VIII. Proposed staffing of the Department of Public Information for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 . | UN | المرفق الثامن - ملاك الوظائف المقترح لإدارة شؤون الإعلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
The recommendation of the Advisory Committee on the proposed staffing of the Electoral Assistance Office is provided in paragraph 53 below. | UN | وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه. |
:: Full staffing of the Transnational Crime Unit is achieved | UN | :: اكتمال ملاك موظفي وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
On page 14, the report states that the staffing of the ADS and recruitment of the advisory board members will be completed during the course of 2007. | UN | وينص التقرير في الصفحة 18، على أن التوظيف في مكتب مناهضة التمييز وتعيين أعضاء المجلس الاستشاري سيستكمل أثناء عام 2007. |
The staffing of the financial intelligence unit of New Zealand was expanded from 9 to 21 in early 2011. | UN | وزاد عدد موظفي وحدة الاستخبارات المالية لنيوزيلندا من تسعة موظفين إلى 21 موظفا في أوائل عام 2011. |
His delegation had further reservations regarding the proposed staffing of the Conduct and Discipline Team and the Internal Oversight Office. | UN | وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية. |
staffing of the United Nations peacekeeping and related missions (civilian component) (A/48/421) | UN | تدبير الموظفين لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات المتصلة بها (العنصر المدني) (A/48/421) |
Proposed staffing of the Department of Field Support for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة عمليات الدعم الميداني للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Proposed staffing of the Department of Management for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة الشؤون الإدارية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
IV. Proposed staffing of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | الرابع - ملاك الوظائف المقترح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
V. Proposed staffing of the Office of the Ombudsman for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | الخامس - ملاك الوظائف المقترح لمكتب أمين المظالم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
His delegation concurred with the Advisory Committee that the staffing of the Secretariat must be dynamic and flexible in response to changing requirements. | UN | ويتفق وفده مع رأي اللجنة الاستشارية بأن ملاك الموظفين في الأمانة العامة يجب أن يكون ديناميا ومرنا في الاستجابة للاحتياجات المتغيرة. |
2. Approves the staffing of the Convention Secretariat for the programme budget as set out in table xxx of the present decision; | UN | 2 - يوافق على ملاك الموظفين في أمانة الاتفاقية للميزانية البرنامجية على النحو المبين في الجدول xxx من هذا المقرر؛ |
Proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 | UN | ملاك الموظفين المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Geographic representation and gender parity in the staffing of the | UN | التمثيل الجغرافي وتكافؤ الجنسين في ملاك موظفي الأمم المتحدة |
Furthermore, the issue should not be seen in isolation from the staffing of the Technical Advisory Programme (TAP). | UN | وعلاوة على ذلك، لا ينبغي النظر إلى هذه المسألة بمعزل عن ملاك موظفي البرنامج الاستشاري التقني. |
On page 14, the report states that the staffing of the ADS and recruitment of the advisory board members will be completed during the course of 2007. | UN | ويبين التقرير، في الصفحة 18، أن التوظيف في مكتب مناهضة التمييز وتعيين أعضاء المجلس الاستشاري سيستكمل أثناء عام 2007. |
This gap may grow unless the staffing of the Vienna Office is increased. | UN | وقد تتسع هذه الفجوة ما لم يزداد عدد موظفي مكتب فيينا. |
Ratio of peacekeeping personnel to the staffing of the support account posts | UN | نسبة موظفي حفظ السلام إلى الملاك الوظيفي لحساب الدعم |
V. staffing of the United Nations peacekeeping and related missions (civilian component) | UN | تدبير الموظفين لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات المتصلة بها )العنصر المدني( |
Special efforts are being made by the Secretariat to increase the staffing of the Identification Commission to the required levels. | UN | وتبذل اﻷمانة العامة جهودا خاصة لزيادة عدد الموظفين في لجنة تحديد الهوية لتلبية المستوى المطلوب. |
223. Table 8 below provides a summary of the approved staffing of the Mission, its vacancy situation as at 31 October 2012 and the Secretary-General's staffing proposals for 2012. | UN | 223 - يتضمن الجدول 8 موجزا لملاك الموظفين المعتمد للبعثة، وحالة الشغور فيه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 ومقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك الموظفين لعام 2013: |
The staffing of the Mission would provide for an additional 105 civilian police monitors, 124 international staff, 35 locally recruited staff as well as 12 observers from the Organization of African Unity (OAU). | UN | وستغطي عملية تدبير موظفي البعثة ١٠٥ أفراد إضافيين من مراقبي الشرطة المدنيين، و ١٢٤ موظفا دوليا، و ٣٥ موظفا يتم تعيينهم محليا فضلا عن ١٢ مراقبا من منظمة الوحدة الافريقية. |
staffing of the Office provides for the continuation of three posts in the Professional category and above and three General Service posts. | UN | ويغطي هيكل ملاك وظائف المكتب استمرار 3 وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة. |
The Committee agrees with the intention of the Secretary-General to stabilize the staffing of the Department of Safety and Security at its current levels. | UN | وتتفق اللجنة مع الأمين العام بشأن اعتزامه تحقيق الاستقرار لملاك موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن في مستوياته الحالية. |
The proposed budget included resource requirements related to the staffing of the Electoral Assistance Division and for the initial estimated requirements for the movement of electoral materials for the national elections in the amount of $3,420,000. | UN | وتشمل الميزانية المقترحة احتياجات متعلقة بتوفير الموظفين لشعبة المساعدة الانتخابية واحتياجات تقديرية أولية لنقل المواد الانتخابية اللازمة للانتخابات الوطنية، قدرها 000 420 3 دولار. |
IV. MANDATES, PROGRAMMES, FINANCING AND staffing of the | UN | رابعا - ولايات كبرى مؤسسات اﻷمم المتحدة للتدريب وبرامجها وتمويلها وتزويدها بالموظفين |
TCDC/8/5 Measures to facilitate TCDC - staffing of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries 9341849E -26- | UN | TCDC/8/5 تدابير لتسهيل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية - شغل الوظائف في الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |