"staff well-being" - Traduction Anglais en Arabe

    • رفاه الموظفين
        
    • برفاه الموظفين
        
    • لرفاه الموظفين
        
    • أحوال الموظفين
        
    • ورفاه الموظفين
        
    • ورفاهية الموظفين
        
    Emphasis is also placed on fostering morale and promoting staff well-being. UN كما يجري التركيز على تعزيز الروح المعنوية وتحسين رفاه الموظفين.
    Paragraph 166 of the Commission's report dealt with staff well-being in the context of the framework for human resources management. UN والفقرة 166 من تقرير اللجنة تتناول رفاه الموظفين في سياق إطار إدارة الموارد البشرية.
    The staff well-being Section of the Secretariat will continue to assist in processing work permits for spouses. UN وسيواصل فرع رفاه الموظفين بالأمانة العامة المساعدة في تجهيز ملفات تصاريح العمل للأزواج.
    In 2010, the staff well-being area was strengthened with the addition of a professional resource. UN وفي عام 2010، تعزّز الاهتمام برفاه الموظفين عبر توفير خبرة محترفة يوفرها اختصاصي في هذا المجال.
    92. Further, CEB proposed a set of two standards for staff well-being. UN 92 - وعلاوة على ذلك، اقترح المجلس مجموعة مؤلفة من معيارين لرفاه الموظفين.
    staff well-being in non-family duty stations UN رفاه الموظفين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر
    Experience in staff and performance supervision based on results and staff well-being UN الخبرة في مجال الإشراف على الموظفين وإدارة أدائهم على أساس النتائج، مع الحرص على رفاه الموظفين
    Staff and managers are encouraged to use flexible working arrangements, provided they can be reconciled with the interests of UNICEF, as one way to support staff well-being. UN ويُشَجع الموظفون والمديرون على استخدام ترتيبات الدوام المرنة، شريطة إمكان التوفيق بينها وبين مصالح اليونيسيف، باعتبارها طريقة لدعم رفاه الموظفين.
    38. Lastly, the Executive Secretary made a particular effort to ensure staff well-being and health. UN 38- أخيراً، بذلت الأمينة التنفيذية جهداً خاصاً لضمان رفاه الموظفين وحفظ صحتهم.
    The United Nations Learning Section also partners with the staff well-being Section to allow spouses to participate in language classes for a fee. UN ويعمل أيضا قسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم بالأمم المتحدة كشريك لقسم رفاه الموظفين من أجل السماح للأزواج بالمشاركة في دورات دروس تعلّم اللغات مقابل دفع رسوم.
    As featured in the UNFPA human resource strategy, further initiatives were undertaken to ensure staff well-being. UN 108 - كما اتخذت مبادرات أخرى لضمان رفاه الموظفين على نحو ما يرد في استراتيجية الصندوق للموارد البشرية.
    staff well-being and staff relations UN رفاه الموظفين والعلاقات المهنية
    Accordingly, it requested the Human Resources Network to endorse the new framework, review and comment on the proposed standards and encourage an effective system-wide bottom-up approach to staff well-being. UN وتبعا لذلك، فقد طلب إلى شبكة الموارد البشرية اعتماد الإطار الجديد، واستعراض المعايير الجديدة المقترحة والتعليق عليها وتشجيع اتباع نهج فعال إزاء رفاه الموظفين ينطلق من القاعدة.
    163. UNICEF worked with UNDG to enhance staff well-being. UN 163- وعملت اليونيسيف مع مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز رفاه الموظفين.
    Guidelines in this area by ICSC would be most welcome. She also referred to staff well-being, in particular to environmental issues; staff were eager to see ICSC deal with this problem and to provide global standards that could be followed by the organizations. UN وقالت إنه من المستحب أن تطرح لجنة الخدمة المدنية الدولية مبادئ توجيهية في هذا المجال، وأشارت، أيضا، إلى مسألة رفاه الموظفين فعرضت بوجه خاص للقضايا البيئية؛ وقالت إن الموظفين تواقون إلى رؤية لجنة الخدمة المدنية الدولية تتصدى لهذه المشكلة وتضع معايير عالمية يمكن أن تتبعها المنظمات.
    Interventions in this area aim to maintain a high level of staff well-being and avert untold costs in absenteeism, health complications, burnout, low morale and productivity, and a consequent high turnover in the organization. UN والإجراءات التي يتم اتخاذها في هذا المجال هدفها الاحتفاظ بمستوى عال من رفاه الموظفين وتحاشي التكاليف الباهظة لتغيب الموظفين، وللتعقيدات الصحية، وللإرهاق الشديد، ولانخفاض الروح المعنوية وانخفاض الإنتاجية، وما يترتب على ذلك من سرعة تغيير الموظفين في المنظمة.
    staff well-being UN 3 - رفاه الموظفين
    Many delegations asked to be informed of the results of the health appraisal survey and the staff well-being survey once available. UN وطلبت وفود كثيرة الحصول على معلومات عن نتائج الدراسة الاستقصائية لتقييم الصحة، والدراسة الاستقصائية الأخرى المتعلقة برفاه الموظفين حال توفر هذه النتائج.
    12. UNFPA will continue to work with other organizations, through the mechanism of the Chief Executives Board human resources network, on issues of staff well-being (which includes medical coverage). UN 12 - وسيواصل صندوق السكان العمل بشأن المسائل المتعلقة برفاه الموظفين (بما فيها التغطية الطبية) مع المؤسسات الأخرى من خلال آلية شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    However, staff well-being and work/life issues should also be taken into account. UN لكن ينبغي أيضا أخذ حسن أحوال الموظفين وقضايا العمل/المعيشة بعين الاعتبار.
    Vendor Human and financial resources management and staff well-being UN وإدارة الموارد البشرية والمالية ورفاه الموظفين
    In order to ensure a smooth transition and minimize the disruption of its operations, a comprehensive change management plan was elaborated and a consultative approach was adopted with an emphasis on transparency and staff well-being. UN ولتأمين الانتقال السلس وتقليص عرقلة العمليات إلى أدنى حد ممكن، تم وضع خطة شاملة لإدارة التغيرات واعتماد نهج تشاوري بالتشديد على الشفافية ورفاهية الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus