"staffing of field missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوظيف في البعثات الميدانية
        
    • تزويد البعثات الميدانية بالموظفين
        
    • الموظفين للبعثات الميدانية
        
    • الموظفين في البعثات الميدانية
        
    • بتعيين موظفي البعثات الميدانية
        
    • في التوظيف بالبعثات الميدانية
        
    A. Staffing of field missions: review of conversion of contractual arrangements UN ألف - التوظيف في البعثات الميدانية: استعراض تحويل الترتيبات التقاعدية
    Moreover, the International Civil Service Commission (ICSC) would revert to the issue of staffing of field missions at its sixty-third session in July 2006. UN إضافة إلى ذلك، فإن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستعود إلى بحث مسألة التوظيف في البعثات الميدانية في دورتها الثالثة والستين في تموز/يوليه 2006.
    2. Entitlements of internationally recruited staff serving in non-family duty stations/staffing of field missions UN 2 - استحقاقات الموظفين المعينين دوليا الذين يعملون في مراكز عمل لا يـُـسمح فيها باصطحاب الأسـر/التوظيف في البعثات الميدانية
    (e) Staffing of field missions: review of conversion of contractual instruments, i.e., all benefits packages. UN (هـ) التوظيف في البعثات الميدانية: استعراض تحويل الصكوك التعاقدية، أي جميع برامج الاستحقاقات.
    Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وستبذل جهود متناسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لدى تزويد البعثات الميدانية بالموظفين.
    Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية.
    (nn) Report of the Secretary-General on the staffing of field missions, including the use of 300 and 100 series appointments (A/59/762); UN (ن ن) تقرير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 (A/59/762)؛
    (e) Staffing of field missions: review of conversion of contractual instruments. UN (هـ) التوظيف في البعثات الميدانية: استعراض تحويل الصكوك التعاقدية؛
    104. At its sixty-second session (March 2006), the Commission considered a report on staffing of field missions: review of conversion of contractual instruments. UN 104 - وقامت اللجنة في دورتها الثانية والستين (آذار/مارس 2006) بالنظر في تقرير عن التوظيف في البعثات الميدانية: استعراض تحويل الصكوك التعاقدية.
    The current proposals in the Secretary-General's reports on the staffing of field missions (A/61/732) and the streamlining of contractual arrangements (A/62/274) aimed to introduce one set of Staff Rules with three types of contract duration: temporary, fixed-term and continuing. UN وترمي المقترحات الحالية الواردة في تقريري الأمين العام بشأن التوظيف في البعثات الميدانية (A/61/732)، وتبسيط الترتيبات التعاقدية (A/62/274) إلى تقديم مجموعة نظام إداري للموظفين تتضمن ثلاثة أنواع من مدد العقود: مؤقتة وثابتة ومستمرة.
    8. As described in the comprehensive report on the staffing of field missions,1 demands for peacekeeping missions have increased while at the same time mission mandates have grown more complex involving a variety of tasks, including political, governance, humanitarian, human rights, rule of law and security and protection, in addition to the traditional peacekeeping functions. UN 8 - وحسبما ورد في التقرير الشامل عن التوظيف في البعثات الميدانية(1)، تزايد الطلب على إنشاء بعثات لحفظ السلام في حين أصبحت ولايات البعثات في نفس الوقت أكثر تعقيدا وتشمل مجموعة متنوعة من المهام، بما فيها المهام السياسية، والمتعلقة بالحكم، والمهام الإنسانية، والمتعلقة بحقوق الإنسان وسيادة القانون والأمن والحماية، فضلا عن المهام التقليدية لحفظ السلام.
    64. The report of the Secretary-General on staffing of field missions (A/59/762) dealt with the reappointment of mission staff members who had reached the fouryear limit under a 300 series appointment of limited duration and submitted proposals on functions deemed relevant for reappointment under the 100 series. UN 64 - وأردفت قائلة إن تقرير الأمين العام بشأن التوظيف في البعثات الميدانية (A/59/762) يتناول مسألة إعادة تعيين موظفي البعثات الذين بلغت مدة تعيينهم الحد الأقصى المنصوص عليه لتعيينات المجموعة 300 المحدودة المدة وهو أربع سنوات، ويقدم مقترحات بشأن المهام التي تؤهل لإعادة التعيين بموجب عقود المجموعة 100.
    Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وستبذل جهود متناسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لدى تزويد البعثات الميدانية بالموظفين.
    Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية.
    4 briefings to Member States on administrative and personnel issues relating to staffing of field missions UN تقديم 4 إحاطات إلى الدول الأعضاء عن قضايا إدارية ومتعلقة بالموظفين متصلة بملاك الموظفين في البعثات الميدانية
    One request was included in section D of resolution 61/239 on the common system and related to staffing of field missions and a review of the entitlements of internationally recruited staff in non-family duty stations. UN وأُدرج أحد الطلبين في الجزء دال من القرار 61/239 عن النظام الموحد واتصل بتعيين موظفي البعثات الميدانية واستعراض استحقاقات الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسر.
    The Secretary-General had affirmed in document A/60/692 that addressing the complex issue of the staffing of field missions was a central element of his reform proposals. UN وقد أكد الأمين العام في الوثيقة A/60/692 أن معالجة المسألة المعقدة المتمثلة في التوظيف بالبعثات الميدانية عنصر مركزي في مقترحاته الإصلاحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus