"staff survey" - Traduction Anglais en Arabe

    • استقصاء الموظفين
        
    • الدراسة الاستقصائية للموظفين
        
    • استقصاء آراء الموظفين
        
    • استقصاء لآراء الموظفين
        
    • دراسة استقصائية للموظفين
        
    • استقصاء للموظفين
        
    • باستقصاء الموظفين الذي
        
    • على استقصاءات الموظفين
        
    • يستعين باستقصاء الموظفين
        
    • الاستقصائية للموظفين التي
        
    • دراسة استقصائية لآراء الموظفين
        
    76 per cent in Global staff survey 2007. UN 76 في المائة في استقصاء الموظفين العالمي لعام 2007
    The methodology is further limited by a low response rate for the special political mission field staff survey. III. Background UN وتنطوي المنهجية كذلك على قصور نظرا لنسبة الإجابات المتدنية على استقصاء الموظفين الميدانيين في البعثات السياسية الخاصة.
    Number of respondents to the staff survey during 2008 Females Males UN عدد المجيبين عن الدراسة الاستقصائية للموظفين خلال عام 2008
    The staff survey found that nearly all UNMIL staff are satisfied with the Mission's support for humanitarian assistance activities. UN ويبين استقصاء آراء الموظفين أن جميع موظفي البعثة تقريبا راضون عن دعم البعثة لأنشطة المساعدة الإنسانية.
    The participation of all staff in identifying potential sources of increased efficiency is actively being sought in this connection, and a staff survey conducted in April 2008 in this connection generated more than 200 responses. UN وفي هذا السياق، تنشط المنظمة في التماس مشاركة جميع الموظفين في استبانة المصادر المحتملة لزيادة الكفاءة، وأُجري في نيسان/أبريل 2008 استقصاء لآراء الموظفين بهذا الشأن أثر ما يزيد على 200 ردّ.
    Percentage of staff who are satisfied with job and motivated for success, per staff survey UN النسبة المئوية للموظفين الراضين عن العمل والذين يتمتعون بالحافز من أجل النجاح، في كل دراسة استقصائية للموظفين
    For a recent evaluation of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, a staff survey was prepared and disseminated in English, French and Spanish. UN ففي تقييم أجري مؤخرا لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أُعد ووزع استقصاء للموظفين بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية.
    Finally, the review assesses the current organization culture by analysing the results of an online staff survey. UN ويقيّم الاستعراض في النهاية ثقافة المنظمة الحالية بتحليل نتائج استقصاء الموظفين على الإنترنت.
    - The JIU staff survey reveals that staff members are highly dissatisfied, frustrated and demotivated with the functioning of human resources management. UN يكشف استقصاء الموظفين الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة عن أن الموظفين يشعرون بعدم الرضا إلى حد كبير، وأنهم محبطون ومثبطون من أسلوب عمل إدارة الموارد البشرية؛
    62. Based on the staff survey and interviews, a few concerns exist with regard to management practices. UN 62 - واستنادا إلى استقصاء الموظفين ومقابلاتهم توجد شواغل قليلة تتعلق بممارسات الإدارة.
    Finally, at the individual level, staff survey data indicate that lessons learned activities have helped staff to improve the work environment, improve knowledge sharing, foster teamwork and strengthen outputs and the efficiency of activities. UN وأخيرا، على المستوى الفردي، تشير بيانات استقصاء الموظفين إلى أن أنشطة الدروس المستفادة تساعد الموظفين على تحسين بيئة العمل، وتعزيز تبادل المعرفة، وتشجيع العمل الجماعي، وتقوية النواتج وكفاءة الأنشطة.
    In the staff survey and in interviews, some staff raised concerns about what they perceived to be the inequitable allocation of tasks, lack of consultative decision-making and responsiveness to staff concerns, and the need for stronger human resource management. UN وفي استقصاء الموظفين وفي مقابلاتهم يعبر بعض الموظفين عن القلق بشأن ما يرون أنه تخصيص غير عادل للمهام، وانعدام صنع القرار على أساس التشاور، والاستجابة لشواغل الموظفين، والحاجة إلى إدارة قوية للموارد البشرية.
