"stand-by arrangements with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترتيبات الاحتياطية مع
        
    • ترتيبات احتياطية مع
        
    • اتفاقات احتياطية مع
        
    Stand-by Arrangements with partners for sourcing and rapid deployment of staff will be strengthened. UN وسيتم تعزيز الترتيبات الاحتياطية مع الشركاء من أجل جلب الموظفين وسرعة توزيعهم.
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Given the magnitude and variety of crisis situations, my delegation fully supports the idea of Stand-by Arrangements with donor Governments and stockpiles of equipment and relief supplies. UN وبالنظر الى حجم اﻷزمات وتنوعها، يؤيد وفد بلدي تمام التأييد فكرة إجراء ترتيبات احتياطية مع الحكومات المانحة وتوفير مخزونات من المعدات واﻹمدادات الغوثية.
    (iii) Establishment of approximately four Stand-by Arrangements with selected Governments and humanitarian agencies for access to field coordination support resources, including human, technical and logistics resources; UN ' ٣` وضع نحو أربعة اتفاقات احتياطية مع حكومات ووكالات إنسانية مختارة لغرض الحصول على موارد دعم التنسيق الميداني، بما في ذلك الموارد البشرية والتقنية والسوقية؛
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Responsibilities for the elaboration of Stand-by Arrangements with Governments for the supply of troops, personnel, equipment, financial resources and other services are also assigned to the Mission Planning Service. UN ودائرة التخطيط للبعثات مكلفة أيضا بمسؤوليات وضع الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات فيما يتعلق بتوفير القوات واﻷفراد والمعدات والموارد المالية وغيرها من الخدمات.
    United Nations organizations have developed the full gamut of rapid deployment teams, field kits, Stand-by Arrangements with donor Governments and stockpiles of equipment and relief supplies. UN ولقد وضعت مؤسسات اﻷمم المتحدة سلسلة كاملة من أفرقة الانتشار السريع، والمجموعات الميدانية، واتخذت الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات المانحة وجهزت مخزونات من المعدات ولوازم اﻹغاثة.
    The signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic will take place today, 14 September 2004, at 10.30 a.m. in room S-3727A. UN سيتم اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 30/10 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية.
    The signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador will take place on Wednesday, 29 September 2004, at 12 noon. in room S-3727A. UN سيتم يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور.
    The signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador will take place on Wednesday, 29 September 2004, at 12 noon. in room S-3727A. UN سيتم يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور.
    Armenia, Belarus, Kyrgyzstan and Ukraine signed Stand-by Arrangements with IMF in order to support their currencies from collapsing and to mitigate major balance-of-payments deficits. UN ووقعت أرمينيا وأوكرانيا وبيلاروس وقيرغيزستان على ترتيبات احتياطية مع صندوق النقد الدولي للحؤول دون انهيار عملاتها والتخفيف من أوجه العجز الرئيسية في موازين مدفوعاتها.
    They include the involvement of non-governmental organizations in the Emergency Management Training Programme (EMTP) throughout the world and Stand-by Arrangements with non-governmental organizations to provide prompt technical services and to publish, after consultation with non-governmental organizations, handbooks on technical subjects such as vocational training and reproductive health. UN وتشمل هذه التدابير مشاركة المنظمات غير الحكومية في برنامج التدريب اﻹداري في حالات الطوارئ في جميع أنحاء العالم، ووضع ترتيبات احتياطية مع المنظمات غير الحكومية لتقديم خدمات تقنية عاجلة، ونشر كتيبات، بعد التشاور مع المنظمات غير الحكومية، بشأن مواضيع تقنية مثل التدريب المهني والصحة اﻹنجابية.
    (iii) Establishment of approximately four Stand-by Arrangements with selected Governments and humanitarian agencies for access to field coordination support resources, including human, technical and logistics resources; UN ' ٣` وضع نحو أربعة اتفاقات احتياطية مع حكومات ووكالات إنسانية مختارة لغرض الحصول على موارد دعم التنسيق الميداني، بما في ذلك الموارد البشرية والتقنية والسوقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus