"stand this" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحمل هذا
        
    • تحمل ذلك
        
    • يقف هذا
        
    • أطيق هذا
        
    • أتحمل هذا
        
    • إيقاف هذا
        
    • تحمل هذه
        
    • تحمّل هذا
        
    • تحمُّل هذا
        
    • احتمال هذا
        
    I can't see how she can stand this kind of pressure much longer, if that's what you mean. Open Subtitles لا اعلم كيف تستطيع تحمل هذا النوع من الضغط اكثر من ذالك اذا كان هذا ماتعنية
    I can't stand this. I need some more money. Open Subtitles ‫لا أستطيع تحمل هذا ‫أحتاج إلى المزيد من المال
    Guest leave when asked. How much longer can we stand this? Open Subtitles الضيوف يرحلون عندما يطلب منهم ذلك إلى متى نستطيع تحمل ذلك ؟
    I can't stand this music. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يقف هذا النوع من الموسيقى.
    I mean, I can't stand this guy, but I can still make the pass. Open Subtitles أعني، أنا لا أطيق هذا الرجل، لكن ما زال بإمكاني إجراء التبادل.
    Boil me in oil, but I can't stand this! Open Subtitles لما لا تقوم بغليي في زيت، ولكن لا أستطيع أن أتحمل هذا!
    I can't stand this anymore, it can not go on like this! Open Subtitles لا أستطيع إيقاف هذا أكثر، لا يمكن ان تستمر الأمور علي هذا النحو!
    '''I cannot stand this humiliation any longer'Am I clear? Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذه الإهانة بعد الآن, هل انا واضح؟
    Open up the door. I can't stand this bullshit any longer. Open Subtitles .افتحي ذلك الباب .لا أستطيع تحمّل هذا الهراء أكثر من ذلك
    I can't stand this silence anymore, so if you would just say something? Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا الصمت اكثر من ذلك هلا تقولى أى شىء؟
    You are making that interview! As much as I can't stand this place the small towns are the foundation of your fan base. Open Subtitles ماذا , تشارلي ستحضر تلك المقابلة لااستطيع تحمل هذا المكان
    He smells like the pigs. Tell my brother I cannot stand this. Open Subtitles اشم كرائحة الخنازير اخبر اخى انى لا استطيع تحمل هذا
    I just can't stand this. I hate my job. Open Subtitles لايمكننى تحمل هذا أنا أكرة عملى
    I can't stand this guy. I'm gonna have a stroke. Open Subtitles لاأستطيع تحمل هذا الشخص سأصاب بالسكتة
    Look, I can't stand this all night. Open Subtitles اصغي , لا أستطيع تحمل ذلك طوال الليل
    I can't stand this shit, man. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك يا رجل
    All right, as much as I can't stand this fact, you are now gonna be solely responsible for taking care of Lennox and that baby. Open Subtitles كل الحق، وبقدر أنا لا يمكن أن يقف هذا الواقع، كنت الآن سيصبح وحدها المسؤولة لرعاية لينوكس وهذا الطفل.
    I can't stand this raccoon. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يقف هذا الراكون.
    And I miss you. I just can't stand this anymore. I'm supposed to be on this silent retreatment. Open Subtitles وأشتاق غليك ولم أعد أطيق هذا ومفترض أن أكون في المعالجة الصامتة
    Dad, I appreciate it, but in the future- I can't stand this. Open Subtitles ابي , انا أقدر ذلك لكن في المستقبل ... .. أوه ، لا أستطيع أن أتحمل هذا.
    God, I can't stand this! Open Subtitles يا الله، ليس بإستطاعتي إيقاف هذا!
    I can't stand this commotion. What do you want? Open Subtitles لا يمكنني تحمل هذه الفوضى ماذا تريدين؟
    I can't stand this waiting. Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمّل هذا الإنتظار.
    No one can ever stand this gruesome torture without telling the truth. Open Subtitles ما بوسع أحد تحمُّل هذا العذاب الشنيع والتمنّع عن قول الحقيقة.
    Listen then, I can no longer stand this role. Open Subtitles استمعي اذن , لم يعد بأمكاني احتمال هذا الدور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus