement system gave authority to the individual programme manager to select staff; it reduced the role of the central review bodies to monitoring procedural aspects of the recruitment and promotion processes. | UN | فقد خول النظام الجديد لانتقاء الموظفين وتنسيبهم مديري فرادى البرامج بانتقاء الموظفين؛ واختصر هذا النظام دور هيئات الاستعراض المركزية إلى رصد الجوانب الإجرائية لعمليات الاستقدام والترقية. |
Improved efficiency in staff recruitment in line with the United Nations staff selection rules and regulations | UN | تحسين الكفاءة في تعيين الموظفين بطريقة تتماشى مع نُظم وقواعد اختيار موظفي الأمم المتحدة |
This project will help assure a harmonized approach to post classification and staff selection along with establishment of a common roster. | UN | وسوف يساعد هذا المشروع على ضمان الأخذ بنهج منسق في تصنيف الوظائف واختيار الموظفين وفي وضع قائمة مرشحين موحدة. |
(c) Create a gender-disaggregated staff selection roster that can be easily accessed by departmental focal points for women in the identification of suitable candidates for posts in their departments. | UN | (ج) إنشاء قائمة اختيار موظفين مصنفة حسب نوع الجنس يسهل لمراكز التنسيق الخاصة بالنساء في الإدارات الوصول إليها لتحديد المرشحين المناسبين للوظائف في إداراتهم. |
113. The upcoming evaluation (operational review) of the tsunami response is expected to look at all aspects of the emergency, including procedures for staff selection and deployment. | UN | 113- يتوقع أن يتطرق التقييم المقبل (استعراض إدارة العمليات) إلى كافة جوانب حالة الطوارئ، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بانتقاء الموظفين ونشرهم. |
In order to have a fair and transparent system of staff selection that would take account of geographic distribution and gender balance, the criteria for evaluating candidates must be based on a numeric scoring method. | UN | وقالت إن معايير اختيار وتقييم المرشحين للوظائف ينبغي أن يستند إلى أسلوب النقاط العددية بغية التوصل إلى نظام عادل وشفاف لاختيار المرشحين يأخذ في حسبانه التوزيع الجغرافي وتحقيق التوازن بين الجنسين. |