    It was also recalled that in the ICSC staff survey, compensation had rated seventh as a reason for working for the United Nations. UN وأشير أيضا إلى أن الدراسة الاستقصائية للموظفين التي أجرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية كشفت أن التعويضات تأتي في المرتبة السابعة ضمن الأسباب التي تدعو الموظف إلى العمل في الأمم المتحدة.
    The global staff survey also reveals a gap in trust between staff and management that must be bridged if a supportive environment for learning is to be successfully established. UN كما كشفت الدراسة الاستقصائية للموظفين عن وجود فجوة في الثقة بين الموظفين والإدارة، وهي الفجوة التي لا بد من سدها بغية النجاح في إقامة بيئة داعمة للتعلم.
    No, but SG addressed staff in connection with results of staff survey which highlighted related concerns on ethics. UN لا؛ ولكن يتحدث الأمين العام إلى الموظفين بشأن نتائج الدراسة الاستقصائية للموظفين التي تسلط الأضواء على شواغل ذات صلة بالأخلاقيات.
    The Mission's mandate to support the peace process received a favourable rating in the staff survey; there is high confidence among staff that the mandate will be fulfilled soon after the 2011 elections. UN ونالت البعثة في استقصاء آراء الموظفين تقديرا ينم عن استحسان أدائها في مجال دعم عملية السلام؛ ويبدي الموظفون درجة عالية من الثقة في أنه سيتم تنفيذ الولاية إثر انتخابات عام 2011.
    That opinion is supported by documentation and the results of the staff survey. UN وما يدعم أكثر هذه الآراء هو الوثائق ونتائج استقصاء آراء الموظفين.
    From the 2012 staff survey, 83 per cent of procurement staff were aware of the professional qualifications and 64 per cent credited their supervisors with encouraging them to undertake training. UN ويُستخلص من استقصاء آراء الموظفين لعام 2012 أن 83 في المائة من موظفي الشراء لهم علم بالمؤهلات المهنية فيما اعترف 64 في المائة منهم بأن الفضل في تشجيعهم على تلقّي التدريب يرجع إلى المشرفين عليهم.
    The Joint Inspection Unit also conducted a web-based staff survey throughout the Secretariat to gather staff views and perceptions. UN كما أجرت وحدة التفتيش المشتركة استقصاء لآراء الموظفين عبر شبكة الإنترنت شملت الأمانة العامة كلها من أجل الحصول على آراء الموظفين وتصوراتهم.
    The results of a 1995 staff survey show this is the primary motivation of staff. UN وقد تبين من دراسة استقصائية للموظفين جرت في عام ١٩٩٤ أن هذا هو الحافز اﻷساسي للموظفين.
    Accordingly, we have developed a voluntary rotation programme for staff which is in the process of being launched and we conducted a staff survey across the entire organization in 2008. UN ومن ثم، فقد وضعنا برنامج طوعي لتناوب الموظفين يجري العمل على بدء تنفيذه، وأجرينا في عام 2008 استقصاء للموظفين على نطاق المنظومة برمتها.
    In this respect, the web-based staff survey can be of some help to OHRM to further broaden its views on mobility and to identify specific needs of the staff members and the importance that they attach to the mobility policy. UN وفي هذا الصدد، يمكن لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يستعين باستقصاء الموظفين الذي أُجري على الشبكة لتوسيع آرائه بشأن التنقل وتحديد احتياجات الموظفين والأهمية التي يعقدونها على سياسة التنقل.
    OIOS notes that, as a complement to clear and positive internal communication and interaction, staff motivation to perform efficiently and effectively is also strong: most staff survey respondents rate staff morale within the Division as high or very high. UN ويشير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه إلى جانب أن الاتصال والتفاعل الداخليين يتميزان بالوضوح والإيجابية، فإن همم الموظفين على أداء العمل بكفاءة وفعالية قوية أيضا: ويصنف أغلب من ردوا على استقصاءات الموظفين الروح المعنوية للموظفين داخل الشعبة على أنها مرتفعة أو مرتفعة جدا.
    Specific proposals included a biennial staff survey to solicit regular and systematic input from staff and the development of a comprehensive internal communications strategy. UN ومن المقترحات المحددة المقدمة في هذا الشأن إجراء دراسة استقصائية لآراء الموظفين كل سنتين طلبا لتعليقات يقدمونها بصفة منتظمة ومنهجية، وكذلك وضع استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus